Obligatory vault - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be obligatory for - быть обязательным для
obligatory industrial injuries insurance - обязательное страхование от производственных травм
obligatory industrial injuries reinsurance - обязательное перестрахование от производственных травм
obligatory third party insurance - обязательное страхование третьей стороны
obligatory 3rd-party reinsurance - обязательное перестрахование третьей стороны
obligatory deposit - обязательный депозит
obligatory force - обязывающая сила
obligatory liabilities insurance - обязательное страхование ответственности
obligatory certification - обязательная сертификация
obligatory military service - обязательная военная служба
Синонимы к obligatory: compulsory, essential, mandatory, imperative, binding, required, inescapable, incumbent, statutory, enforced
Антонимы к obligatory: elective, optional, voluntary
Значение obligatory: required by a legal, moral, or other rule; compulsory.
noun: свод, склеп, погреб, подвал, опорный прыжок, прыжок с шестом
verb: возводить свод, покрывать сводом, перепрыгивать, прыгать, вольтижировать
pole vault - прыжок с шестом
cloister vault - монастырский свод
vegetable vault - овощной погреб
elliptic vault - эллиптический свод
stoop vault - прыжок согнувшись
emc disc library vault enclosure - корпус хранилища дисковой библиотеки EMC
overthrow vault - прыжок переворотом вперед
simple Hollander vault - простой опорный прыжок Холландера
best vault - лучший прыжок
cylindrical vault - цилиндрический свод
Синонимы к vault: dome, arched roof, arch, catacomb, underground chamber, crypt, basement, burial chamber, cellar, repository
Антонимы к vault: dive, apartment, city, home, house, household, human life, residence, roof, attic story
Значение vault: a roof in the form of an arch or a series of arches, typical of churches and other large, formal buildings.
The dried feces are in almost all cases not entirely sanitized when removed from a vault of the UDDT, so careful handling is obligatory. |
Высушенные фекалии почти во всех случаях не полностью дезинфицируются при удалении из хранилища УДДТ, поэтому необходимо соблюдать осторожность при обращении с ними. |
He also strengthened the Norman chapter house, added buttresses and changed its vault. |
Он также укрепил здание нормандского капитула, добавил контрфорсы и изменил его свод. |
Well, the suspect dressed up as FDNY, broke through the wall to access the vault and steal the coins. |
Так, подозреваемый был одет как пожарный, он сломал стену, чтобы получить доступ к ячейке и украсть монеты. |
Although her father was most certainly not in the office at this hour, Rachel knew he kept his office locked like a vault. |
Плохо одно - в ночное время сенатора нет в рабочем кабинете. Но Рейчел знала, что запирает он его, как скупой богач подвал с драгоценностями. |
Remember how they'd bust into a bank manager's house, leave one man there while the bank manager drives the rest of the crew to his branch, lets them into the vault? |
Помнишь, они ворвались в дом управляющего банком, оставили там своего человека, а управляющий привез остальных в свой банк и впустил их в хранилище? |
Вы заявили, что не понесли финансового ущерба при ограблении хранилища. |
|
Now I really feel like Geraldo in front of Al Capone's vault. |
Сейчас я точно как Геральдо перед убежищем. |
You had that vault, the... the one with no doors. |
У тебя был тайник, в котором не было дверей. |
And after Saturday, nobody checks that vault again till Monday. |
В выходные этот сейф тоже никто не проверяет. |
This kiss was my Al Capone's vault. |
Этот поцелуй был моим хранилищем Аль Капоне. |
Думаю, убийца взламывал дверь из хранилища, а не в него. |
|
Leads down inside into the wall of the vault, which is here. |
Ведет вниз по стене хранилища, где находится вот здесь. |
Like, maybe the bank vault reminds them of their little wolf dens. |
Ну, может быть банковское хранилище напоминает им об их маленьких волчьих берлогах. |
Она внутри чего-то, похожего на хранилище. |
|
We can't say anything until the doctor signs off on your knee, so this has to stay inside the vault. |
Мы ничего не можем говорить, пока доктор не сделает заключение насчет твоего колена, так что это должно остаться между нами. |
As he followed its motion, Langdon prepared his body for the physical shock that always accompanied the first few seconds in a hermetic vault. |
Следуя за двигающейся панелью, Лэнгдон готовил себя к шоку, который он всегда испытывал, оказываясь в помещении с пониженным атмосферным давлением. |
And no one was sorry when the vault doors were closed on her and breathing could become normal at last. |
И никто не пожалел, когда двери склепа закрылись за нею и наконец снова можно стало дышать. |
Langdon let out a low whistle, now realizing why Galileo had his own vault. |
Лэнгдон даже присвистнул, увидев, что Галилею отведен целый блок. |
Once we're in the vault, you're gonna have to pass a pretty rigid verification process. |
Когда будете в хранилище, Вам придется пройти тест довольно жесткий процесс проверки. |
It's a sealed vault where collectors keep their art. |
Это герметичное помещение, где коллекционеры хранят свои экспонаты. |
Someone robbed Howard's impenetrable vault. |
Кто-то ограбил неприступное хранилище Говарда. |
Turns out, there's some kind of vault in the basement of that pretentious building. |
Оказывается, в подвале есть какое-то хранилище в этом показушном доме. |
Vault's so old, it's not gonna be wired, probably got blind spots. |
Хранилище довольно старое, вряд ли там есть сенсоры. |
Of course, we could take out the pieces... and distribute them in three or four boxes in the vault... and take a small room. |
Конечно, если мы разложим содержимое чемодана... по трем или четырем ячейкам хранилища... то сможем взять и маленький номер. |
Okay, the vault is through the bar door to your left. |
Так, хранилище - за решеткой, слева от тебя. |
Я положу результаты исследований в банковское хранилище в Палм-Бич. |
|
To a box in the Regent's Vault. |
Для ящика в Регентском Хранилище. |
They'd be in the firm vault. |
Они на фирме, скорее всего в хранилище. |
And locked away in the Guggen-vault. |
И хранится в Гуген-сейфе. |
Anyway, the money would go into the vault and stay there until the next morning, when the armored car guys would return and take it to the bank. |
В общем, деньги оставляли в этом хранилище до утра, когда их забирали и отправляли в банк. |
С хранилищем мы разберемся сами. |
|
It's in the vault behind the bar! |
Они в сейфе за баром! |
The hall was dark and as cold as a vault and a shivering sentry was leaning against the closed folding doors of what had been, in better days, the dining room. |
В холле было темно и холодно, как в склепе; продрогший часовой стоял, прислонясь к закрытым раздвижным дверям, которые в лучшие времена вели в столовую. |
Yeah, I went to the South street Italian market in honor of the opening of Al Capone's vault. |
Да, я сходил в итальянский магазин в честь открытия хранилища Аль Капоне. |
I have just opened the window, to let in a little air and sunshine; for everything gets so damp in apartments that are seldom inhabited; the drawing-room yonder feels like a vault. |
Я открыла окно, чтобы впустить немного свежего воздуха и солнца: ужасная сырость заводится в помещении, где мало живут, - рядом, в гостиной, прямо как в погребе. |
Yeah, you mess up his hand, you won't be able to open the vault. |
Да, если облажаешься с рукой, не сможешь открыть подземелье |
He watched as George walked into the vault. The room was concrete, thirty feet by fifteen feet. |
Джордж вошел в огромное бетонное хранилище и открыл стальные ящики. |
A vault, Langdon offered. |
— В сейфе, — сказал Лэнгдон. |
The vault was half full by the time it was ready for sealing in September 1866. |
В сентябре 1866 года, когда хранилище было готово к опечатыванию, оно было заполнено наполовину. |
Информация взята с сайта хранилища принца. |
|
She was buried on 30 April 1795 in the doctor's vault under the parish church of St Alfege, Greenwich. |
Она была похоронена 30 апреля 1795 года в склепе доктора под приходской церковью Сент-Алфеж, Гринвич. |
At the track field, track member Pete runs to attempt a pole vault. |
На беговой дорожке член команды Пит бежит, чтобы попытаться прыгнуть с шестом. |
The Heretic and his henchmen attack Wayne Enterprises, forcing Lucius Fox to open the way into the vault by threatening his son Luke. |
Еретик и его приспешники нападают на Уэйн Энтерпрайзис, заставляя Люциуса Фокса открыть путь в хранилище, угрожая его сыну Люку. |
She then arranged to check if the original documents were still in the vault. |
Затем она решила проверить, сохранились ли в сейфе оригиналы документов. |
As with all arch-based constructions, there is an outward thrust generated against the walls underneath a barrel vault. |
Как и во всех арочных конструкциях, под бочкообразным сводом создается наружная тяга к стенам. |
She only competed two events, vault and uneven bars, and downgraded on both, performing only a full twisting yurchenko and a double tuck dismount off uneven Bars. |
Она участвовала только в двух соревнованиях, прыжке в высоту и на брусьях, и понизила рейтинг на обоих, выполнив только полный скручивающий Юрченко и двойной подтягивающий спуск с брусьев. |
Suitable computer viruses, and biological virii, already exist in the Pico Vault, an ultrasecure storage on the Moon, used for the most dangerous agents of these kinds. |
Подходящие компьютерные вирусы и биологические Вирии уже существуют в хранилище Пико, сверхзащищенном хранилище на Луне, используемом для наиболее опасных агентов такого рода. |
The bank's vault has been set on a timer and cannot be opened. |
Банковское хранилище было настроено на таймер и не может быть открыто. |
The choir and transepts have a fan vault by Robert and William Vertue. |
Хор и трансепты имеют веерный свод Роберта и Уильяма Вертю. |
Соответствующий свод был добавлен к нефу в 19 веке. |
|
Свод Вейла-это мавзолей, построенный на возвышенном склоне холма. |
|
The Sampo is taken from its vault of stone and the heroes set out for home. |
Сампо забирают из его каменного хранилища, и герои отправляются домой. |
And the same goes for Pole vault technology. |
И то же самое касается технологии прыжков с шестом. |
Data vault's philosophy is that all data is relevant data, even if it is not in line with established definitions and business rules. |
Философия хранилища данных заключается в том, что все данные являются релевантными данными, даже если они не соответствуют установленным определениям и бизнес-правилам. |
Reference tables are a normal part of a healthy data vault model. |
Справочные таблицы-это нормальная часть здоровой модели хранилища данных. |
Manufacturers learned to sandwich a copper alloy into vault doors. |
Производители научились вставлять медный сплав в двери хранилищ. |
The vault is usually the first aspect of a new bank building to be designed and built. |
Хранилище обычно является первым аспектом нового здания банка, которое будет спроектировано и построено. |
This ligament, together with the coracoid process and the acromion, forms a vault for the protection of the head of the humerus. |
Эта связка вместе с коракоидным отростком и акромионом образует свод для защиты головки плечевой кости. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «obligatory vault».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «obligatory vault» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: obligatory, vault , а также произношение и транскрипцию к «obligatory vault». Также, к фразе «obligatory vault» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.