Of regal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Of regal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Царственных
Translate

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- regal [adjective]

adjective: царственный, королевский, царский

  • Wyndham Lake Buena Vista Resort ( Regal Sun Resort ) - Wyndham Lake Buena Vista Resort (Regal Sun Resort)

  • 24/7 regal - 24/7 королевски

  • regal princess - царственная принцесса

  • regal experience - царственный опыт

  • regal splendour - царственная пышность

  • regal dress - царственный платье

  • of regal - Царственных

  • Синонимы к regal: princely, royal, queenly, kingly, majestic, purple, imperial

    Антонимы к regal: average, mediocre, common, ordinary, insignificant, lowborn, shabby, vile, depleted, modest

    Значение regal: of, resembling, or fit for a monarch, especially in being magnificent or dignified.



I refreshed this page by giving a more clear opening paragraph, with Victoria's regal title at death as the first line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обновил эту страницу, дав более четкий вступительный абзац, с королевским титулом Виктории в смерти в качестве первой строки.

By kidnapping the young king and enforcing the handover of the Imperial Regalia, the group gained control of the reins of power in the Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похитив молодого короля и добившись передачи императорских регалий, группа получила контроль над браздами правления в Империи.

She wore a regal gown of emerald velvet, and a magenta ribbon in her bobbed hair with a cute little bow in front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней было царственное вечернее платье из изумрудного бархата, а во взбитых коротких волосах застряла ядовито-красная ленточка с тошнотворным бантиком.

And while Leia gets in a few good lines, as always, Fisher’s best moments are the ones in which her face holds the screen in silence, her regal warmth a force of its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя Лея, как всегда, вставляет несколько хороших реплик, лучшие моменты Фишер те, когда ее лицо вызывает благоговейное молчание, когда ее царственная теплота превращается в самостоятельную силу.

Then I heard the more deliberate strides of Regal, and then the running strides of a man overtaking him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом послышались неторопливые шаги Регала и топот догонявшего его человека.

Aides-de-camp to royal and vice-regal personages wear the aiguillette on the right shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адъютанты королевских и вице-королевских особ носят эгюйет на правом плече.

I would cower at Regal's feet and beg his forgiveness before all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду ползать в ногах Регала и на глазах у всех буду молить о пощаде.

She told of their meeting, of her books, of how Stepan Trofimovitch had regaled the peasant woman with vodka...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она досказала о встрече, о книжках, о том, как Степан Трофимович потчевал бабу водкой...

Your father has been regaling me with stories of his youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой отец потчевал меня рассказами о своей юности.

We've spent the last 40 minutes being regaled with stories of Abe's latest visit to Phoenix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние сорок минут нас потчевали историями о поездке Эйба в Феникс.

'Tis a cat of mine, said the archdeacon, quickly, who is regaling herself under there with a mouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, должно быть, мой кот лакомится мышью, -поспешил ответить архидьякон.

Sit back and be regaled by some of the great illusions and feats of legerdemain, performed for you, and you alone, by the Great Wooley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садитесь и наслаждайтесь великими фокусами и достижениями искусства иллюзии, которые покажет вам и только вам, Великий Вули.

So how about... no bags this time, but next time, we do the bags right, and then we go full regalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому может быть... без мешков в этот раз, но в следующий раз, мы сделаем мешки правильно, и тогда мы поскачем как короли.

His face was pale and he looked like a little wax figure in his orders and regalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в регалиях и звездах, бледный, похожий на восковую куклу из паноптикума.

He arrayed himself in the regalia of millionaires and presidents; he took himself to the quarter where life is brightest and showiest, and there dined with taste and luxury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украсив себя регалиями миллионеров и президентов, он отправлялся в ту часть города, что ярче всего сверкает огнями реклам и витрин, и обедал со вкусом и шиком.

Regal supremacy over our Holy Church would represent a tearing asunder of the seamless coat of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превосходство над нашей Святой церковью будет представлять собой разрыв плащаницы Христа

He was a little abashed by her regal composure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был немного смущен ее величественным хладнокровием.

An aging man, leaning slightly to one side, was making his way through the alley in the shade of regal lindens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По аллее, в тени августейших лип, склонясь немного набок, двигался немолодой уже гражданин.

No one understands how my regal grandmother and my grandfather, the great educator wound up with a son like my father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не понимает, как из моей благородной бабушки и дедушки, великого воспитателя, вышел такой сын, как мой отец.

And him sitting there in attitudes regal watching two or three of them through his eyelashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Джеральд знай принимает царственные позы и сквозь ресницы дарит взором сразу двух или трех из них.

He had the same build as me- lacking only my regal bearing and leonine grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него схожее строение тела со мной не хватает только моей царственной осанки и львиной грации.

And not only that, but moody stricken Ahab stood before them with a crucifixion in his face; in all the nameless regal overbearing dignity of some mighty woe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отягченный угрюмым раздумьем стоял перед ними Ахав, словно распятый на кресте; бесконечная скорбь облекла его своим таинственным, упорным, властным величием.

Mr. Palmer was about to regale me with a tale that is only tangentially connected to his first solo autopsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Палмер собирался поделиться со мной рассказом, который косвенно связан с его первым самостоятельным вскрытием.

Yeah, Ron hired Regal Meagle realty to broker the deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Рон нанял мою компанию, чтобы мы были посредниками при заключении сделки.

Just before Christmas, Turing was walking along Manchester's Oxford Road when he met Murray just outside the Regal Cinema and invited him to lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незадолго до Рождества Тьюринг шел по Оксфорд-Роуд в Манчестере, когда встретил Мюррея у кинотеатра Регал и пригласил его на ленч.

The royal regalia surround a copy of the Dutch constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевские регалии окружают копию Конституции Нидерландов.

The amount paid might determine each person's place in the picture, either head to toe in full regalia in the foreground or face only in the back of the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уплаченная сумма могла бы определить место каждого человека на картине, будь то голова до пят в полной регалии на переднем плане или лицо только в задней части группы.

The helmet was buried among other regalia and instruments of power as part of a furnished ship-burial, probably dating from the early seventh century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шлем был похоронен среди других регалий и инструментов власти как часть меблированного погребения корабля, вероятно, датируемого началом седьмого века.

It is Regal Films' first offering for its 50th anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первое предложение компании Regal Films к ее 50-летию.

In 2017, the new Regality Theory suggested a reinterpretation of RWA in the light of evolutionary psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году, новая теория царственности предложил переосмысление RWA в свете эволюционной психологии.

Another vice-regal residence is Admiralty House, in Sydney, and is used principally as a retreat for the Governor-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой вице-королевской резиденцией является Адмиралтейский дом в Сиднее, который используется главным образом в качестве убежища для генерал-губернатора.

Spouses of Governors-General have no official duties but carry out the role of a Vice-Regal consort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супруги генерал-губернаторов не имеют никаких официальных обязанностей, но выполняют роль вице - королевской супруги.

In 2017, the new Regality Theory suggested a reinterpretation of RWA in the light of evolutionary psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году, новая теория царственности предложил переосмысление RWA в свете эволюционной психологии.

Artefacts near the body have been identified as regalia, pointing to its being that of a king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артефакты рядом с телом были идентифицированы как регалии, указывающие на то, что это был король.

On the continent, mineral deposits belonged to the crown, and this regalian right was stoutly maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На континенте залежи полезных ископаемых принадлежали Короне, и это регалийское право неуклонно поддерживалось.

In May 1924 when the KKK scheduled a regional meeting in the city, Notre Dame students blocked the Klansmen and stole some KKK regalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 1924 года, когда ККК запланировал проведение регионального собрания в городе, студенты Нотр-Дам заблокировали Кланменов и украли некоторые регалии ККК.

Also in 2017, the building was renamed to Royal Regalia Museum in conjunction with the Golden Jubilee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в 2017 году здание было переименовано в музей королевских регалий в связи с золотым юбилеем.

He then gave the Vice Regal Salute before proceeding, with the Pattens, to leave Government House for the last time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он отдал вице-королю честь и вместе с Паттенами покинул Дом правительства в последний раз.

Notable items include Turkish and oriental arms, national banners, and Yugoslav Partisan regalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечательные предметы включают турецкое и восточное оружие, национальные знамена и югославские партизанские регалии.

The pope and prelates entered Notre Dame in procession, followed by Napoleon and Joséphine with the Imperial Regalia preceding them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа и прелаты вошли в Собор Парижской Богоматери в процессии, за ними следовали Наполеон и Жозефина с императорскими регалиями.

The regalia were placed on the altar and blessed by the pope, who then seated himself upon a throne to the left of the altar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регалии были положены на алтарь и благословлены папой, который затем сел на трон слева от алтаря.

It was released on October 14, 2015 by Regal Entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был выпущен 14 октября 2015 года компанией Regal Entertainment.

It was released on October 14, 2015 by Regal Entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был выпущен 14 октября 2015 года компанией Regal Entertainment.

Another story was that Silenus had been captured by two shepherds, and regaled them with wondrous tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая история состояла в том, что силен был схвачен двумя пастухами и потчевал их чудесными историями.

In line with this, the regalia also became influenced by Western-style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим, регалии также попали под влияние западного стиля.

The crown remained there with the rest of the regalia during and after the February and October Revolutions in 1917.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корона оставалась там вместе с остальными регалиями во время и после Февральской и Октябрьской революций 1917 года.

Andrews recalled having to constantly walk up and down the set's main staircase while struggling to remain regal and composed in appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эндрюс вспомнил, что ему приходилось постоянно ходить вверх и вниз по главной лестнице съемочной площадки, изо всех сил стараясь сохранить царственный и сдержанный вид.

It was released on 14 October 1968 by record label Regal Zonophone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был выпущен 14 октября 1968 года лейблом звукозаписи Regal Zonophone.

Prophets, Seers & Sages was released on 14 October 1968 by record label Regal Zonophone, but failed to chart upon first release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prophets, Seers & Sages был выпущен 14 октября 1968 года лейблом звукозаписи Regal Zonophone, но не попал в чарты после первого релиза.

This was the first church in Regal Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была первая церковь в Регал-Хайтс.

The population of Regal Heights has changed over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Регал-Хайтс за эти годы сильно изменилось.

Gardeners in the area find the soil in the Regal Heights neighbourhood to be largely heavy clay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садоводы в этом районе считают, что почва в районе Регал-Хайтс в основном состоит из тяжелой глины.

Additionally, women adopted certain forms of regalia which became closely associated with the status of knighthood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, женщины приняли некоторые формы регалий, которые стали тесно связаны со статусом рыцарства.

On 11 December, he declared himself the Shaowu Emperor, borrowing his imperial regalia from local theatre troupes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 декабря он объявил себя императором Шаову, позаимствовав свои императорские регалии у местных театральных трупп.

The third pair also has trishula horns; the fourth pair appears regal, with conical crowns and garlands as yajnopavita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья пара также имеет рога тришулы; четвертая пара выглядит царственной, с коническими коронами и гирляндами, как яджнопавита.

In her first appearance, Titania was depicted as a regal woman who looked almost entirely human save for pointed ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мужественно сопротивлялся врагу, выдерживая интенсивный артиллерийский огонь, чтобы собрать и раздать жизненно важные боеприпасы американским защитникам.

This show was recorded for exhibition on digital movie screens across the United States via Regal Cinemas and heard live on XM Radio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это шоу было записано для показа на цифровых киноэкранах по всей территории Соединенных Штатов через Regal Cinemas и слушалось в прямом эфире по радио XM.

In his home were found Nazi regalia, far-right books, and information on the construction of bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его доме были найдены нацистские регалии, крайне правые книги и сведения о строительстве бомб.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of regal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of regal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, regal , а также произношение и транскрипцию к «of regal». Также, к фразе «of regal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information