Old arable land - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: старый, старинный, прежний, давний, бывший, давнишний, старческий, опытный, закоренелый, старообразный
noun: старики, прошлое
old sol - солнце
Old Harry - Старый Гарри
good old days - добрые старые времена
no country for old men - Старикам здесь не место
old fashioned - старомодный
old idaho penitentiary - тюрьма штата Айдахо
old parents - престарелые родители
old stuff - старое барахло
decrepit old man - дряхлый старик
old age pensioner - пенсионер по старости
Синонимы к old: superannuated, doddery, hoary, in one’s dotage, past it, getting on, gray-haired, over the hill, ancient, long in the tooth
Антонимы к old: young, youthful
Значение old: having lived for a long time; no longer young.
arable takyr - окультуренный такыр
arable pasture - пастбище на пару
chunky arable area - глыбистая пашня
arable harrow - полевая борона
arable area - пахотная площадь
arable farmer - землепашец
arable layer - пахотный слой
shortage of arable land - малоземелье
ha of arable land - га пахотных земель
hectare of arable land - гектар пашни
Синонимы к arable: cultivable, farmable, productive, fertile, cultivatable, tillable
Антонимы к arable: nonagricultural, metro, metropolitan, urban, industrial, industrialized
Значение arable: (of land) used or suitable for growing crops.
adjective: земельный, наземный, сухопутный
noun: земля, страна, суша, почва, государство, земельная собственность, материк, поверхность земли, поместья, мощная военная держава
verb: приземляться, высаживать, высаживаться, попасть, приземлять, прибывать, делать посадку, причаливать, вытащить на берег, высаживать на берег
piece of land - кусок земли
lay of the land - лежит в земле
virgin land - нетронутый край
land-use recommendation - правила землепользования
land clearing - расчистка территорий
land rover defender - Ленд Ровер Дефендер
heath land - пустошь
land entitlement - земельные права
contiguous land area - земельный участок, прилегающий к водному объекту
land of morning calm - страна утренней свежести
Синонимы к land: landholding, territory, demesne, terrain, acres, lands, grounds, estate, open space, acreage
Антонимы к land: water, fly, rise, water supply
Значение land: the part of the earth’s surface that is not covered by water, as opposed to the sea or the air.
The most visible characteristic of the open-field system was that the arable land belonging to a manor was divided into many long narrow furlongs for cultivation. |
Наиболее заметной особенностью системы открытых полей было то, что пахотная земля, принадлежащая поместью, была разделена на множество длинных узких ферлонгов для обработки. |
After the construction, the continuous high level of the water table led to the salination of the arable land. |
Иногда ошибочно утверждают, что Тьюринг создал Колосса, чтобы помочь криптоанализу загадки. |
Pakistan's principal natural resources are arable land and water. |
Основными природными ресурсами Пакистана являются пахотные земли и вода. |
Virtually all arable land is used for food crops. |
Практически вся пахотная земля используется для выращивания продовольственных культур. |
In one area, the construction of a protective fence has led to the expropriation of 83,000 dunums of our most fertile arable land. |
В одном районе при строительстве защитной стены было отчуждено 83000 дунумов наших наиболее плодородных пахотных земель. |
In 1876, approximately 70% of the country's arable land belonged to Turks. |
В 1876 году примерно 70% пахотных земель страны принадлежало туркам. |
It was listed in the Domesday Book as comprising enough arable land for five ploughs, with meadow land only sufficient for one plough. |
Он был занесен в Книгу Судного дня как содержащий достаточно пахотных земель для пяти плугов, с Луговой землей, достаточной только для одного плуга. |
Что ценнее, пахотная земля или леса? |
|
Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forest and arable land. |
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические влажные низменные леса и пахотные земли. |
The river that runs through it makes of it, as it were, two regions with distinct physiognomies-all on the left is pasture land, all of the right arable. |
Речка делит ее как бы на две совершенно разные области: налево - луга, направо - пашни. |
There was a desire for more arable land along with much antagonism toward the tenant-graziers with their flocks and herds. |
Там было желание получить больше пахотных земель, а также большая враждебность по отношению к арендаторам-пастухам с их стадами и стадами. |
Its a personal choice in most lower population countries with good arable land. |
Это личный выбор в большинстве стран с низким уровнем населения и хорошей пахотной землей. |
As a result, 8.8% of arable land was collectivized. |
В результате было коллективизировано 8,8% пахотных земель. |
In cooperation with the ISO, a plan to build a dam in the hinterland to create lots of arable land is being made. |
В сотрудничестве с ИСО разрабатывается план строительства плотины во внутренних районах страны для создания большого количества пахотных земель. |
Arable land is spotted with birch groves and wooded clusters, which afford a habitat for numerous plants and animals. |
Пахотные земли испещрены березовыми рощами и лесными массивами, которые служат средой обитания для многочисленных растений и животных. |
Even though India has more arable land than China - 160.5 million hectares compared to 137.1 million hectares - Tibet is the source of most major Indian rivers. |
Даже притом, что в Индии больше пахотной земли, чем в Китае - 160.5 миллиона гектаров по сравнению с 137.1 миллионами гектаров - именно Тибет является источником большинства главных индийских рек. |
Due to this lack of arable land, a system of terraces is used to farm in small areas. |
Из-за этого недостатка пахотных земель, система террас используется для ведения сельского хозяйства на небольших площадях. |
He owns over 40,000 acres of arable land between Calais and Amiens. I'm sure he has enough grain in storage to feed even as large an army as His Majesty's. |
У него есть 40000 акров земли между Кале и Амьене. как у Его Величества. |
This resulted again in extensive permanent loss of arable land. |
Это снова привело к обширной постоянной потере пахотных земель. |
Pro-conservation ethics are required to create arable farm land that generates biodiversity. |
Для создания пахотных сельскохозяйственных угодий, создающих биологическое разнообразие, необходима этика защиты природы. |
Earlier I had been amazed that so much arable land had been given over to decorative gardens and walks. |
Раньше меня поражало то, что так много пахотной земли отдано декоративным садам и дорожкам. |
A small part of the land-the worst part-he let out for rent, while a hundred acres of arable land he cultivated himself with his family and two hired laborers. |
Малую часть земли, самую плохую, он раздавал внаймы, а десятин сорок в поле пахал сам своею семьей и двумя наемными рабочими. |
By 1878, the Ottoman authorities directed the Circassian immigrants who were mainly of peasant stock to settle in Amman, and distributed arable land among them. |
К 1878 году османские власти направили черкесских иммигрантов, которые были в основном крестьянского происхождения, чтобы поселиться в Аммане, и распределили между ними пахотные земли. |
And again, since no animal now stole it was unnecessary to fence off pasture from arable land, which saved a lot of labour on the upkeep of hedges and gates. |
И еще - так как животным было чуждо воровство, отпала необходимость и в возведении изгородей, отделяющих пастбища от пахотных земель, и в их ремонте. |
Of the total land area, about 20 percent is under cultivation, although the amount of potentially arable land is larger. |
Из общей площади земли около 20 процентов находится под возделыванием, хотя количество потенциально пахотных земель больше. |
Central Tanzania is a large plateau, with plains and arable land. |
Центральная Танзания представляет собой большое плато с равнинами и пахотными землями. |
Besides arable land they include lignite, phosphorites, gypsum and limestone. |
Кроме пашни здесь есть такие ресурсы как бурый уголь, апатиты, селенит и известняк. |
It feeds in a similar way, picking insects and other small prey mainly from grassland or arable land. |
Он питается аналогичным образом, собирая насекомых и другую мелкую добычу в основном с пастбищ или пахотных земель. |
Arable land was divided into sections based on soil quality and distance from the village. |
Пахотные земли были разделены на участки в зависимости от качества почвы и удаленности от деревни. |
In this way appreciable areas of fertile arable land were gained, reversing the trend of the 15th and 16th centuries. |
Таким образом, были получены значительные площади плодородной пахотной земли, обращая вспять тенденцию 15-го и 16-го веков. |
It has little arable land and few natural resources, importing most of its food and raw materials. |
Она имеет мало пахотных земель и мало природных ресурсов, импортируя большую часть своего продовольствия и сырья. |
In addition, the upper Great Plains still had arable land available for free settlement under the Homestead Act. |
Кроме того, в верхней части Великих Равнин все еще имелись пахотные земли, доступные для свободного поселения в соответствии с законом О усадьбах. |
About 9% of Iran's land is arable, with the main food-producing areas located in the Caspian region and in northwestern valleys. |
Около 9% земель Ирана являются пахотными, причем основные районы производства продовольствия расположены в Каспийском регионе и в северо-западных долинах. |
Population grows exponentially, the amount of water and arable land stays the same. |
Население растет в геометрической прогрессии, а количество воды и плодородной земли остается прежним. |
They comprised 83% of the total GM crop area, equating to just under 8% of the arable land worldwide. |
Они составляли 83% от общей площади ГМ-культур, что составляет чуть менее 8% пахотных земель во всем мире. |
Наша цель - безопасный доступ к воде и пахотным землям |
|
Most land was meadow and pasture while 490 acres was arable. |
Большинство земель были лугами и пастбищами, в то время как 490 акров были пахотными. |
At least 1.7 million acres of arable land has been inundated as a result of the flooding. |
В результате наводнения было затоплено по меньшей мере 1,7 миллиона гектаров пахотных земель. |
The cattle-yard, the garden, hay fields, and arable land, divided into several parts, had to be made into separate lots. |
Скотный двор, сад, огород, покосы, поля, разделенные на несколько отделов, должны были составить отдельные статьи. |
He left it to his family as part of his estate, the rest of which consisted of two mules and a hypotenuse of non-arable land. |
Он завещал ее своим родным в числе прочего своего имущества, состоявшего из двух мулов и гипотенузы не пригодной для обработки земли. |
China needs not less than 120 million hectares of arable land for its food security. |
Для обеспечения продовольственной безопасности Китаю необходимо не менее 120 миллионов гектаров пахотных земель. |
He rented the pasture and arable land and my mother's house for 250 francs per year and 50 francs of wine. |
Он арендовал пастбища, пахотные земли и дом моей матери за 250 франков в год и 50 франков вина. |
They are most suited for use on arable land because of the risk of mechanical damage to grass swards;. |
Этот метод является наиболее оптимальным для использования на пахотных землях ввиду риска механического повреждения травяного покрова;. |
Moreover, a fully artificial system would not require arable land or potable water, nor would it force a choice between food and fuel production in land use. |
Кроме того, абсолютно искусственная система не требует использования пахотных земель или питьевой воды, а также не заставляет делать выбор в землепользовании между производством топлива и продовольствия. |
Pro-conservation ethics are required to create arable farm land that generates biodiversity. |
Для создания пахотных сельскохозяйственных угодий, создающих биологическое разнообразие, необходима этика защиты природы. |
This created what is the only patch of arable land for many miles around. |
Это создало то, что является единственным участком пахотной земли на многие мили вокруг. |
The Kazakh government has announced that it's to continue with plans to compulsory-purchase several million acres of arable land in Kazakhstan, much of it owned by China and the United States. |
Правительство Казахстана объявило, что продолжит с планами по обязательной закупке нескольких миллионов акров пахотной земли в Казахстане, большая часть которой принадлежит Китаю и Соединенным Штатам. |
Once again, half the profits from conversion would go to the Crown until the arable land was restored. |
Опять же, половина прибыли от конверсии пойдет короне до тех пор, пока пахотные земли не будут восстановлены. |
A rapidly growing population, limited arable land, and dependence on the Nile all continue to overtax resources and stress the economy. |
Быстро растущее население, ограниченные пахотные земли и зависимость от Нила-все это продолжает перерасходовать ресурсы и создавать стресс для экономики. |
It does say that Iceland was fully settled within 60 years, which likely means that all arable land had been claimed by various settlers. |
В нем действительно говорится, что Исландия была полностью заселена в течение 60 лет, что, вероятно, означает, что все пахотные земли были востребованы различными поселенцами. |
Legislation ensuring women's access to land, credit facilities and other economic resources had been promulgated. |
Было введено в силу законодательство, обеспечивающее женщинам доступ к земле, возможностям получения кредитов и другим экономическим ресурсам. |
Benki comes from a village so remote up in the Amazon that to get there, either you have to fly and land on water, or go by canoe for several days. |
Бенки родился в деревне, настолько затерянной в районе Амазонки, что для того, чтобы туда добраться, надо либо лететь и приземляться на воду, либо плыть на каноэ несколько дней. |
This include women's inability to own or control land, their limited rights and protection under the Law and their limited role in decision-making and access to credit. |
Речь идет о возможности для женщин владеть и пользоваться землей, ограниченности их прав и обеспечиваемой им по закону защиты, а также их роли в принятии решений о доступе к кредиту. |
By heavens! you would take one spring from where you sit and land in that clump of bushes yonder. |
Клянусь небом, вы бы прыгнули с того места, где сидите, и очутились вон в тех кустах внизу. |
You're moving into a land of both shadow and substance, of things and ideas. |
Вы перемещаетесь на территорию тени и сущности вещей и идей |
Земля - это кровь нашей семьи. |
|
Вышли на берег, у нас там было 2 часа. |
|
Дорогая, мы уже пять минут как приземлились. |
|
They owned all the land, all the houses, all the factories, and all the money. |
Им принадлежали вся земля, все дома, все фабрики и все деньги. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «old arable land».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «old arable land» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: old, arable, land , а также произношение и транскрипцию к «old arable land». Также, к фразе «old arable land» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.