Of miracles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fly in the face of - летать перед лицом
man/woman of the hour - мужчина / женщина в час
consider the pros and cons of - рассмотрите плюсы и минусы
roll of thunder - грохот грома
consist of - состоит из
out of sorts - не в духе
area of study - Область исследования
suffer the loss of - страдают от потери
out of proportion to - не пропорционально
Minister of Communications and Multimedia - глава министерства связи и мультимедиа
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
great miracles - великие знамения
wonderful miracles - замечательные чудеса
age of miracles - возраст чудес
i believe in miracles - я верю в чудеса
of miracles - чудес
pocketful of miracles - карманом чудес
no miracles - нет чудес
miracles from - чудеса из
the court of miracles - суд чудес
miracles do happen - чудеса случаются
Синонимы к miracles: wonder, marvel, sensation, phenomenon, supernatural phenomenon, mystery
Антонимы к miracles: disasters, pandora's box, apocalypses, average joe, awful, bad, bummers, catastrophes, common man, common person
Значение miracles: A miracle is an event that seems inexplicable by natural or scientific laws and accordingly gets attributed to some supernatural or praeternatural cause. Various religions often attribute a phenomenon characterized as miraculous to the actions of a supernatural being, (especially) a deity, a magician, a miracle worker, a saint, or a religious leader.
While at Darlington she spoke of a variety of strange events and miracles. |
Находясь в Дарлингтоне, она рассказывала о самых разных странных событиях и чудесах. |
Спасибо небесам, за маленькое чудо! |
|
There is evidence that some wishing for miracles stayed for periods of up to six days near the tomb or in adjacent rooms. |
Есть свидетельства, что некоторые желающие чудес оставались на срок до шести дней возле гробницы или в соседних комнатах. |
He had associated missing prisoners with a missing car with the miracles of Keller. |
Пропажу заключенных и пропавший автомобиль он связывал с чудесами Келлера. |
I think you'll find that with God's love and a true belief, all manner of miracles are possible. |
Вы обнаружите, что божья любовь и истинная вера творят всевозможные чудеса. |
I saw too many operations fucked up when the old management decided to improvise and demand miracles. |
Я видел слишком много загубленных операций, когда прежнее руководство решало импровизировать и требовать чудес. |
Then he shall behold what miracles of blood a gladiator is yet capable of. |
Тогда ему стоит узреть, на какие чудеса способна кровь гладиатора. |
Я полагаю, я должен быть благодарен за маленькие чудеса. |
|
Of course, Obama is not the Messiah; he cannot work miracles. |
Конечно, Обама не Мессия; он не может творить чудеса. |
Modi's reputation for governance miracles is built on shaky ground |
Репутация Моди как человека, способного совершить чудеса в области управления, основана на зыбкой почве |
Особняк Рамбулье кое-где граничит с Двором чудес. |
|
Gringoire and the entire Court of Miracles were suffering mortal anxiety. |
Гренгуар и весь Двор чудес были в страшной тревоге. |
Наука творит чудеса ежедневно! |
|
Вы увидите, чудес на этом старом корабле в избытке. |
|
If you fill your beaker with love and caring, miracles can happen. |
Если вы наполните свой стакан любовью и заботой, могут произойти чудеса. |
And He would perform miracles, preach to the elders of the church, let the blind see and the lame walk. |
А Он создаст новую религию Будет творить чудеса и читать проповеди |
Ваша подруга просто творит чудеса! |
|
Our scientists produce miracles almost daily. |
Наши ученые чуть ли не каждый день творят здесь настоящие чудеса. |
У меня нет лицензии на чудо. |
|
Заголовки газет ежедневно кричали о чудесах науки. |
|
И творчество, и чудотворство. |
|
But she accomplished miracles, brought ribbons back from the workshop and concocted toilettes - dirty dresses set off with bows and puffs. |
Но Нана делала настоящие чудеса: она таскала ленты из мастерской и придумывала себе наряды, - затасканные платья она украшала бантиками и помпончиками. |
I can only say that no miracles took place and that there was a reason for everything that happened. |
Уверяю вас, что никаких чудес не происходило, а всё совершалось, как говорят учёные, по железным законам логики. |
Ну, чудеса господни не иссякают. |
|
Who'll be the next one to buy one of these here miracles? |
Кто же следующим купит одну из чудо-машин? |
Volka recalled how these simple miracles had nearly ended in the circus and protested vigorously, Don't even think of it! |
Волька вспомнил, к чему эти простенькие чудеса чуть не привели в цирке, и замахал руками: - И не думай! |
Not all miracles are made by magic. |
Не все чудеса творятся при помощи магии. |
She has to get well. I looked at him. Of course he told me he had experienced miracles often. |
Она должна выздороветь. - Я поглядел на Кестера. - Разумеется, врач сказал мне, что видел много чудес. |
Is as good as the miracles of Christmas. |
Слишком много для рождественского чуда. |
Но теперь мы должны приспособиться к реалиям чуда. |
|
Чудеса исходят от могил. |
|
You know, son, before today, I-I... never put much stock in miracles. |
Знаешь, сын, до сегодняшнего дня, я ... я ... никогда особо не верил в чудеса. |
Divorced from the heart. Intellectual miracles like antimatter arrive in this world with no ethical instructions attached. |
К чудесам разума, подобным антивеществу, которые появляются в нашем мире, инструкции по этике их применения, увы, не прилагаются. |
He could make miracles and feed the people with fish and bread multiplying the numbers with the skin of his holy body. |
Чудеса совершающий, насытивший людей рыбой и хлебами число их плотью своей умножающий. |
Because I want to make the public see the miracles that does this fat! |
Потому, что я хочу показать публике чудеса, которые творит этот жир! |
The balloon man had a huge bunch of them, but miracles don't usually happen. |
Продавец имел их целую кучу. Но чудес не бывает! |
But men like Edwards likely also buried their heads when other revolutions arose like germ theory, vaccinations, things that proved over time to be miracles. |
Но люди вроде Эдвардса вероятно, тоже прятали свои головы в песок, когда возникали другие открытия вроде микробной теории, вакцинации - все то, что долго доказывалось как чудеса. |
Promises of miracles to come? |
Обещанием новых чудес? |
Считалось, что он творит чудеса для своих преданных. |
|
The nature miracles show Jesus' power over nature, and include turning water into wine, walking on water, and calming a storm, among others. |
Чудеса природы показывают власть Иисуса над природой и включают в себя превращение воды в вино, хождение по воде и успокоение бури, среди прочего. |
She spent time at the Sea of Galilee and comments on the traditions, which include that of Christ feeding the multitude and the place where he performed his miracles. |
Она проводила время у Галилейского моря и комментировала предания, в том числе о Христе, кормившем толпу, и о месте, где он совершал свои чудеса. |
Included in this category are the gift of faith, gifts of healing, and the gift of miracles. |
В эту категорию входят дар веры, дар исцеления и дар чудес. |
Gregory of Nyssa describes at length the miracles that gained for the Bishop of Caesarea the title of Thaumaturgus. |
Григорий Нисский подробно описывает чудеса, которые принесли епископу Кесарии титул Тауматурга. |
Stories from those years are astonishing and sometimes incredible and full of miracles which helped in conversion. |
Истории тех лет удивительны, а иногда и невероятны и полны чудес, которые помогли в обращении. |
Over time, hagiography about Ṣūfīs and their miracles came to predominate in the genre of manāqib. |
Со временем агиография о суфиях и их чудесах стала преобладать в жанре манакиба. |
As mentioned before, the Synod also suppressed heretics, judged miracles and relics and prevented Russian citizens from practicing witchcraft. |
Как уже упоминалось, Синод также подавлял еретиков, судил чудеса и реликвии и препятствовал русским гражданам практиковать колдовство. |
The song was also used recently in the 2016 Christian drama film Miracles From Heaven. |
Песня также была использована недавно в христианском драматическом фильме 2016 года чудеса с небес. |
The tomb at Sebaste continued, nevertheless, to be visited by pious pilgrims, and Saint Jerome bears witness to miracles being worked there. |
Тем не менее гробницу в Себасте продолжали посещать благочестивые паломники, и Святой Иероним свидетельствует о чудесах, творившихся там. |
Pope Paul VI beatified him in late 1963 after the recognition of his holiness as well as the confirmation of two miracles attributed to his intercession. |
Папа Павел VI причислил его к лику святых в конце 1963 года после признания Его Святейшества, а также подтверждения двух чудес, приписываемых его заступничеству. |
The documentary film Do You Believe in Miracles? |
Документальный фильм Верите ли вы в чудеса? |
They awake to a world where miracles, prayer, and curses are common-day occurrences. |
Они просыпаются в мире, где чудеса, молитвы и проклятия являются обычным явлением. |
I Believe in Miracles is a 2015 film directed by Jonny Owen. |
Я верю в чудеса - это фильм 2015 года режиссера Джонни Оуэна. |
Nayak advocates that more people should be taught to perform the so-called miracles of godmen. |
Наяк выступает за то, чтобы больше людей учили совершать так называемые чудеса богочеловеков. |
And he has, with God's help, made and manifested many precious miracles. |
И он с Божьей помощью сотворил и явил много драгоценных чудес. |
Her images are treated as holy and can give favors in return for the faith of the believer, with miracles playing a vital role. |
К ее образам относятся как к святым и могут оказать милость в обмен на веру верующего, причем чудеса играют жизненно важную роль. |
The people in cancer clinics all over the world need people who believe in miracles. |
Люди в онкологических клиниках по всему миру нуждаются в людях, которые верят в чудеса. |
His remains were found to be incorrupt, and after many miracles he was glorified by the Eastern Orthodox Church in 1911. |
Его останки были найдены нетленными, и после многих чудес он был прославлен Восточной Православной Церковью в 1911 году. |
In 1975, Helen Schucman published A Course in Miracles, a curriculum for spiritual transformation. |
В 1975 году Хелен Шукман опубликовала курс чудеса - учебную программу для духовного преображения. |
Many miracles are said to have occurred on the way, and the cultus of St. Monica was definitely established. |
Говорят, что на этом пути произошло много чудес, и культ святой Моники был определенно установлен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of miracles».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of miracles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, miracles , а также произношение и транскрипцию к «of miracles». Также, к фразе «of miracles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.