Note that at present - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: внимание, примечание, записка, нота, банкнот, замечание, заметка, запись, нотка, звук
verb: отмечать, делать заметки, записывать, указывать, обращать внимание, замечать, обозначать, составлять комментарии, аннотировать, упоминать
route note - маршрут примечание
please note that the use of this accessory with - Пожалуйста, обратите внимание, что использование этого аксессуара с
should take note - принять к сведению
note creation - создание примечания
excuse note - оправдание примечание
note that the european union - Следует отметить, что Европейский союз
committee wished to take note - Комитет хотел бы принять к сведению
by a note dated - в записке от
introduced the note by - представил записку
have taken careful note - должны внимательно ознакомилась
Синонимы к note: record, memorandum, reminder, item, jotting, memo, notation, entry, aide-mémoire, synopsis
Антонимы к note: ignore, neglect, ignorance, heedlessness, unobservance, disregard
Значение note: a brief record of facts, topics, or thoughts, written down as an aid to memory.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
that are labeled - которые помечены
agree on that - договориться о том, что
forecast that - прогнозируют, что
i'm continuing on that - я продолжаю на этом
tells me that - говорит мне, что
rephrase that - перефразировать
i'm excited about that - Я очень рад, что
please understand that due to - пожалуйста, поймите, что из-за
that's the rumor - это слух
must acknowledge that - должны признать, что
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
at the back - сзади
at his age - в его годы
rob at gun point - ограбить, угрожая оружием
draw a line at - останавливаться
arrive at manhood - достигать зрелого возраста
in the wrong place, at the wrong time - не в то время и не в том месте
aimed at encouraging - направленной на поощрение
at a reasonable level - на приемлемом уровне
at a 5 % discount - со скидкой 5%
avoid it at all costs - избежать этого любой ценой
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
noun: подарок, настоящее время, взятие на прицел, взятие на караул
verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть
adjective: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, существующий, современный, теперешний, имеющийся налицо, этот самый
adverb: налицо
present and prospective - Настоящее и перспективы
applicable in the present case - применимы в данном случае
present on all continents - присутствует на всех континентах
to present a thesis - представить диссертацию
the recipient is present in the other state for a period or - получатель находится в другом состоянии в течение периода или
present recommendations - настоящие рекомендации
present conclusions - настоящие выводы
present environment - присутствует среда
present budget - Настоящий бюджет
such as the present - такие, как настоящее
Синонимы к present: in attendance, nearby, there, (close/near) at hand, near, available, here, in existence, existent, existing
Антонимы к present: absent, future, past, inactive, former, lacking, next, nonexistent
Значение present: (of a person) in a particular place.
At the time of drafting of the present note, only Mauritania was still not party to the Beijing Amendment. |
На момент составления настоящей записки только Мавритания по-прежнему не являлась участником Пекинской поправки. |
There was no note accompanying the present-not even a direction-but the trim and elegant style in which it was done up, proved that it had proceeded from the hands of a lady. |
Не было ни письма, ни даже записочки, однако изящная упаковка не оставляла сомнений, что посылка приготовлена женской рукой. |
Please note that JMAX555’s group forms no part of the present article. |
Обратите внимание, что группа JMAX555 не является частью настоящей статьи. |
If there is a need to present detailed information, it should be done in a Note. |
Если есть необходимость представить подробную информацию, то это должно быть сделано в примечании. |
The present note covers only the work done by the above-mentioned Working Group. |
Настоящая записка охватывает только работу, проделанную вышеупомянутой Рабочей группой. |
The present note focuses only on the short-form audit report. |
Внимание в настоящей записке уделяется только кратким отчетам о ревизии. |
The gentleman, added the note, should present a receipt in the handwriting of the lady herself. |
Джентльмен, указывалось далее, должен предъявить собственноручную расписку леди Венделер. |
While a vertical velocity term is not present in the shallow water equations, note that this velocity is not necessarily zero. |
Хотя вертикальный член скорости отсутствует в уравнениях мелкой воды, обратите внимание, что эта скорость не обязательно равна нулю. |
I should have been a long time paying it back if it had not been for your mother. She made me a present of that note nine months ago, because I was so badly off after my illness. |
Я долго бы не отдал, если бы не ваша матушка: эти сто рублей подарила она мне девять месяцев назад на бедность, после моей болезни. |
In many musical instruments, it is possible to play the upper harmonics without the fundamental note being present. |
Во многих музыкальных инструментах можно играть на верхних гармониках без присутствия основной ноты. |
Note: The UNECE secretariat reproduces in the present document the text of the Spanish protocol as applicable as of 1 January 2005. |
Примечание: В настоящем документе секретариат ЕЭК ООН воспроизводит текст Испанского протокола в редакции, действующей с 1 января 2005 года. |
As of 30 June 2004, comments have been received from Australia, the Philippines and Turkey, and these may be found in annex II to the present note. |
По состоянию на 30 июня 2004 года замечания поступили от Австралии, Филиппин и Турции; они приводятся в приложении II к настоящей записке. |
Note that .fromViewController is required in order for the share sheet to present. |
Имейте в виду, что атрибут .fromViewController является обязательным, поскольку он требуется для интерфейса Share Sheet. |
Take note of the present report and acknowledge the completion of the implementation of the SDS programme; |
принять настоящий доклад к сведению и подтвердить завершение осуществления программы создания стратегических запасов для развертывания; |
Just make a mental note of where you buried it, and as soon as we're back in the present, you can dig it up then. |
Просто запомни место, где ты зарыл его и как только Мы вернёмся в настоящее, ты сможешь раскопать его. |
I suggest that the nominator find an appropriate barnstar to present and leave a personal note of appreciation. |
Я предлагаю, чтобы номинант нашел подходящую барнстар, чтобы представить и оставить личную записку с благодарностью. |
They note that large, multiple-warhead ICBMs in silos present attractive targets for a preemptive strike. |
По их словам огромные, снабженные множеством боеголовок МБР в шахтах могут стать хорошими мишенями для превентивного удара. |
The present note provides background information to assist the Expert Group in carrying out its tasks. |
Настоящая записка содержит справочную информацию, которая послужит Группе экспертов подспорьем при выполнении возложенных на нее задач. |
More discussions should be held to address the obstacles mentioned in the present note. |
Для того чтобы преодолеть препятствия, о которых говорилось в настоящей записке, необходимо организовать более широкое обсуждение существующих проблем. |
The actuarial present value of promised retirement benefits is disclosed in a note to the statements. |
Приведенная актуарная стоимость подлежащих выплате пособий указывается в примечании к ведомостям. |
The Baronet promised to take charge of the lad at school, and his kind-hearted wife gave Rebecca a bank-note, begging her to buy a present with it for her little nephew. |
Баронет обещал платить за мальчика в школу, а его добросердечная жена дала Ребекке банковый билет с просьбой купить подарок от нее маленькому племяннику. |
In music, the fundamental is the musical pitch of a note that is perceived as the lowest partial present. |
В музыке фундаментальным является музыкальная высота ноты, которая воспринимается как самое низкое частичное настоящее. |
The present note provides background information on the international arrangement and the tasks of the expert group. |
В настоящей записке приводится справочная информация о международном соглашении и задачах группы экспертов. |
Harry now turned to his present and unwrapped it. Inside was what looked like a miniature glass spinning top. There was another note from Ron beneath it. |
Гарри распаковал подарок. Внутри оказалось нечто, похожее на стеклянный волчок. К этому была приложена еще одна записка от Рона. |
However, it is important to note that the existence of this warning does not definitively indicate that a message loop is present in your organization. |
Однако необходимо заметить, что данное предупреждение не всегда означает наличие замкнутого цикла обработки сообщений в организации. |
We are confident that the Soviet Union will take note of our resolve and will desist from its present perilous course of action. |
Мы уверены, что Советский Союз примет во внимание наше решение и изменит линию своих действий. |
Arthur was quite surprised to hear a note of decision suddenly present in the old man's voice. |
Артур с удивлением отметил решительные нотки, появившиеся вдруг в его голосе. |
Reading of fiction permitted en famille-not with guests present. |
Чтение художественной литературы разрешается только в кругу семьи, не при гостях. |
Please let me know the present whereabouts of your friend, Golan Trevize, and his friend, Janov Pelorat. |
Сообщите мне, пожалуйста, о настоящем местопребывании нашего друга Тревиза и его друга Пилората. |
I gave it to him as a present and he won't be parted from it. |
Потом подарил ему, и теперь он с ним не расстаётся. |
The United Nations must remain united in its effort to make the present better and united in its goal to design a promising future. |
Организация Объединенных Наций должна и далее сохранять единство в своих усилиях, направленных на то, чтобы улучшить день сегодняшний, и на основе единства добиваться формирования обнадеживающего будущего. |
This will require expansion of the UHF conventional network beyond its present configuration to make up for the shortfalls. |
Для этого понадобится расширить обычную сеть УВЧ-связи и изменить ее нынешнюю конфигурацию, с тем чтобы можно было компенсировать недостатки. |
The Chairperson requested all delegations that had made specific textual proposals to present them to the drafting committee for its consideration. |
Председатель просил все делегации, высказавшие конкретные предложения по тексту, представить их редакционному комитету для рассмотрения. |
Luxembourg has agreed to present its third periodic report at that session, and Canada has agreed to present its fifth periodic report. |
Люксембург согласился представить на этой сессии свой третий периодический доклад, а Канада - свой пятый периодический доклад. |
From the rural life of the 1950s we have come to the urban life of the present day. |
От сельского образа жизни 50-х годов мы пришли к современному городскому образу жизни. |
After its sixth session, the Advisory Committee invited stakeholders to comment on the present report in a questionnaire, as is the custom in all study projects. |
По окончании своей шестой сессии Консультативный комитет предложил заинтересованным сторонам представить свои комментарии по поводу настоящего доклада в вопроснике, что является обычной практикой для любых исследовательских проектов. |
Very, very bad for economies and companies and cities in our present paradigm. |
Но очень, очень плохая вещь для экономики, компаний и городов, в нашем текущем понимании. |
We have said that Belgrade would not impinge on any such processes; as long as I am in my present position, we will place no obstacles in their way. |
Мы говорили о том, что Белград не будет вмешиваться в подобные процессы; до тех пор, пока я нахожусь на своем нынешнем посту, мы не будем чинить препятствий на их пути. |
Furthermore, the impact estimates are affected by the precision of the present, and future, exposure calculations. |
Кроме того, на оценки последствий влияет точность расчетов нынешнего и будущих уровней воздействия. |
I would be grateful if you would have the present letter and its annexes circulated as documents of the fifty-fifth session of the General Assembly under agenda item 39. |
Был бы признателен Вам за распространение настоящего письма и приложений к нему в качестве документов пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи по пункту 39 повестки дня. |
Learn how to present a PowerPoint deck in a Skype for Business meeting and how to annotate that file in real time – during your meeting. |
Узнайте, как демонстрировать презентации PowerPoint на собраниях в Skype для бизнеса и добавлять в них заметки в режиме реального времени прямо на собрании. |
In honor of distinguished guest, I present my finest man for you personal viewing. |
В честь выдающегося гостя, я представляю Вам моего лучшего человека. |
Well, so far I found dimethyl benzyl, ammonium chloride, sodium nitrite, and lactic acid, but those could've been present in the dump before the body arrived. |
Ну, пока я нашел диметил бензил, хлорид аммония, нитрит натрия, и молочную кислоту, но всё это, возможно, уже находилось на свалке и до появления там трупа. |
Это брошь твоей матери. |
|
I measured the amount of blood that soaked into his tracksuit from the wound and compared it to the blood still present in his body, postmortem. |
Я измерил количество крови из раны, которая пропитала его спортивный костюм, и сравнил его с кровью, которая находилась в его теле посмертно. |
His immune system basically rolled out the red carpet for the dormant virus, waking it up and turning it into a present viral infection. |
Его иммунная система практически расстелила красную ковровую дорожку перед дремлющим вирусом, разбудила его и обратила в настоящую вирусную инфекцию. |
If anyone present doubts the groom's sincerity they can challenge the validity of the marriage. |
Если кто-то из присутствующих усомнится в искренности жениха, он может подвергнуть сомнению законность брака. |
I have the pleasure, madam, (to Mrs. Bates,) of restoring your spectacles, healed for the present. |
Сударыня, — адресуясь к миссис Бейтс, — имею удовольствие возвратить вам очки исцеленными на время. |
I felt comparatively safe in my present location as I knew that one man could defend the trail to the cave against an army. |
Я чувствовал себя в своем новом помещении в относительной безопасности, так как видел, что один человек может защитить тропинку, ведущую в пещеру, против целой армии. |
It must be someone who likes you a lot. He gave you a going-away present of three hundred ten thousand dollars. |
— Этот кто-то очень тебя любит. Он подарил тебе триста десять тысяч долларов. |
Forgive me, Your Majesty, but I thought that talking and discussing helped to ease the pain and weariness of your present infirmity. |
Простите, Ваше Величество, но мне казалось, что ...разговоры и обсуждения помогают облегчить ...страдания и боль от вашего нынешнего недомогания. |
The Hallmark Channel is proud to present Hallmark Greeting Cards Explained. |
Канал Холлмарк рад представить разъяснение открыток от Холлмарк. |
Your present relationship is very unhealthy for you and Kelly. |
Ваши нынешние отношения очень неблагоприятны для вас с Келли. |
Actually, I was sure of myself, sure about everything, far surer than he; sure of my present life and of the death that was coming. |
Но я-то хоть уверен в себе, во всем уверен, куда больше, чем он, - уверен, что я еще живу и что скоро придет ко мне смерть. |
Assassination is the ever-present fear of all Barsoomians, and for this reason alone their homes are raised high above the ground at night, or in times of danger. |
Барсумцы боялись только убийства, и потому-то их жилища и были высоко подняты над почвой ночью и во время войны. |
That ever-present hope that today might be the day the telephone rings. That somebody has called to say, We've found her. |
Каждый раз надеяться, что вот сегодня раздастся звонок и кто-нибудь скажет: Мы нашли её. |
I mean, maybe once you were the evilest evil that ever... Eviled - present company excluded. |
Может, когда-то ты и был злодейским злодеем из всех злодеев, не считая присутствующих. |
An eye-witness at the wedding further stated that a Grimm was present, and I will shortly call forth that witness. |
Свидетель на свадьбе также заявил,что там присутствовал и Гримм, и скоро я вызову этого свидетеля. |
Я иду туда лишь затем, чтобы выгадать время. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «note that at present».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «note that at present» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: note, that, at, present , а также произношение и транскрипцию к «note that at present». Также, к фразе «note that at present» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.