Night has fallen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
night from Sunday to Monday - ночь с воскресенья на понедельник
other night elf - ночной эльф
night portrait - ночной портрет
5-night stay - 5 ночей проживания
the last night of the year - последняя ночь в году
spend the night at my house - провести ночь в моем доме
i was here all night - я был здесь всю ночь
out for the night - за ночь
my first night - мой первый вечер
night of accommodation - ночь проживания
Синонимы к night: dark, darkness, hours of darkness, nightfall, nighttime, sunset
Антонимы к night: day, daytime, daylight hours
Значение night: the period of darkness in each twenty-four hours; the time from sunset to sunrise.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has materialized - материализовался
has empathy - сочувствует
has installed - установил
the world has - мир имеет
lifetime has expired - Время жизни истекло
has the purpose - имеет цель
has attempted - была предпринята попытка
has culminated - завершились
has counted - насчитал
has knocked - стукнуло
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
fallen angel bond - облигация с резко упавшим рейтингом
fallen stock - туши павших животных
fallen below - упал ниже
had fallen in love - влюбилась
fallen over themselves - упал над собой
fallen into decay - в упадок
fallen under - павший под
have fallen out with - рассорились с
he has fallen - он упал
fallen for you - упал для вас
Синонимы к fallen: deceased, slaughtered, lamented, gone, murdered, late, lost, perished, killed, dead
Антонимы к fallen: rise, grow, leave, stand, topple, come out, increase, stand up
Значение fallen: subject to sin or depravity.
It was not till after that night when they had first supped together that Julia confessed to herself that she had fallen in love with Tom. |
После ночи, которую они провели вместе вслед за ужином в ресторане, Джулия наконец призналась себе, что влюблена. |
I wandered, on a moonlight night, through the grass-grown enclosure within: here I stumbled over a marble hearth, and there over a fallen fragment of cornice. |
И мне снилось, что я иду в лунную ночь среди этих поросших травой развалин. Я то спотыкаюсь о мраморный обломок камина, то об упавший кусок лепного карниза. |
Wish me, if you have any kindness to so fallen a being - wish the ace of spades for me to-night! |
Пожелайте мне, если у вас есть капля участия к недостойному - пожелайте мне получить нынешней ночью туза пик! |
It was Sunday morning's paper which they saw, telling how she had jumped or fallen from a hotel window in Memphis Saturday night, and was dead. |
Увидели они лишь воскресную утреннюю газету, где говорилось, что в субботу вечером она выбросилась или упала из окна мемфисской гостиницы и разбилась насмерть. |
One night in bed a husband tells his wife about a couple he knows whose relationship has fallen through. |
Однажды ночью в постели муж рассказывает своей жене о паре, которую он знает, чьи отношения потерпели крах. |
The night was dark but starry, the road showed black in the snow that had fallen the previous day-the day of the battle. |
Ночь была темная, звездная; дорога чернелась между белевшим снегом, выпавшим накануне, в день сражения. |
My mother was engaged to the son of a pharmacist over at Lubbock... and he chose the night of the Christmas dance... to confess he'd fallen in love with this cheerleader from Texas Tech. |
Моя мать была помолвлена с сыном аптекаря из Лаббока, но тот в Рождественскую ночь решил сознаться, что влюбился в девушку из группы поддержки команды Тексас Тек. |
It was taken one night after we had fallen asleep together- totally innocent, nothing happened. |
Это было снято, когда мы заснули вместе... абсолютно безобидно, ничего не было. |
Night had fallen over Rosslyn. |
Ночь опустилась на Рослин. |
Fenichka peeped into the arbor without speaking to him and went away again; and he noticed with surprise that night had fallen while he was dreaming. |
Фенечка молча заглянула к нему в беседку и скрылась, а он с изумлением заметил, что ночь успела наступить с тех пор, как он замечтался. |
So I have never fallen prey to ecstasy in the visions, but I see them wide awake, day and night. |
Поэтому я никогда не становился жертвой экстаза в своих видениях, но я вижу их бодрствующими днем и ночью. |
They said that a Polish princess having heard him sing one night on the beach at Biarritz, where he mended boats, had fallen in love with him. |
Про него говорили, что когда-то давно он занимался починкой лодок на биаррицком пляже и что однажды вечером, послушав, как он поет песни, в него влюбилась польская панна. |
One night, when everyone has fallen asleep, Elsa hears and follows a mysterious voice calling out to her, and unintentionally awakens the elemental spirits. |
Однажды ночью, когда все уже заснули, Эльза слышит и следует за таинственным голосом, зовущим ее, и нечаянно пробуждает духов стихий. |
Night had fallen, but the western sky was lit to unholy brilliance and lowering smoke was beginning to make them cough. |
Настала ночь, а небо на западе зловеще рдело, дым опускался ниже, и люди уже начали кашлять. |
The curtain having fallen for the night, the evening over, and the first act set for tomorrow's matinee. |
Занавес упал, вечернее представление окончено, и на сцене все приготовлено для завтрашнего утренника. |
That louis, which she had about her, in the very apron pocket whence the fifteen-sou piece had fallen on the night before, distracted her thoughts. |
Луидор, лежавший в том же кармашке, из которого выпала монета в пятнадцать су, отвлекал ее. |
It was a chill and lowering morning, and a light snow which had fallen during the night whitened the great empty space and added to the general dismalness of its aspect. |
Утро было холодное, пасмурное; ночью выпал снежок, огромный двор был весь белый и от этой белизны казался еще более унылым. |
One night, after he'd fallen asleep, I went to the closet for an extra blanket. |
Однажды ночью, после того как он заснул, я открыла в шкаф, что бы взять еще одно одеяло. |
Night has fallen by the time you reach the tiny village on the other side of the range. |
И вот, когда ночь опускалась на землю, вы достигли крошечной деревушки, расположенной на склоне холма. |
Finally, we found him unconscious outside the main gate he had fallen down and had lain there all night. |
Потом в один прекрасный день мы нашли его у главных ворот без сознания. Он упал и пролежал там всю ночь. |
One night while out on patrol, Lei Heng happens upon Liu Tang, who has fallen asleep in a rundown temple after getting drunk. |
Однажды ночью во время патрулирования Лэй Хэн случайно натыкается на Лю Тана, который заснул в захудалом храме после того, как напился. |
The next morning he found that a bottle had fallen over during the night, spilt a substance onto a picture, and voila! |
На следующее утро он обнаружил, что бутылка упала ночью, пролил вещество на картину, и вуаля! |
The November night was well fallen. |
На дворе уже спустилась ноябрьская ночь. |
Night after night, as it has fallen dark, the sound has echoed through your rooms, but last night it was awfullest. |
Ночь за ночью, чуть, бывало, стемнеет, их топот отдавался в ваших покоях, но вчера вечером они звучали так страшно, как никогда. |
And when night had fallen, when the woods had filled with the louder sounds of bigger beasts and buzzing insects. |
А когда спустилась ночь, когда лес огласился рычанием зверей и жужжанием насекомых. |
The most famous of them are Othello, Hamlet, Romeo and Juliet, King Lear, The Comedy of Errors, The Twelfth Night. |
Самые знаменитые из них : Отелло , Гамлет , Ромео и Джульетта , Король Лир , Комедия ошибок , Двенадцатая ночь. |
But this is the same box of chocolates that you handed around on the night of our tragedy. |
Ведь эта та самая коробка конфет, которые Вы подавали в тот вечер, когда произошла трагедия? |
The mild summer night was choked with smoke and ash rising on the hot wind off the flames. |
Мягкая летняя ночь задыхалась дымом и пеплом, который носил горячий ветер. |
Last night a lady who is staying with us lost a valuable pink pearl. |
Вчера вечером гостящая у нас леди потеряла очень дорогую розовую жемчужину. |
Some sort of night-bird cried shrilly, then fell silent at an owl's deep hoot. |
Пронзительно кричала какая-то ночная птица, умолкшая после гулкого уханья совы. |
Did it feel good to them to be torn away from their roots and plunged through the night sky? |
Нравится ли им, когда их срывают с корней и бросают в ночное небо? |
To pay 500 euros of private tuition and revise 6 hours at night? |
Как еще заработать 500 евро за курс и иметь 6 часов для учебы? |
They were anonymously e-mailed to the NCIS headquarters last night. |
Они были анонимно отправлены по электронной почте в штаб-квартиру Морской полиции вчера вечером. |
Last night I'd discovered that Charlie couldn't cook much besides fried eggs and bacon. |
Вчера вечером выяснилось, что из еды Чарли способен приготовить только яичницу. |
Всю ночь я провел, пытаясь устранить дефекты. |
|
It's a limp up three flights of stairs, I can't afford any furniture, and it's cold at night. |
Мне приходится хромать по трем пролетам лестницы, я не могу позволить себе купить мебель, и ночью здесь холодно. |
I am the wind blowing through your hair I am the shadow on the moon at night. |
Я ветер, который трепещет в ваших волосах. |
I have a hunch this may turn out to be a big night. |
Что-то мне подсказывает, что это будет важная ночь. |
Or you can explain to Sergei why Katya will be crying into her sequins all night. |
Или ты можешь объяснить Сергею, почему Катя будет плакать в стразы всю ночь. |
Yet, rather than a new recession, or an ongoing depression, the US unemployment rate has fallen from 8.6% in November 2011 to 5.8% in November 2014. |
Однако вместо новой рецессии или продолжающейся депрессии мы видим, что уровень безработицы в США сократился с 8,6% в ноябре 2011 г. до 5,8% в ноябре 2014 г. |
As a result, Greece has fallen into a deep and prolonged recession, with output down 25% from pre-crisis levels. |
В результате, Греция провалилась в длительную и глубокую рецессию, а ее показатели производства упали на 25% по сравнению с докризисным уровнем. |
It was only simple courtesy that the first night be spent quietly. |
Элементарная вежливость требует хотя бы в первую ночь вести себя здесь пристойно. |
If you get scared during the night, just holler through that. |
Если ночью тебя что-то испугает, просто позови меня через это. |
It seems as though all war and terror and grossness... had fallen away from me... like a miracle. |
Кажется будто война, ее ужасы и мерзости... свалились с моих плеч. Как будто случилось чудо. |
At one side of the room the ceiling had fallen. |
В одном углу помещения обвалился потолок. |
We've fallen in step with each other, but someone must lead the way, and you're good at that. |
Мы попадаем в шаг друг друга но кто-то должен вести, и у вас это хорошо получается |
In the struggle, the priest had fallen through the rotten planks. |
В драке священник упал сквозь прогнившие доски |
The Jewish question had fallen through some crack in the discussion shortly after it began, and any other subject left him cold. |
Еврейский вопрос провалился в какую-то дискуссионную трещину в самом же начале разговора, а другие темы не вызывали в его душе никаких эмоций. |
And I say this tonight because, you know, our sheep have fallen ill. |
А говорю я это сегодня потому что, как вы знаете, наших овец подкосил недуг. |
Aileen explained to her mother, who was willing to go and live with Norah, that she had fallen in love with the former banker and wished to marry him. |
Эйлин сказала матери, пожелавшей жить у Норы, что она полюбила бывшего банкира и собирается выйти за него замуж. |
The women and the children, they're all scattered like dead, fallen leaves, slaughtered. |
Женщины и дети, они все были разбросаны, как мертвые, опавшие листья, их вырезали. |
It's as well he's not attractive enough for Kitty to have fallen in love with him, thought the mother. |
Хорошо, что он так непривлекателен, что Кити не влюбилась в него, - думала мать. |
Nowhere within the New Testament writings, fallen angels are identified with demons. |
Нигде в Писаниях Нового Завета падшие ангелы не отождествляются с демонами. |
The style mostly fell from use in Hindu temples in its original regions by the 13th century, especially as the area had fallen to the Muslim Delhi Sultanate by 1298. |
Этот стиль в основном перестал использоваться в индуистских храмах в своих первоначальных регионах к 13 веку, особенно после того, как к 1298 году этот район перешел к мусульманскому султанату Дели. |
Thus, he may have misjudged distances and fallen into the bog. |
Таким образом, он, возможно, неверно оценил расстояние и упал в болото. |
Odysseus also talks to his fallen war comrades and the mortal shade of Heracles. |
Одиссей также беседует со своими погибшими боевыми товарищами и смертной тенью Геракла. |
But no. The official blame has fallen on O-rings and SRB managers. |
Но нет. Официальная вина пала на уплотнительные кольца и менеджеров SRB. |
Rome had not fallen to an enemy since the Battle of the Allia over eight centuries before. |
Рим не сдавался врагу со времен битвы при Аллии более восьми столетий назад. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «night has fallen».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «night has fallen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: night, has, fallen , а также произношение и транскрипцию к «night has fallen». Также, к фразе «night has fallen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.