No offence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
no parking sign - знак "Парковка запрещена"
that's no good - это не хорошо
no worrying - нет беспокойства
no room for interpretation - нет места для интерпретации
no initiative - инициатива нет
no matter how careful you are - Независимо от того, насколько тщательно вы
under no obligation to accept - не обязаны принимать
since there are no - не так как есть нет
are in no danger - не угрожает
children have no access - дети не имеют доступа
Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к no: yes, some, all
Значение no: a negative answer or decision, as in voting.
noun: преступление, правонарушение, нарушение, оскорбление, обида, нападение, проступок, наступление, камень преткновения
traffic offence - нарушение правил дорожного движения
to be chary of giving offence - быть скупой задеть
offence occurred - преступление произошло
offence-related property - преступление, связанные с собственностью
on offence - на преступление
domestic violence as a criminal offence - насилие в семье в качестве уголовного преступления
prosecution of an offence - обвинение в совершении преступления,
for a first offence - за первое нарушение
offence against the life - преступление против жизни
political offence exception - политические преступления
Синонимы к offence: wrongdoing, sin, felony, crime, infringement, trespass, malfeasance, breach of the law, wrong, peccadillo
Антонимы к offence: defense, defence
Значение offence: a breach of a law or rule; an illegal act.
with all due respect, with all respect, respectfully, with due respect, with respect, no offense, when it comes to, as far as, as for, as concerns
The House of Lords Select Committee on Communications had earlier recommended against creating a specific offence of trolling. |
Избранный комитет Палаты лордов по коммуникациям ранее рекомендовал не создавать специального преступления троллинга. |
No offence, Jen, but I've got to admit I always thought you'd be the one whose life just went completely off the rails. |
Без обид, Джен, но должна сказать, я всегда думала, что у тебя жизнь совершенно не удалась. |
Sections 3 and 4 exclude people who are convicted of an offence and in a penal institution, or detained under mental health laws. |
Статьи 3 и 4 исключают лиц, осужденных за совершение преступления и находящихся в пенитенциарном учреждении или содержащихся под стражей в соответствии с законами о психическом здоровье. |
Compelling a partner to enter into a religious marriage constituted an offence under the law. |
Принуждение партнера к вступлению в религиозный брак закон квалифицирует как преступление. |
Fourthly, a drug enforcement officer or a police officer who commits a narcotic drug offence automatically receives twice the prescribed penalty. |
В-четвертых, срок наказания сотрудников правоохранительных органов по борьбе с наркотиками или полицейских, совершивших преступления, связанные с наркотиками, автоматически увеличивается в два раза по сравнению с тем, что предусмотрено законом. |
The offence of torture should be defined in terms complying with article 1 of the Convention. |
Определить преступление пыток в соответствии со статьей 1 Конвенции. |
In that connection he requested information on preparations under way for the adoption of a federal law on the offence of torture. |
В этой связи он запрашивает информацию о проводимой в настоящее время работе по подготовке к принятию федерального закона о преступлении пытки. |
The Double Jeopardy clause thus protects against reprosecution by the federal government for the same offence after a previous conviction or acquittal. |
Таким образом, это положение обеспечивает защиту от повторного преследования со стороны федерального правительства за одно и то же преступление после предшествующего осуждения или оправдания. |
The offence of enforced disappearance is currently defined in 19 of the federal entities. |
В настоящее время в 19 субъектах Федерации предусматривается квалификация преступления насильственного исчезновения. |
In some of the federal entities it is expressly established that the offence is not subject to prescription. |
В некоторых субъектах Федерации прямо установлено, что данное преступление не имеет срока давности. |
Road traffic offence: the complainant is suspected of committing a road traffic offence; the police intervene and may draw up a report or have the car towed away; |
нарушение правил дорожного движения: заявитель подозревается в нарушении правил дорожного движения, которое влечет за собой вмешательство полиции и составление протокола или оказание технической помощи транспортному средству; |
The offence of blasphemy is maintained and insults are now prohibited, which could have serious consequences on freedom of expression, particularly for the press. |
Сохранена ответственность за богохульство, и отныне запрещено оскорбление, что может иметь серьезные последствия для свободы слова, и особенно для свободы прессы. |
Now I hold that an offence of your kind is essentially acquisitive and shall grade it accordingly. |
Я, однако, полагаю, что ваше преступление, в основе своей, направлено на обогащение, и потому соответствующим образом его классифицирую. |
The strongest objection is that the seriousness of the offence means there's a real likelihood he'll abscond. |
Самым весомым обстоятельством является серьезность преступления, которая обусловливает высокую вероятность того, что он скроется. |
What's that to me that they are unoffending, when I am starving for next to no offence? |
Какое мне дело до того, что они - народ безобидный, когда я зря подыхаю с голоду? |
I'm perfectly aware that it is a criminal offence to make prank calls, but... |
Я прекрасно понимаю, что звонить по телефону ради розыгрыша - уголовное преступление, но... |
Knowingly infecting someone with contaminated blood is a criminal offence. |
Намеренное инфицирование зараженной кровью - это криминальное преступление. |
Offence Against the Persons Act, 1861, it's still a crime, Sister. |
Преступление против личности, статья 1861, тоже правонарушение, сестра. |
А как вы думаете, мужчины легко обижаются? |
|
You are quick-tempered, she said, when she saw the gesture. You do take offence easily. |
Уж очень вы горячий,- сказала она, заметив его движение. - Ни с того ни с сего обижаетесь. |
It was his first offence. |
Это было его первое правонарушение. |
You are committing an offence. |
Вы совершаете правонарушение |
All I can tell you is that she has managed to take offence. |
Все что я могу сказать,она каким-то образом обиделась. |
Wasting police time is listed as a criminal offence in many Commonwealth countries. |
Во многих странах Содружества трата времени полиции квалифицируется как уголовное преступление. |
However, it was not an offence under the Act to give or lend a pistol to anyone belonging to the two groups. |
Однако в соответствии с этим законом не считается преступлением дарить или одалживать пистолет кому-либо, принадлежащему к этим двум группам. |
She seeks to critisse and belittle people, and if they take offence, he blames them with their repsonce ot her hatred and derision. |
Она стремится критиковать и унижать людей, а если они обижаются, он обвиняет их в том, что они выражают ее ненависть и насмешки. |
By August 1940, legislation was passed that made the wasting of food a prisonable offence. |
К августу 1940 года был принят закон, согласно которому расточительство продовольствия считалось недопустимым преступлением. |
This notion comes from the criminal law and the offence of child cruelty under s.1 Children and Young Peoples Act 1933. |
Это понятие вытекает из уголовного права и преступления жестокого обращения с детьми в соответствии с Законом о детях и молодежи 1933 года. |
There is a defence of diminished responsibility, the offence occurred but was not voluntary or reasonably foreseeable by an impaired or incapacitated defendant. |
Существует защита от умаления ответственности, преступление произошло, но не было добровольным или разумно предвидимым ущербным или недееспособным ответчиком. |
Cautions are typically administered in the case of an offence that is triable summarily or either-way. |
Меры предосторожности обычно применяются в случае правонарушения, подлежащего судебному разбирательству в общем порядке или в любом случае. |
If the accused does testify, they cannot be cross-examined on the offence before the court unless the accused testifies about the offence itself. |
Если обвиняемый дает показания, он не может быть подвергнут перекрестному допросу по делу о преступлении в суде, если обвиняемый не дает показаний о самом преступлении. |
At his trial in February 1961 at the Essex Assizes he pled not guilty on the basis of being asleep at the time he committed the offence and was acquitted. |
На суде в Эссексе в феврале 1961 года он признал себя невиновным на том основании, что в момент совершения преступления спал, и был оправдан. |
В Шотландии не существует законодательного преступления шантажа. |
|
Аналогично обстоит дело и с общеправовым преступлением-вымогательством. |
|
The measure passed, but William Roberts who was present took offence, and carried forward a vendetta. |
Эта мера была принята, но присутствовавший там Уильям Робертс обиделся и начал мстить. |
On 4 March 2020, a man from Essex was charged with an immigration offence related to the deaths. |
4 марта 2020 года мужчине из Эссекса было предъявлено обвинение в совершении иммиграционного преступления, связанного с этими смертями. |
An arrestable offence is defined as any crime carrying a sentence of more than 12 months imprisonment. |
Преступление, подлежащее аресту, определяется как любое преступление, за которое предусмотрено наказание в виде тюремного заключения сроком более 12 месяцев. |
In 2016, mooning in a public place in Victoria was made a criminal offence/something for which one could be punished. |
В 2016 году лунатизм в общественном месте в Виктории был объявлен уголовным преступлением/чем-то, за что можно было бы понести наказание. |
The Prevention from Eviction Act 1964 made it a criminal offence to evict any residential occupier without a court order. |
Закон О предотвращении выселения 1964 года квалифицировал в качестве уголовного преступления выселение любого лица, занимающего жилое помещение, без судебного приказа. |
The whole family were sold as slaves, on account of some offence committed by the father. |
Вся семья была продана в рабство из-за какого-то проступка, совершенного отцом. |
In 1515, conversion from arable to pasture became an offence. |
В 1515 году переход с пашни на пастбище стал преступлением. |
In many other countries only a single offence would be counted in such a situation. |
Во многих других странах в такой ситуации учитывается только одно преступление. |
In Sweden, crime statistics refer to the year when the offence was reported; the actual offence may have been committed long before. |
В Швеции статистика преступности относится к тому году, когда было сообщено о преступлении; фактическое преступление, возможно, было совершено задолго до этого. |
It is an offence to refuse to provide your name and address when demanded to do so by a traffic warden. |
Это преступление-отказать в предоставлении своего имени и адреса, когда этого требует инспектор дорожного движения. |
Publicly inciting hatred against any identifiable group is also an offence. |
Публичное возбуждение ненависти против любой идентифицируемой группы также является преступлением. |
If the anticipated advantage does not ensue within a few seconds, the referee penalises the offence. |
Если ожидаемое преимущество не наступает в течение нескольких секунд, судья наказывает нарушителя. |
Assistant referees communicate that an offside offence has occurred by raising a signal flag. |
Помощники судьи сообщают, что произошло нарушение офсайда, подняв сигнальный флаг. |
As of the 2005–2006 season, a minor penalty is also assessed for diving, where a player embellishes or simulates an offence. |
Начиная с сезона 2005-2006 годов, незначительный штраф также начисляется за ныряние, когда игрок приукрашивает или имитирует преступление. |
Buggery remained a capital offence in England and Wales until the enactment of the Offences against the Person Act 1861. |
Педерастия оставалась уголовным преступлением в Англии и Уэльсе вплоть до принятия закона о преступлениях против личности 1861 года. |
In England and Wales it is a common law offence, carrying a maximum sentence of life imprisonment. |
В Англии и Уэльсе это преступление является общеуголовным и предусматривает максимальное наказание в виде пожизненного заключения. |
In Spanish law, delito is any breach of criminal law, i.e. a criminal offence. |
В испанском праве delito - это любое нарушение уголовного права, т. е. уголовное преступление. |
One of the first cases to consider this offence had unusual facts. |
Одно из первых дел, рассматривавших это преступление, имело необычные факты. |
Mens rea needs to be proved by prosecution from offence to offence. |
В любительском спорте синты в России имеет свой центр в Краснодаре. |
Where the offence is in legislation, the requisite mens rea is found by interpreting the intention of the legislation. |
Там, где преступление содержится в законодательстве, необходимое mens rea обнаруживается путем толкования намерения законодательства. |
Perjury is a statutory offence in England and Wales. |
Лжесвидетельство является законодательным преступлением в Англии и Уэльсе. |
In 1613, the Star Chamber declared perjury by a witness to be a punishable offence at common law. |
В 1613 году Звездная палата объявила лжесвидетельство свидетеля наказуемым преступлением по общему праву. |
This is an aggravated version of the offence under section 20. |
Это является отягчающим обстоятельством преступления, предусмотренного статьей 20. |
Он обругал спокойного Нессельроде, но тот не обиделся. |
|
Child prostitution no longer exists as an offence in the UK. |
Детская проституция больше не является преступлением в Соединенном Королевстве. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no offence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no offence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, offence , а также произношение и транскрипцию к «no offence». Также, к фразе «no offence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.