Networking infrastructure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
social networking websites - социальные сети
3G networking - сети третьего поколения
broadband networking - широкополосная передача данных по сети
data networking - сеть передачи данных
internet social networking site - социальная сеть
networking and security - работа с сетями и обеспечение безопасности
networking application - сетевое приложение
networking feature - сетевая функция
cooperation for open systems interconnection networking in europe - Сотрудничество по взаимосвязям открытых систем в Европе
social networking features - функции социальных сетей
Синонимы к networking: network, connect, networked, linking, connecting, connection, contact, communication, interchange, mesh
Антонимы к networking: isolation, accident, antagonism, blunder, disagreement, division, flounder, incomprehension, lack of understanding, misapprehension
Значение networking: present participle of network.
global information infrastructure - глобальная информационная инфраструктура
technological infrastructure - технологическая инфраструктура
infrastructure project - инфраструктурный проект
disruption of infrastructure - нарушение инфраструктуры
regional infrastructure - региональная инфраструктура
tiered infrastructure recommendation - рекомендация по созданию многоуровневой инфраструктуры
next generation information infrastructure - информационная инфраструктура нового поколения
app infrastructure optimization - оптимизация инфраструктуры приложений
infrastructure refresh - обновление инфраструктуры
existing network infrastructure - сетевая инфраструктура
Синонимы к infrastructure: substructure, base
Антонимы к infrastructure: ceiling, acme, aftercare, care, edge, extremity, improvement, maintenance, outside, peak
Значение infrastructure: the basic physical and organizational structures and facilities (e.g., buildings, roads, and power supplies) needed for the operation of a society or enterprise.
also offer end-to-end networking infrastructure for IPTV-based services, and Hong Kong-based BNS Ltd. |
также предлагаем сквозной сетевой инфраструктуры для IPTV-сервисов, и находящаяся в Гонконге компания НБС Лтд. |
Efundja, the annual seasonal flooding of the northern parts of the country, often causes not only damage to infrastructure but loss of life. |
Эфунджа, ежегодное сезонное наводнение северных районов страны, часто приводит не только к разрушению инфраструктуры, но и к гибели людей. |
He would increase military and public-sector spending in areas such as infrastructure, and his tax cuts for the rich would reduce government revenue by $9 trillion over a decade. |
Он увеличит военные и другие государственные расходы, в частности, на инфраструктуру, при этом его программа снижения налогов для богатых приведёт к тому, что доходы государства за десять лет сократятся на $9 трлн. |
To remind you: there are a billion people on this planet who live with absolutely no infrastructure: no roads, no electricity and thus, no health care. |
Напомню вам: на планете живёт миллиард людей, лишённых какой-либо инфраструктуры: в отсутствии дорог, электричества, а значит, и здравоохранения. |
So these will be, for example, in infrastructure that brings energy, builds roads, bridges, ports. |
Такие будут, например, в инфраструктуре, которая генерирует энергию, строит дороги, мосты, порты. |
I mean, he's talking about spending a trillion dollars on infrastructure. |
Он предлагает направить около триллиона долларов на инфраструктуру. |
She claimed the SVR is planning an operation to destroy some piece of critical infrastructure in the U.S. |
Она заявила, что СВР планирует операцию по уничтожению отдельных элементов важнейшей инфраструктуры в США. |
We have built the material, human and technological infrastructure that will gradually generate a new political culture strengthened by the values of democracy. |
Мы построили материальную, кадровую и технологическую инфраструктуру, которая постепенно будет способствовать созданию новой политической культуры с упором на демократические ценности. |
It was recommended that investments in infrastructure should correlate with the long-term goals of the activities. |
Было рекомендовано соизмерять вложения в инфраструктуру с долгосрочными целями мероприятий. |
The high cost of infrastructure and its long-term character require special attention when assessing its benefits in terms of sustainability and liveability. |
Высокая стоимость инфраструктуры и ее долговременный характер требуют особого внимания в ходе оценки получаемых от нее выгод с точки зрения устойчивости и удобства для проживания. |
In addition, new infrastructure would generally lead to a reduction of transport costs but it may also have adverse effects on transport intensity. |
К тому же новая инфраструктура обычно позволяет сократить транспортные издержки, но в то же время неблагоприятно отразиться на транспортной интенсивности. |
Heavy rains also caused extensive damage to homes and social infrastructure in the southern region of Sierra Leone. |
Сильные дожди также причинили значительный ущерб жилым постройкам и объектам социальной инфраструктуры в южной части Сьерра-Леоне. |
Under certain circumstances the funds from toll gate charges are used to build infrastructure for public transport, bicycle paths or environmental measures. |
При определенных обстоятельствах поступления от дорожных сборов используются для создания инфраструктуры общественного транспорта, оборудования полос движения для велосипедистов или осуществления экологических мероприятий. |
The Principal Working Party underlined the importance of regulatory measures for the management of the various modal transport infrastructures. |
Основная рабочая группа подчеркнула важность мер регулирования для управления инфраструктурой различных видов транспорта. |
Despite important advances in several countries, the development of industrial infrastructure remains a strong challenge for most LDCs. |
Несмотря на существенный прогресс в ряде стран для большинства НРС создание промыш-ленной инфраструктуры по-прежнему является серьезной проблемой. |
A SIP-enabled PBX is a telephony device that acts as a networking switch for switching calls in a telephony or circuit-switched network. |
УАТС с поддержкой протокола SIP — это телефонное устройство, действующее как сетевой коммутатор для переключения звонков в телефонной сети или сети с коммутацией каналов. |
Of course, infrastructure can be rebuilt much more quickly than the environment can be restored or recover on its own. |
Конечно, инфраструктуру можно перестроить гораздо быстрее, чем восстановить или восстановить среду самостоятельно. |
He has yet to offer an infrastructure spending bill, tax reform or a plan to build the wall. |
Он до сих пор не предложил ни законопроекта о расходах на инфраструктуру, ни налоговой реформы, ни плана строительства стены. |
This could mean killing a carrier, or simply causing enormous, unexpected damage to critical infrastructure ashore. |
«Щуки» могут уничтожить авианосец или просто нанести неожиданный и колоссальный ущерб важнейшим объектам на суше. |
In other words, it's the first malware found in the wild since Stuxnet that's designed to independently sabotage physical infrastructure. |
Иными словами, это первая со времен Stuxnet программа, которая может самостоятельно осуществлять диверсии на объектах материальной инфраструктуры. |
A major challenge is to overcome Europe’s divisive infrastructural legacy. |
Главная задача состоит в том, чтобы преодолеть проблемы с инфраструктурным наследием. |
In part this was possibly thanks to an existing healthcare surveillance infrastructure in place in Nigeria that is used to monitor for cases of polio. |
Отчасти это стало возможно благодаря существующей инфраструктуре контроля и наблюдения в системе здравоохранения Нигерии, которая используется для выявления случаев полиомиелита. |
The EU could provide funding to create this system, establish its infrastructure, and ensure that the courts’ judges receive competitive salaries. |
ЕС мог бы обеспечить финансирование, а также помочь предоставить судьям конкурентоспособную заработную плату. |
Xbox 360 Wireless N and G networking adapters |
Беспроводные сетевые адаптеры N и G для Xbox 360 |
During the campaign, you repeatedly promised to address critical infrastructure. |
Во время избирательной кампании ты много раз обещал обратить внимание на важную инфраструктуру. |
Yeah, well, if the mayor only has to worry about one villain, and it's herself, that frees up a lot of time for infrastructure. |
Да, если мэр переживает только о злодее, коим сама и является, то у нее куча времени, чтобы развивать инфраструктуру. |
... the solar flares may last longer and cause more damage to our infrastructure than we originally thought. |
вспышки на солнце могут продлится и причинить больше вреда нашей инфраструктуре, чем мы предполагали ранее. |
And there's been a little more wear and tear on Seven of Nine's cranial infrastructure. |
Еще я обнаружил у Седьмой из Девяти небольшой износ черепной инфраструктуры. |
и у кого был неограниченный доступ к инфраструктуре Убежища. |
|
This requires infrastructures beyond the hardware—buildings, roads or sewage. |
Для этого требуется инфраструктура за пределами оборудования—здания, дороги или канализация. |
Electricians may be employed in the installation of new electrical components or the maintenance and repair of existing electrical infrastructure. |
Электрики могут быть наняты для установки новых электрических компонентов или для обслуживания и ремонта существующей электрической инфраструктуры. |
At the top is the application layer, space for the application-specific networking methods used in software applications. |
В верхней части находится прикладной уровень, пространство для специфичных для приложения сетевых методов, используемых в программных приложениях. |
In October 2014, Prudential announced that it would invest up to £100 million in the Swansea Bay Tidal Lagoon Power station, a world-leading infrastructure project. |
В октябре 2014 года компания Prudential объявила, что инвестирует до 100 миллионов фунтов стерлингов в строительство электростанции в заливе Суонси-крупнейшего в мире инфраструктурного проекта. |
Usually regarded as a mixed market economy, it has adopted many free market principles, yet maintains an advanced social welfare infrastructure. |
Обычно рассматриваемая как смешанная рыночная экономика, она приняла многие принципы свободного рынка, но при этом поддерживает развитую инфраструктуру социального обеспечения. |
Shortly after the IPO, the site's underlying infrastructure was revised to allow accelerated revision-release cycles. |
Вскоре после IPO базовая инфраструктура сайта была пересмотрена, что позволило ускорить циклы выпуска версий. |
In contrast to the cities, unincorporated rural settlements known as colonias often lack basic infrastructure and are marked by poverty. |
В отличие от городов, неинкорпорированные сельские поселения, известные как колонии, часто не имеют базовой инфраструктуры и характеризуются бедностью. |
Thus, it is most likely that at-risk children do not have access to clean water to wash their hands and live in environments with no proper sanitation infrastructure. |
Таким образом, наиболее вероятно, что дети из группы риска не имеют доступа к чистой воде для мытья рук и живут в условиях отсутствия надлежащей санитарной инфраструктуры. |
Both individual, personal web sites and personal social networking accounts give the user a personally customized Web presence. |
Как индивидуальные, персональные веб-сайты, так и личные учетные записи социальных сетей предоставляют пользователю персонально настроенное веб-присутствие. |
Demand for metals is closely linked to economic growth given their use in infrastructure, construction, manufacturing, and consumer goods. |
Спрос на металлы тесно связан с экономическим ростом, учитывая их использование в инфраструктуре, строительстве, производстве и потребительских товарах. |
External South African military operations were aimed at eliminating the training facilities, safehouses, infrastructure, equipment, and manpower of the insurgents. |
Внешние южноафриканские военные операции были направлены на ликвидацию учебных объектов, убежищ, инфраструктуры, оборудования и живой силы повстанцев. |
This damage total was estimated from damage to crops in the country and to the communications infrastructure. |
Этот общий ущерб был рассчитан исходя из ущерба, нанесенного сельскохозяйственным культурам в стране и коммуникационной инфраструктуре. |
This resulted in an electricity deficit of about 1,000 megawatts, and the power supply was shut off in several areas to protect the aging infrastructure. |
Это привело к дефициту электроэнергии в размере около 1000 мегаватт, и электроснабжение было отключено в нескольких районах, чтобы защитить стареющую инфраструктуру. |
SRAM is commonly used as CPU cache and for processor registers and in networking devices. |
Память SRAM используется в качестве кэш-памяти процессора и регистры процессора и сетевых устройств. |
This infrastructure is also used by inter-city rail and long-distance passenger trains serving St. Louis. |
Эта инфраструктура также используется междугородними железнодорожными и междугородними пассажирскими поездами, обслуживающими Сент-Луис. |
The popularity of Lake Baikal is growing from year to year, but there is no developed infrastructure in the area. |
Популярность озера Байкал растет из года в год, но в этом районе нет развитой инфраструктуры. |
The project was also met with mistrust regarding the safety of the social protection infrastructures. |
Проект также был встречен с недоверием в отношении безопасности инфраструктуры социальной защиты. |
2017 events covered various trends in open source, including big data, cloud native, containers, IoT, networking, security, and more. |
События 2017 года охватывали различные тенденции в области open source, включая большие данные, облачные технологии, контейнеры, IoT, сети, безопасность и многое другое. |
Rural infrastructure includes transport, energy, information and communication technologies. |
Сельская инфраструктура включает в себя транспорт, энергетику, информационно-коммуникационные технологии. |
A key element of the infrastructure is planned to be the SpaceX Starship, a fully reusable space vehicle under development since 2018. |
Ключевым элементом инфраструктуры планируется сделать космический корабль SpaceX-полностью многоразовый космический аппарат, разрабатываемый с 2018 года. |
The Infrastructure unit had also worked on projects for Google Fiber in several markets in the Southeastern U.S. |
Отдел инфраструктуры также работал над проектами для Google Fiber на нескольких рынках в юго-восточной части США. |
Preparation for the forum involved revamping of the city's infrastructure. |
Подготовка к форуму включала в себя реконструкцию городской инфраструктуры. |
While at Airgo Networks, Raleigh was named to Network World’s “The 50 most powerful people in networking. |
В то время как в Airgo Networks, Raleigh был назван “50 самыми влиятельными людьми в мире сетей. |
Like the Silk Road Economic Belt initiative, most countries have joined the Asian Infrastructure Investment Bank. |
Подобно инициативе Экономический пояс Шелкового пути, большинство стран присоединились к Азиатскому банку инфраструктурных инвестиций. |
The government has not been able to implement schemes to raise investment in marketing infrastructure. |
Правительство не смогло реализовать схемы привлечения инвестиций в маркетинговую инфраструктуру. |
In the 1990s, the Kiev Metro authority was mostly concerned with new underground building, rather than old infrastructure modernisation. |
В 1990-е годы руководство Киевского метрополитена в основном занималось новым подземным строительством, а не модернизацией старой инфраструктуры. |
Altogether, programs on instruction, student activities, administrative concerns, and infrastructure development were given priority. |
В целом приоритет отдавался программам обучения, студенческой деятельности, административным проблемам и развитию инфраструктуры. |
These include education, infrastructure, financial sector, business climate, energy consumption, pension system, and judicial framework. |
К ним относятся образование, инфраструктура, финансовый сектор, деловой климат, потребление энергии, пенсионная система и судебная система. |
The flood flow in urbanized areas constitutes a hazard to both the population and infrastructure. |
Паводковый поток в урбанизированных районах представляет опасность как для населения, так и для инфраструктуры. |
In 2014, an internal report by consultants to the Ministry of Infrastructure recommended a switch to LHT. |
В 2014 году внутренний отчет консультантов Министерства инфраструктуры рекомендовал перейти на LHT. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «networking infrastructure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «networking infrastructure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: networking, infrastructure , а также произношение и транскрипцию к «networking infrastructure». Также, к фразе «networking infrastructure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.