Occupational communities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Occupational communities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
профессиональные сообщества
Translate

- occupational [adjective]

adjective: профессиональный

- communities [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность



They are community still very much involved in their traditional occupation which is washing clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все еще очень сильно вовлечены в свое традиционное занятие-стирку одежды.

Occupational therapy aims to improve everyday function with domestic and community tasks as well as driving and work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудотерапия направлена на улучшение повседневной функции с домашними и общественными задачами, а также вождения и работы.

Higher populations of a group are correlated with larger social communities; therefore, the potential to promote occupational and social mobility are increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокая популяция группы коррелирует с более крупными социальными сообществами; таким образом, повышается потенциал содействия профессиональной и социальной мобильности.

Community-integrated employment comes in a variety of occupations ranging from customer service, clerical, janitorial, hospitality and manufacturing positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интегрированная в сообщество занятость включает в себя различные профессии, начиная от обслуживания клиентов, клерков, уборщиков, гостиничных и производственных должностей.

It is not until about 8000 BC, however, that more sustained occupation of the island has been shown, with evidence for Mesolithic communities around the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако только около 8000 года до нашей эры было показано, что более устойчивая оккупация острова была доказана с помощью данных о мезолитических сообществах вокруг острова.

The Jewish community was murdered during the Nazi occupation of 1941–44.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейская община была уничтожена во время нацистской оккупации 1941-44 годов.

The occupation of ice delivery lives on through Amish communities, where ice is commonly delivered by truck and used to cool food and other perishables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность по доставке льда продолжается в общинах амишей, где лед обычно доставляется на грузовиках и используется для охлаждения продуктов питания и других скоропортящихся продуктов.

They found that, physically, communities were more resilient if they banded together and made resiliency an effort of the whole community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаружили, что физически сообщества были более устойчивыми, если они объединялись вместе и делали устойчивость усилием всего сообщества.

A joint Anglo-Dutch military occupation of this country was now established in which the Dutch economic interest predominated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь была установлена совместная англо-голландская военная оккупация этой страны, в которой преобладали голландские экономические интересы.

The Houston and Dallas areas, and to a lesser extent, the Austin metropolitan area, all contain substantial Vietnamese communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах Хьюстона и Далласа, а также в меньшей степени в столичном районе Остина, имеются значительные вьетнамские общины.

It's the secret sauce because it's the place where the social interactions and community life begin, and from there, it radiates out through the rest of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё дело в ней, потому что это место, где начинается социальное взаимодействие и жизнь всей коммуны, и оттуда она распространяется на остальных участников коммуны.

In 1942, my aunt and my grandmother were living in Brussels under German occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1942 году моя тётя с бабушкой жили в Брюсселе, в немецкой оккупации.

By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет.

I have found now in communities as varied as Jewish indie start-ups on the coasts to a woman's mosque, to black churches in New York and in North Carolina, to a holy bus loaded with nuns that traverses this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно я обнаружила, что очень разные общины, такие как новые еврейские на побережьях, женские мечети, церкви афроамериканцев в Нью-Йорке и Северной Каролине, церковные автобусы с монахинями, колесящими по этой стране с призывами к справедливости и миру, разделяют общие религиозные принципы.

These events have shot tremors of disgust and distrust throughout the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события вызвали потрясение и отвращение и недоверие в обществе.

Gong remained unknown to the outside world, but she was something of a legend within the intelligence communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для мира Гонг осталась неизвестной, но среди работников разведок стала вроде легенды.

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

And we'll be expecting more support from you and your community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы расчитываем на поддержку с вашей стороны и вашей общины.

Many of the communities located along the river are indigenous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из общин, расположенных вдоль этой реки, являются общинами коренного населения.

Defamation, especially the blind interpretation of Islam and likening it to terrorism and violence, would affect the tolerance of Muslim communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диффамация, и в частности искаженное толкование ислама и его отождествление с терроризмом и насилием, будет воздействовать на терпимость мусульманских общин.

Communities are always internally diverse and suggesting that communities have monolithic narratives must be avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общности людей обладают внутренним разнообразием, и следует избегать представления о монолитности нарративов таких общностей.

The comprehensive approach to fistula programming is intended not only to heal women and their communities, but also to prevent fistula from occurring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение всеобъемлющего подхода в рамках программ борьбы с фистулой должно позволить не только улучшить здоровье женщин и других членов их общин, но и предотвратить случаи заболевания фистулой в будущем.

Practically all juvenile offenders have the possibility of increasing their level of general education and of acquiring an occupation or trade on release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически все несовершеннолетние осужденные имеют возможность повысить свой общеобразовательный уровень и получить необходимую после освобождения профессию.

Other levels of contributions, depending on the kind of work, occupation, etc., were described in the previous report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущем докладе указаны другие ставки взносов в зависимости от характера работы, профессии и т.д.

The plans must reflect community consultation and many emphasize the importance of developing diverse and inclusive communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти планы должны отражать результаты консультаций на уровне общины, и во многих из них подчеркивается важность развития многообразия и самодостаточности общин.

The national census of indigenous communities recorded a total of 420 communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным национальной переписи коренных народов, в стране зарегистрировано 420 общин.

More detailed categories are available for occupations involved in the provision of information and services to clients, including those related to tourism;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

повышение степени детализации занятий, связанных с предоставлением информации и услуг клиентам, включая занятия, связанные с туризмом;

Your Grace, if I am to be so tame as to take this then I must give up an honorable and lucrative occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша светлость, если мне покорно принять это то я тогда должен отказаться от достойного занятия.

But you think they control every slimeball and illegal gun in like a hundred communities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-твоему, у них в кармане все преступники и все нелегальное оружие в штате?

He never was well dressed; but he took the hugest pains to adorn his big person, and passed many hours daily in that occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он никогда не бывал хорошо одет, но прилагал неимоверные усилия к украшению своей тучной особы и проводил за этим занятием по многу часов в день.

I assure you, it'd be an occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверяю тебя, это стоящее занятие.

So I thought then as I walked through the garden, quite prepared to drift like that without occupation or purpose, all through the day, all through the summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь я думал то же самое и ходил по саду, готовый ходить так без дела и без цели весь день, все лето.

Well, the fact is, what I do is not a bad occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле моя профессия не такая уж и плохая.

These communities were very prosperous and were the envy of their less-favored neighbors . Secular efforts to imitate them such as New Harmony were unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти общины были очень процветающими и вызывали зависть у своих менее привилегированных соседей . Светские попытки подражать им, такие как новая гармония, не увенчались успехом.

In France during the occupation, the color green was indelibly associated with the Germans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции во время оккупации зеленый цвет был неразрывно связан с немцами.

People who experience ENS have formed online communities to support one another and to advocate for recognition, prevention, and treatments for ENS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые испытывают ENS, создали онлайн-сообщества, чтобы поддерживать друг друга и выступать за признание, профилактику и лечение ENS.

The occupation drained economic resources and dragged on without achieving meaningful political results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оккупация истощила экономические ресурсы и затянулась, не достигнув значимых политических результатов.

Nearly all communities have a local community council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти во всех общинах есть местный общественный совет.

In 1989, the Ministry of health initiated its first chemotherapy-based intervention in the communities in Khong and Mounlapamok.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1989 году Министерство здравоохранения инициировало свое первое химиотерапевтическое вмешательство в общинах в Хонге и Маунлапамоке.

During the First World War he served in the U.S. Army as a first lieutenant, captain, and major, and served in France in the Army of Occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Первой мировой войны он служил в армии США в звании первого лейтенанта, капитана и майора, а также служил во Франции в оккупационной армии.

In the spring of 1946 Princess Juliana and Prince Bernhard visited the countries that had helped the Netherlands during the occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 1946 года Принцесса Юлиана и принц Бернард посетили страны, которые помогали Нидерландам во время оккупации.

The farming of nopal provides many subsistence communities with employment, food, income, and allows them to remain on their land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельское хозяйство нопала обеспечивает многие общины, живущие на средства существования, работой, продовольствием, доходом и позволяет им оставаться на своей земле.

On the other hand, the fact that revealed truths and ecclesial elements are found also in other Christian communities must not be passed over in silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, нельзя умалчивать о том, что богооткровенные истины и церковные элементы встречаются и в других христианских общинах.

Walmart's critics say that Walmart's lower prices draw customers away from smaller Main Street businesses, hurting local small-town communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики Walmart говорят, что более низкие цены Walmart отвлекают клиентов от небольших предприятий на главной улице, нанося ущерб местным сообществам небольших городов.

As a recognized neutral during the occupation, he escaped confiscation of his property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи признанным нейтралом во время оккупации, он избежал конфискации своего имущества.

It paid a large war indemnity to the winners, but managed to finance that without distress; the occupation soldiers left peacefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выплатил большую военную контрибуцию победителям, но сумел профинансировать ее без огорчений; оккупационные солдаты ушли мирно.

Although Lovato was enamoured by his poetic, scholarly, and literary interests; the majority of Lovato's time was consumed by his occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Ловато был очарован его поэтическими, научными и литературными интересами, большая часть времени Ловато была поглощена его занятиями.

It may be beneficial to introduce a term described by Ray Oldenberg called a third place to help classify online communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, будет полезно ввести термин, описанный Рэем Олденбергом под названием третье место, чтобы помочь классифицировать онлайн-сообщества.

She belittles his job, and he, too, discounts the importance of his occupation as a waste of his linguistic skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она принижает его работу, и он тоже не придает значения своей профессии, считая ее пустой тратой лингвистических навыков.

After the occupation of police headquarters, 2nd Lt. Kinjirō Suzuki led a small group to attack the nearby residence of Fumio Gotō, the Home Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После захвата штаб-квартиры полиции 2-й лейтенант Киндзиро Судзуки возглавил небольшую группу для нападения на соседнюю резиденцию министра внутренних дел Фумио Гото.

Their occupation lasted until the Soviet Union and Mongolia launched the Manchurian Strategic Offensive Operation in 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их оккупация продолжалась до тех пор, пока Советский Союз и Монголия не начали Маньчжурскую стратегическую наступательную операцию в 1945 году.

The most dangerous form of occupational exposure to cadmium is inhalation of fine dust and fumes, or ingestion of highly soluble cadmium compounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее опасной формой профессионального воздействия кадмия является вдыхание мелкодисперсной пыли и паров или прием внутрь высокорастворимых соединений кадмия.

Vulcan sailed for Japan immediately thereafter to support the occupation of the erstwhile enemy's home islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после этого вулкан отплыл в Японию, чтобы поддержать оккупацию родных островов бывшего врага.

The building's association with gold mining continued through its occupation by Gympie's Stock Exchange Club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь здания с золотодобычей продолжалась и в период его оккупации биржевым клубом Гимпи.

Rumors of a potential occupation by Soviet troops spread quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слухи о возможной оккупации города советскими войсками быстро распространились.

U.S. servicemen entered Recreation and Amusement Association during Occupation of Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские военнослужащие вступили в Ассоциацию отдыха и развлечений во время оккупации Японии.

A problem of drug and alcohol abuse also became prominent on the island, which affected the occupations reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вебер сказал, что фильм разрушил священные модальные округлости, напряг отношения в группе и сделал невозможным любое будущее воссоединение.

They practice endogamy, hypergamy, hereditary occupations, avoid social mixing and have been stratified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они практикуют эндогамию, гипергамию, наследственные занятия, избегают социального смешения и были стратифицированы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «occupational communities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «occupational communities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: occupational, communities , а также произношение и транскрипцию к «occupational communities». Также, к фразе «occupational communities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information