Nationality and citizenship act - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nationality and citizenship act - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
национальность и гражданство акт
Translate

- nationality [noun]

noun: гражданство, национальность, подданство, национальная принадлежность, нация, народ, национальные черты, национальные чувства

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- citizenship [noun]

noun: гражданство

- act [noun]

verb: действовать, поступать, вести себя, играть, работать, влиять, замещать, притворяться, исполнять роль, прикидываться

noun: акт, закон, действие, деяние, поступок, дело, процесс, постановление, игра, притворство

  • disappearing act - исчезающий акт

  • act on - действовать на

  • work/act in sequence - работа / действовать в последовательности

  • act of bravery - подвиг

  • act of marriage - заключение брака

  • radiation emitting devices act - Закон о контроле над радиационным оборудованием

  • intervention on the high seas act - Закон о вмешательстве в открытом море

  • act of intimidation - акция устрашения

  • act overt - явное действие

  • overt act of war - открытое военное действие

  • Синонимы к act: gesture, undertaking, stunt, performance, feat, exploit, deed, operation, action, achievement

    Антонимы к act: agreement, contract, omission, inactive, misdeed, inaction, counteract, misbehave, idle

    Значение act: a thing done; a deed.



Born in St. Louis, Missouri, she renounced her U.S. citizenship and became a French national after her marriage to French industrialist Jean Lion in 1937.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родившись в Сент-Луисе, штат Миссури, она отказалась от американского гражданства и стала гражданкой Франции после замужества с французским промышленником Жаном Львом в 1937 году.

The original code prohibited use of the flag by private citizens except on national days such as the Independence day and the Republic Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальный кодекс запрещал использование флага частными лицами, за исключением национальных дней, таких как День Независимости и День Республики.

The National Assembly of France granted Washington honorary French citizenship on August 26, 1792, during the early stages of the French Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 августа 1792 года, на ранней стадии Французской революции, Национальное Собрание Франции предоставило Вашингтону почетное французское гражданство.

Adopted before Malaysia's independence from the UK, it is now used only by non-Malaysian workers, since citizens are covered by the national social security scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятая до обретения Малайзией независимости от Великобритании, она в настоящее время используется только работниками, не являющимися гражданами Малайзии, поскольку граждане охвачены национальной системой социального обеспечения.

Many citizens of Ukraine have adopted the Ukrainian national identity in the past 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 20 лет многие граждане Украины приняли украинскую национальную идентичность.

We should also add that the press misinforms the German society, by hiding the fact that nationalisation wasn't aimed at Germans but at all citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавим также, что пресса дезинформирует немецкое общество, скрывая тот факт, что национализация была направлена не на немцев, а на всех граждан.

Citizens may contact national market surveillance authorities if the misuse of the CE marking is suspected or if a product's safety is questioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане могут обратиться в национальные органы по надзору за рынком, если есть подозрения в неправильном использовании маркировки CE или если безопасность продукта ставится под сомнение.

Although all U.S. citizens are also U.S. nationals, the reverse is not true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя все граждане США также являются гражданами США, обратное неверно.

First on the list were Soviet citizens of German, Polish and Japanese origin as well as nationally conscious Ukrainians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первыми в списке оказались советские граждане немецкого, польского и японского происхождения, а также национально сознательные украинцы.

At the national level, Governments played an important role in promoting responsible business practices and good corporate citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На национальном уровне правительства играют важную роль в распространении ответственной деловой практики и гражданской позиции корпораций.

I as told, the true – citizenship will be here as well as the nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как сказал, истинное гражданство будет здесь так же, как и национальность.

The National Health Insurance Card is issued to all citizens age 12 and above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная карта медицинского страхования выдается всем гражданам в возрасте от 12 лет и старше.

In Japanese homes, citizens were required to display the flag during national holidays, celebrations and other occasions as decreed by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В японских домах граждане обязаны были вывешивать флаг во время национальных праздников, торжеств и других мероприятий, предусмотренных Постановлением Правительства.

The U.S. government became increasingly concerned by Cuba's agrarian reforms and the nationalization of industries owned by U.S. citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американское правительство все больше обеспокоилось аграрными реформами Кубы и национализацией промышленных предприятий, принадлежащих гражданам США.

Twenty-two were Jews who had valid US visas; four were Spanish citizens and two were Cuban nationals, all with valid entry documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать два еврея имели действительные американские визы; четверо были испанскими гражданами и двое-кубинскими гражданами, все с действительными въездными документами.

He moved to the US permanently in 1947 and took American citizenship in 1955, retaining his British nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переехал в США на постоянное жительство в 1947 году и принял американское гражданство в 1955 году, сохранив свое британское гражданство.

Ensuring the safe evacuation of European Union citizens and other nationals wishing to flee the fighting remains a priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение безопасной эвакуации граждан Европейского союза и других стран, желающих покинуть зону боевых действий, остается одной из первоочередных задач.

In the United States Congress delegates are elected to represent the interests of a United States territory and its citizens or nationals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конгрессе Соединенных Штатов делегаты избираются для представления интересов территории Соединенных Штатов и ее граждан или подданных.

Under the Constitution, the Yugoslav State is not a national State, but the State of all its citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Конституции югославское государство является не национальным государством, а государством всех его граждан.

The National Commission on Federal Election Reform called for the holidays to be merged, so citizens can have a day off to vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная комиссия по реформе федеральных выборов призвала объединить праздники, чтобы граждане могли иметь выходной день для голосования.

Unlike a public library, a national library rarely allows citizens to borrow books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от публичной библиотеки, Национальная библиотека редко позволяет гражданам брать книги взаймы.

Now, the school says he's a british national, But the uk citizens registry has no record of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа говорит, что он был британским поданным, но в их реестре нет о нем записей.

The current Citizenship Act is discriminatory in the manner in which it treats the spouses of Solomon Islands nationals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действующий Закон о гражданстве носит дискриминационный характер в положениях, касающихся женщин, находящихся в браке с гражданами Соломоновых Островов.

We're looking for examples where autonomous populations or identity groups are recognized by some label or designation other than 'nationality' or 'citizenship'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ищем примеры, когда автономные популяции или группы идентичности распознаются по какому-либо ярлыку или обозначению, отличному от национальности или гражданства.

Aliens were on par with nationals except for the enjoyment of certain political rights pertaining exclusively to citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранцы находятся в равном положении с гражданами за исключением использования некоторых политических прав, касающихся исключительно граждан.

World citizen has a variety of similar meanings, often referring to a person who disapproves of traditional geopolitical divisions derived from national citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданин мира имеет множество сходных значений, часто обращаясь к человеку, который не одобряет традиционные геополитические разделения, вытекающие из национального гражданства.

Radical nationalists advocated a racially pure Russian nation that would not include non-Russian citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радикальные националисты выступали за расово чистую русскую нацию, которая не включала бы в себя нерусских граждан.

Citizens of all nationalities—Serbs, Hungarians, Slovaks, and othersfought together against the Axis authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане всех национальностей-сербы, венгры, словаки и другие—вместе сражались против властей оси.

In Rwanda, a rebuilt National Society gives support to large groups of fellow citizens who have managed to escape death during the massacres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Руанде восстановленное Национальное общество оказывает поддержку большой группе соотечественников, которым удалось избежать смерти во время массовых расправ.

EFTA nationals and EU citizens are not only visa-exempt but are legally entitled to enter and reside in each other's countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане ЕАСТ и граждане ЕС не только освобождены от виз, но и имеют законное право въезжать и проживать в странах друг друга.

Citizens would more willingly give up their National Sovereignty - if it were sold as a way to help the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане бы более охотно отказывались от своих национальных Суверенитетов, если это было продано им как способ помочь планете.

In Athens such speeches were delivered at national festivals or games, with the object of rousing the citizens to emulate the glorious deeds of their ancestors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Афинах такие речи произносились на национальных празднествах или играх с целью пробудить граждан к подражанию славным деяниям их предков.

As officers and dogs move in, citizens from around the isle are anticipating a swift and gruesome conclusion to the national drama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как офицеры и собаки приближаются, граждане со всего острова предвкушают быстрое и ужасное завершение национальной драмы.

As a result, American culture and law does not equate nationality with race or ethnicity, but with citizenship and permanent allegiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате американская культура и законодательство отождествляют национальность не с расой или этнической принадлежностью, а с гражданством и постоянной преданностью.

These British citizens decided to settle in Australia in large numbers but are still counted as Indian Nationals in the census.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти британские граждане решили поселиться в Австралии в большом количестве, но все еще считаются индийскими гражданами в переписи населения.

The national identity card is compulsory for all Sanmarinese citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальное удостоверение личности является обязательным для всех граждан Санмарины.

Although nationals and citizens make up the majority of Americans, some dual citizens, expatriates, and permanent residents may also claim American nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя граждане и подданные составляют большинство американцев, некоторые лица с двойным гражданством, экспатрианты и постоянные жители также могут претендовать на американское гражданство.

Children born to non-nationals after the reestablishment of independence are automatically entitled to citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, рожденные негражданами после восстановления независимости, автоматически получают право на гражданство.

The nationalities of all crew aboard consisted of citizens of 20 to 40 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальности всех членов экипажа, находившихся на борту, составляли граждане от 20 до 40 стран.

The litigation group and their lawyers were helped substantially by an informal national network of citizens' groups that had sprung up around the country in 1969.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная группа и ее адвокаты получили существенную помощь от неформальной национальной сети групп граждан, возникшей по всей стране в 1969 году.

Nationality, however, is not determined solely through bloodlines, but also by country of citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако национальность определяется не только родословной, но и страной гражданства.

Okay, I was wrong about Derry - if the majority of its citizens are Nationalists then Derry is the correct name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, насчет Дерри я ошибся - если большинство его жителей националисты, то Дерри-это правильное название.

Born a German national, she lost her citizenship in 1941 and thus became stateless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уроженка Германии, она потеряла свое гражданство в 1941 году и таким образом стала апатридом.

It changed its name to the National Citizens Union in 1921 and under this name became associated with the emerging strand of British fascism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1921 году она сменила свое название на Национальный союз граждан и под этим названием стала ассоциироваться с зарождающейся ветвью британского фашизма.

Out of these, 7.8 million people have German citizenship, while 7.3 million live in Germany under a foreign nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них 7,8 млн. человек являются гражданами Германии, а 7,3 млн. проживают в стране как иностранцы.

Article 9 establishes the equality of national citizens and citizenship of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 9 устанавливает равенство национальных граждан и граждан Европейского Союза.

National elections are universal and mandatory for all citizens 18 years and older.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные выборы являются всеобщими и обязательными для всех граждан в возрасте 18 лет и старше.

United States passports are passports issued to citizens and nationals of the United States of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паспорта Соединенных Штатов Америки-это паспорта, выданные гражданам и гражданам Соединенных Штатов Америки.

And more than four fifths of the Governments surveyed, up from two thirds in the third review and appraisal, have promoted a national day of older citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более четырех пятых стран, по сравнению с двумя третями стран в рамках третьего обзора и оценки, содействовали проведению национального дня пожилых граждан.

Approximately 170,000 individuals presented the application, obtaining citizenship before the national elections in 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 170 000 человек подали заявление, получив гражданство до национальных выборов 1992 года.

The national family action plan was formulated to establish strong and resilient families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработан национальный план действий в интересах семьи, задача которого - обеспечить создание прочных и стойких семей.

Using four country case studies, the session increased understanding of the roadblocks to improving food and nutrition aspects in national development plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе тематических исследований по четырем странам участники сессии достигли более широкого понимания о препятствиях на пути улучшения положения с выполнением компонентов обеспечения продовольствием и налаживания полноценного питания в рамках планов национального развития.

Many ethnic groups, however, have continued to view the prospect of national reconciliation from a perspective that is different to that of the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие этнические группы по-прежнему рассматривают перспективы национального примирения с иных позиций, чем правительство.

the intergovernmental conference and ratification through the national parliaments or by means of a referendum in all member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

проведение межправительственной конференции и утверждение договора в национальных парламентах или посредством референдумов во всех государствах ЕС.

Maybe it's another example of Churchill's observation that Russia is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma... perhaps the key is Russian national interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это еще одно подтверждение наблюдения Черчилля о том, что Россия - «это задача, завернутая в тайну внутри загадки... вероятно, ключом к ней является российские национальные интересы».

The Citizens' Stamp Advisory Committee

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданский почтовый комитет по надзору

Former NSA employee Douglas Winter is blowing the whistle on their surveillance program, claiming the NSA has been illegally spying on U.S. citizens for years and that he has the evidence to prove it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший сотрудник АНБ Дуглас Винтер раскрывает тайны программы наблюдения, заявляя, что АНБ годами незаконно шпионит за жителями США. И он утверждает, что у него есть доказательства.

They're ordinary citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычные граждане.

It will guarantee civil and political rights to all its citizens, regardless of ethnic origin, religion, class, or gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гарантия гражданских и политических прав, всем гражданам, независимо от этнического происхождения, религии, социального статуса или пола.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nationality and citizenship act». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nationality and citizenship act» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nationality, and, citizenship, act , а также произношение и транскрипцию к «nationality and citizenship act». Также, к фразе «nationality and citizenship act» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information