Older cousin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Older cousin - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
старший брат
Translate

- older [adjective]

adjective: старший, старинный, бывший, давнишний, выдержанный, долго использовавшийся, долго употреблявшийся

- cousin [noun]

noun: двоюродный брат, кузен, кузина, двоюродная сестра, родственник

  • little cousin - младший брат

  • fair cousin - прекрасная кузина

  • with cousin - с кузиной

  • favourite cousin - любимый кузен

  • is cousin - кузен

  • beautiful cousin - красивый кузен

  • ugly cousin - уродливый кузен

  • she was my cousin - она была моя двоюродная сестра

  • i am his cousin - я его двоюродный брат

  • it was your cousin - это был ваш кузен

  • Синонимы к cousin: cousin-german, full cousin, first cousin

    Антонимы к cousin: stranger, niece, combatants, combatant, devil, rando, adversary, antagonist, challenger, competition

    Значение cousin: a child of one’s uncle or aunt.



When I was a kid, my older brother and I, we, uh, borrowed a motorcycle belonged to my cousin and took it for a joyride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детстве мы со старшим братом одолжили мотоцикл нашего двоюродного брата и решили прокатиться.

His charming, intelligent, and cultured cousin Emma Wedgwood, nine months older than Darwin, was nursing his invalid aunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его очаровательная, умная и образованная Кузина Эмма Веджвуд, на девять месяцев старше Дарвина, ухаживала за его больной тетей.

He is the older brother of Vladimir Guerrero and cousin of Cristian Guerrero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является старшим братом Владимира Герреро и двоюродным братом Кристиана Герреро.

Guerrero is the older brother of Vladimir Guerrero and uncle of Vladimir Guerrero Jr. His cousin, Gabriel Guerrero, is also a baseball player.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герреро-старший брат Владимира Герреро и дядя Владимира Герреро-младшего. его двоюродный брат, Габриэль Герреро, также бейсболист.

My cousin is a little older than I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой двоюродный брат немного старше меня.

Only three out of a hundred films featured an underrepresented female driving the story, and only one diverse woman that was 45 years of age or older at the time of theatrical release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в трети фильмов из ста в главной роли — женщина, которых и так мало на экране, и всего одна, которой на момент премьеры фильма было 45 или более лет.

Then the triumphant cousin got on the phone and began calling me a bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом трубку взял торжествующий брат и стал называть меня сволочью.

A tall, finely shaped young woman danced with an older, bearded gentleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая молодая женщина с хорошей фигурой кружилась в паре с пожилым бородатым джентльменом.

Me and my cousin raise those things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас там еще и пара осликов - мы с двоюродным братом их растим.

Okay, cousin Lou has always been the apple of grandma's eye because he's got that great hair and that awesome handshake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабуля души не чает в кузене Лу, потому что у него роскошные волосы и крепкое рукопожатие.

Your cousin said it was made by the greatest artisan in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш кузен сказал, что он было сделан ремесленником из Индии.

My cousin tells me she acquainted you with the distress in which she found us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кузина говорит, что она вам рассказала о бедственном положении, в каком застала нас.

Two horsemen are riding alongside-one on his right, the other on the left-a stripling scarce twenty, and a young man six or seven years older.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с ним едут два всадника, один справа, другой слева: это юноша лет двадцати и молодой человек лет на шесть-семь старше.

Here Jones began to apologize, and to hope he had not offended in anything he had said of her cousin.-To which the mask answered,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонс начал извиняться, выразив надежду, что не сказал ничего оскорбительного об ее кузине.

The same thing happened to a cousin of mine. He had four stones, about the size of mothballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое же было у моего кузена, только у того четыре камня с нафталиновый шарик.

That cousin of yours is hardly recognizable for the same man, said the Portuguese laughingly to the Vicomtesse, when Eugene had taken leave of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Эжен расстался с ними, португалец, посмеиваясь, сказал г-же де Босеан: - Ваш кузен сам не свой.

I'm getting a dress fitted at reem acra, And then nate and i are going to his cousin's rehearsal dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подгоняем мне платье в Reem Acra, и потом мы с Нейтом идем на репетиционный ужин его кузена.

And yet he routinely bought artifacts from Sutton that were way older.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И несмотря на это, он постоянно покупал у Саттона артефакты намного древнее, чем 6 тысяч лет?

Ah! Victor, be assured that your cousin and playmate has too sincere a love for you not to be made miserable by this supposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О Виктор, поверь, что твоя кузина и товарищ твоих детских игр слишком искренне тебя любит, чтобы не страдать от такого предположения.

Your cousin Johnny has been a source of aggravation and humiliation for you your whole life, a shadow you've never been able to get yourself out from under.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно из-за Джонни вы постоянно ощущали собственную ничтожность, вы были в его тени, из которой не могли выбраться.

As Peyrade grew older, his love for his natural daughter had increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С годами любовь Перада к побочной дочери возрастала.

Your cousin is a five-star cook!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя кузина превосходная кухарка!

If Cousin Isobel can find somewhere else for the intermediaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы кузина Изобел смогла найти другое место для среднетяжелых.

Our cousin Mr Collins is not the cleverest of men, perhaps, but he is respectable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш кузен мистер Коллинз, возможно, не самый умный человек, но он вполне достойный.

How do you think people would feel about Prince Joey- the king's feeble-minded but well-meaning cousin?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты думаешь, понравится людям Принц Джоуи, слабоумный, но добродушный кузен короля?

Some knucklehead called his cousin, a cop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то придурок позвонил кузену, который оказался копом.

I'm getting older by the minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я старею каждую минуту.

Do you have any older brothers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть старшие братья?

Everybody has a bad cousin that teaches you a few things. Like how to smoke, how to pick-pocket, how to hot-wire a car, how to put tacks on your shoe when you want to throw off a-a lie-detector test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех есть плохой родственник, который учит разным вещам вроде курения или карманной кражи, как завести машину без ключа, как положить кнопку в обувь, когда хочешь обмануть детектор лжи.

The older she got, the more she blocked it out,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем дальше это продолжалось, тем больше она уходила от реальности.

Cousin Johnny, your resentments do harbor some grain of truth, but they are far removed in the history of wrongdoings that you've perpetrated over

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кузен Джонни, твои негодования содержат зерно истины, но оно и в сравнение не идет со списком тех дурных дел, что ты совершил по отношению

I don't want to be some sad older girl who invests everything in the sorority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу быть старшей грустной девочкой, которая спонсирует всё общество.

No, mon cousin, she added with a sigh, I shall always remember that in this world one must expect no reward, that in this world there is neither honor nor justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, mon cousin, - прибавила она со вздохом, - я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости.

Filth stirred up by people who are older than we and ought to be wiser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерзости, которую разворошили люди старше нас, а им следовало быть разумнее.

She's been in love with that wild buck of a cousin of hers, Philippe Robillard, for a year now, despite her family being at her morning and night to give him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вот уже год как сохнет по этому повесе, Филиппу Робийяру, ее кузену, хотя вся семья денно и нощно уговаривает ее перестать о нем думать.

I know you well enough, George said; but I don't like kissing, please; and he retreated from the obedient caresses of his cousin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю вас очень хорошо, - сказал Джордж, - но я не люблю целоваться! - И он уклонился от ласк послушной кузины.

The clown that molested my cousin, and we're not all fawning over him, are we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клоун, что приставал к моей кузине, и мы же не стелимся перед ним?

As you may recall, Lily and Marshall were gloriously happy having just welcomed your cousin Marvin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как вы можете помнить, Лили и Маршал радовались долгожданному появлению вашего кузена Марвина.

Choose a single man, and let us make sport of him in memory of your cousin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбери одного человека, чтобы с его помощью почтить память твоего кузена.

Jordan, this is my second cousin once removed, Nick Carraway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордан, это - мой троюродный брат, Ник Каррауэй.

It's gonna be seen by tons of workers in the industrial chemical community, one of whom could have a cousin whose brother is Brad Pitt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его увидит масса работников промышленного химического сообщества, у одного из них наверняка есть кузен, брат которого Брэд Питт.

Other girls at her age do have some sort of a past, but our innocent little blossom has known nothing else than a kiss or two from cousin Bobbin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие девушки в ее годы уже многое попробовали, а наша - невинный бутончик: не знает ничего, ну, может, один-два поцелуя от двоюродного братца Бобена.

Speak to your Cousin Lily, she said one afternoon, when she had trapped me in the hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздоровайся с кузиной Лили, - сказала один раз тетя Александра, поймав меня в прихожей.

my cousin Viridiana will end up playing cards with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

моя кузина Виридиана закончит игрой в карты со мной.

As he stood confronting his fair cousin, a spectator might have been reminded of the jaguar, as it pauses before springing on its prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоял перед красавицей кузиной, словно ягуар, готовый прыгнуть на свою жертву.

Mr. Strassmer smiled. We got to talking and found that my wife, Frieda, was a second cousin to your father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда разговорились, выяснилось, что моя жена Фрида приходится троюродной сестрой вашему отцу.

We matched the partial print to your cousin Ernesto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сравнили отпечатки пальцев с отпечатками вашего кузена Эрнесто.

They busted my cousin once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они как-то однажды арестовали моего кузена.

He's my first cousin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мой двоюродный.

It is my first cousin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мой двоюродный брат.

I feel as though you were my-my brother or-or my cousin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня к вам такое чувство, будто вы мой... мой брат или... ну, по крайней мере двоюродный.

Well, you know, I've been feeling pretty guilty lately about not reconnecting with my family, but like old cousin Hank said, he can't replace my brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, знаешь, я так паршиво себя чувствовал из-за того, что не воссоединялся с семьей, но как сказал старина Хэнк, он не может заменить мне братьев.

Your cousin really thinks he's somebody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой братец много о себе воображает.

Florence, you may also remember, was all in black, being the mourning that she wore for a deceased cousin, Jean Hurlbird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, Флоренс, если вы обратили внимание, была вся в черном, в знак траура по скончавшейся племяннице Джин Хелбёрд.

Vronsky, seeing his cousin from his stall in the front row, did not wait till the entr'acte, but went to her box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидав из своего кресла в первом ряду кузину, Вронский, не дождавшись антракта, вошел к ней в ложу.

Other series newcomers include Kung Jin, an archer, cousin of Kung Lao; and Erron Black, a Western-style gunfighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие новички серии включают Кунг Джина, лучника, двоюродного брата Кунг Лао; и Эррона Блэка, стрелка западного стиля.

She is the niece of the conductor George Alexander Albrecht and a first cousin of the chief conductor of the Dutch National Opera Marc Albrecht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она является племянницей дирижера Джорджа Александра Альбрехта и двоюродной сестрой главного дирижера голландской национальной оперы Марка Альбрехта.

An oval portrait of La Follette, painted by his cousin, Chester La Follette, also hangs in the Senate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GM отвечала за маркетинг и дистрибуцию всех гражданских Хаммеров, производимых компанией AM General.

He is a cousin of the actor Jeremy Brett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он-двоюродный брат актера Джереми Бретта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «older cousin». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «older cousin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: older, cousin , а также произношение и транскрипцию к «older cousin». Также, к фразе «older cousin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information