Nurse n charge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: медсестра, няня, медицинская сестра, сиделка, нянька, кормилица, санитарка, мамка, колыбель, нянченье
verb: кормить, ухаживать, нянчить, кормить грудью, сосать, лечить, выкармливать, выхаживать, лелеять, выращивать
nurse a grievance - затаивать обиду
Nurse Betty - Сестричка Бетти
operating room nurse - операционная сестра
learning disability nurse - обучения медсестра инвалидности
nurse n charge - медсестра н заряд
naughty nurse - озорной медсестра
cancer nurse - медсестра рака
caring nurse - заботливая медсестра
nurse him back to health - медсестра его обратно на здоровье
nurse family partnership - Медсестра семьи партнерство
Синонимы к nurse: physician’s assistant, LPN, caregiver, RN, nurse practitioner, Florence Nightingale, health care worker, wet nurse, au pair, governess
Антонимы к nurse: ignore, neglect
Значение nurse: a person trained to care for the sick or infirm, especially in a hospital.
abbreviation: неопределенная величина, север, вес нетто, военно-морские силы, заметка, записка, примечание, полдень, число
b n b - B&B (миниотели)
n the face - п лицо
n the bench - п скамья
n net a - п нетто
0.1 n hydrochloric acid - 0,1 н соляной кислоты
n-3 polyunsaturated fatty acids - N-3 полиненасыщенные жирные кислоты
send n sms - отправить смс н
sa.34412 (2012/n) - sa.34412 (2012 / п)
n punto - п пунто
x n - х п
Синонимы к n: nitrogen, normality, northward, north, newton
Антонимы к n: answer, apartness, calm, calmness, cheer, contentment, enjoy oneself, giggle, grin like a cheshire cat, happiness
Значение n: name.
noun: заряд, обязанности, обвинение, ответственность, расходы, загрузка, нагрузка, цена, поручение, налог
verb: заряжать, обвинять, поручать, атаковать, загружать, взваливать, просить, нагружать, требовать, обременять
initial charge - первоначальный сбор
person a charge - человек заряд
last charge - последний заряд
toll charge - потери заряда
in charge of children - ответственный за детей
charge of libel - обвинение в клевете
work free of charge - работать бесплатно
accumulation of electrostatic charge - накопление электростатического заряда
charge pulse - заряд импульса
arrest on a charge - арест по обвинению
Синонимы к charge: levy, fee, price, amount, fare, sum, tariff, payment, accusation, allegation
Антонимы к charge: discharge, calculate, compute
Значение charge: a price asked for goods or services.
He'll think I'm a nurse. |
А он решит, что я монахиня. |
After this morning he thinks the Big Nurse is going to be a snap. |
После утреннего он думает, что старшая сестра теперь - легкая добыча. |
Брайан является и медбратом, и солдатом, понюхавшим пороху. |
|
My brother says I seek women who are trained to nurse and help men. |
Мой братец говорит, что я выбираю женщин, которые обучены ухаживать за мужчинами. |
He found the baby on a grave and brought him here, and now he's turned from thief to wet nurse. |
Он нашёл умирающего младенца и принёс его сюда, и теперь превратился из вора в кормилицу. |
Managers in charge of operational units must have suitable training in developing the technical and social skills needed to manage human teams. |
руководители, отвечающие за управление оперативными подразделениями, должны иметь соответствующую подготовку в области совершенствования технических и социальных навыков, необходимых для управления группами людей. |
Bring it straight on in to the charge nurse. |
Отнесите их к медсестре. |
Не было заявлено ни об одном несчастном случае с участием медсестры. |
|
Как медсестра она прекрасно знала, насколько это опасно. |
|
Nurse, hand me the Kocher Forceps! |
Медсестра, дайте мне щипцы Кочера! |
The nurse swore it was an older man but who else would swipe my baby? |
Медсестра клялась, что он выглядел старше, но кто еще мог бы стянуть мое дитя? |
And there were babies with thin rickety legs and mothers who could not nurse them. |
И как появились дети с тоненькими, кривыми от рахита ножками и матери, у которых нет молока. |
I'll take him and put him on your sofa. Go nurse him! That was a threat. |
А вот я возьму да на диван вам и брошу... нянчитесь с ним! - пригрозила она. |
But I mustn't be selfish and keep you here when you are needed to nurse in Atlanta, she said. |
Я понимаю, что нельзя быть такой эгоистичной и удерживать тебя здесь, когда твоя помощь нужна в Атланте раненым, - говорила она. |
You nurse a child, you raise it... pet it, you love it... and it ends like this. |
Вы нянчите ребенка, растите его... балуете его, любите его,... а потом заканчивается этим. |
It does not explain her mental attitude on the roof her incredulous horror and her refusal to tell Nurse Leatheran what it was thatshe now suspected or knew. |
Что повергло ее в ужас и отчаяние на крыше, где ее застала мисс Ледерен? Что она заподозрила или узнала такого, о чем отказалась сообщить мисс Ледерен? |
Emma got out first, then Felicite, Monsieur Lheureux, and a nurse, and they had to wake up Charles in his corner, where he had slept soundly since night set in. |
Эмма вышла первая, за ней Фелисите, г-н Лере и кормилица; Шарля пришлось разбудить, ибо он, едва смерклось, притулился в уголке и заснул крепким сном. |
А какой ваш любимый олень, сестра Арнольд? |
|
Violet's borrowed a maypole to do something with the Brownies, but the Cubs, they've gone to hell in a handcart since Nurse Mount went off. |
Вайолет одолжила майское дерево, чтобы организовать что-то с девочками-скаутами, но у бойскаутов все покатилось к чертям с тех пор, как ушла сестра Маунт. |
But hysteria is dangerous: and she was a nurse, it was her duty to pull him out. |
Но истерический приступ опасен, а она - опытная сиделка, ее обязанность - вывести его из этого состояния. |
Then, inevitably, Dad's beeper would go off, and he'd pretend it was the hospital, even though we all knew he was banging some nurse. |
Потом неизбежно звонил звонил папин пэйджер, он притворялся, что это из больницы, хотя на самом деле, он спал с какой-то медсестрой. |
Он разорвал гортань медсестре и украл её ключи. |
|
I had such a charming nurse looking after me when I once broke my wrist. |
Я как-то сломала кисть, и мне прислали очаровательную сиделку. |
School nurse insinuated that Jacquelin is pregnant. |
Школьная медсестра намекнула, что Жаклин беременна. |
Сестра Миллер может пропустить что-то бесценное. |
|
The nurse said like no strenuous activity for six to eight hours. |
Медсестра сказала не напрягаться следующие шесть-восемь часов. |
Not to mention she has mammary glands that could nurse a family of 30. |
Даже если исключить из внимания молочные железы которыми можно было бы выкормить семью из 30 человек. |
I went down to the pantry. Nurse was there doing the washing up. |
Я спустилась в кладовую, сестра Хопкинс мыла посуду. |
Look, I know I'm not the matriarch, but I am a mother and a nurse, and I think it's the perfect prescription for this family. |
Я знаю, что не глава этой семьи, но я мать и медсестра, а поэтому я думаю, что это отдых - это лучше лекарство для нашей семьи. |
Heck, our last nurse was certifiable... in CPR, but she was also koo koo kachoo. |
У нашей последней медсестры был диплом, но она реально была кукарекнутая на всю голову. |
I'm the one who's most likely to go out there and hurt myself on the dance floor, so as a minor-league nurse, it is kind of your responsibility to dance with me. |
Скорее уж я пойду на танцпол и как-нибудь ушибусь. Поэтому твоя обязанность, как медперсонала первой помощи - потанцевать со мной. |
Scientists in charge of Britain's mission to Mars have re-established contact with the Guinevere One space probe. |
Учёные, ответственные за британскую экспедицию на Марс восстановили связь с космическим зондом Гвиневра Один. |
Oh, nurse, how tiresome you are! There, tie the cap afterwards, do! |
Ах, няня, какая вы скучная, ну, после чепчик завяжете! |
Only if you wear a nurse costume. |
Если на тебе будет твой костюм медсестры. |
And who was in charge of this program? |
А кто стоял во главе этой программы? |
Он занимается контролем качества. |
|
If I had to take a guess I would say that you are the one in charge. |
Если бы мне пришлось угадывать, то я бы сказал,что вы один из тех,кто руководит. |
They said they didn't agree with what the Big Nurse had been saying, but, hell, the old girl had some good points. |
Они сказали, что вообще-то не согласны со старшей сестрой, но, черт возьми, кое-что старушка верно подметила. |
That's what happens when you put a narcissist in charge of snack day. |
Вот что случается, когда ты назначаешь самовлюбленного нарцисса ответственным за закуски. |
This is my business partner Ken Austin... he's in charge of funding. |
Это мой бизнес-партнёр Кен Остин. Он заведует финансами. |
Debra McCulloch was at that party, the nurse who went missing. |
Дебра МакКалох была на той вечеринке, медсестра, которая пропала. |
I'm in charge of your case. |
Я главный по вашему делу. |
Says the time-travelling nurse. |
Сказал путешествующий во времени медбрат. |
Почему в моей комнате ожидания сидит медсестра? |
|
Now dont get that idea into your head, nurse, he said earnestly. |
Пожалуйста, не говорите так, мисс Ледерен, горячо возразил он. |
It was that nurse in England. |
Это все из-за той медсестры в Англии. |
То, что надо, подумал он. |
|
Is the unit nurse in yet? |
Медсестра все еще здесь? |
Christina also believed a wet-nurse had carelessly dropped her to the floor when she was a baby. |
Кристина также считала, что кормилица неосторожно уронила ее на пол, когда она была совсем маленькой. |
In Pardubice, he met Franziska, his prospective wife, working as a voluntary nurse with the Red Cross. |
В Пардубице он встретил Франциску, свою будущую жену, работавшую добровольной медсестрой в Красном Кресте. |
On graduating, Fox considered a military career but decided against it when it was suggested she could be a nurse or a dietician. |
Окончив школу, Фокс задумалась о военной карьере, но решила отказаться от нее, когда ей предложили стать медсестрой или диетологом. |
Wet nurses are employed if the mother dies, or if she is unable or elects not to nurse the child herself. |
Кормилицы нанимаются в том случае, если мать умирает или если она не может или не желает сама кормить ребенка грудью. |
Women were advised or even forced by law to nurse their own children. |
Женщинам советовали или даже принуждали по закону нянчить своих собственных детей. |
A nurse log is a fallen tree which, as it decays, provides ecological facilitation to seedlings. |
Над отражателем расположена легкая кормовая кабина, перемещаемая тросовым роботом с помощью лебедочных сервомеханизмов на шести опорных башнях. |
In the case of health-related special diets, schools require the assessment of a doctor, nurse, or dietitian. |
В случае специальных диет, связанных со здоровьем, школы требуют оценки врача, медсестры или диетолога. |
Female bonobos carry and nurse their young for four years and give birth on average every 4.6 years. |
Самки бонобо вынашивают и выхаживают своих детенышей в течение четырех лет и рожают в среднем каждые 4,6 года. |
In North American English, they are found in words such as butter, nurse and, for some speakers, start. |
В североамериканском английском языке они встречаются в таких словах, как масло, медсестра и, для некоторых говорящих, начало. |
From 1896 to 1898 she worked as a nurse in the local psychiatric institution. |
С 1896 по 1898 год она работала медсестрой в местном психиатрическом учреждении. |
The Sun is its father, the moon its mother, the wind hath carried it in its belly, the earth is its nurse. |
Хорошо известный пример-воздушный шар Розьера, который сочетает в себе ядро гелия с внешней оболочкой из горячего воздуха. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nurse n charge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nurse n charge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nurse, n, charge , а также произношение и транскрипцию к «nurse n charge». Также, к фразе «nurse n charge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.