Operates in 10 countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: работать, управлять, действовать, эксплуатировать, оперировать, управляться, производить операции, разрабатывать, приводить в движение, приводиться в движение
environment in which it operates - среда, в которой он работает
operates in 28 countries - работает в 28 странах
operates factories - работает заводы
operates and maintains - работает и поддерживает
operates around the clock - работает круглосуточно
now operates - в настоящее время работает
operates without - работает без
operates more - работает более
where the group operates - где группа работает
operates in practice - работает на практике
Синонимы к operates: manage, use, utilize, handle, control, drive, make go, work, steer, run
Антонимы к operates: disengages, fails, stalls, stops
Значение operates: (of a person) control the functioning of (a machine, process, or system).
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
school in - школы в
in a similar way to - аналогично
live in - жить в
in absence - в отсутствии
in the (good) old days - в (добрые) старые дни
in a promiscuous manner - беспорядочно
thrust oneself in - вмешиваться
foot-in-mouth disease - ящурная болезнь
in pursuance of - во исполнение
rest in peace - пусть земля будет пухом
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
from over countries - из более стран
in more than 200 countries - в более чем 200 странах
non-opec countries - страны, не входящие в ОПЕК
federal countries - федеративные страны
targeting countries - ориентированные страны
polluting countries - загрязняющие страны
poverty and hunger in developing countries - нищеты и голода в развивающихся странах
some countries in the region - некоторые страны региона
the special needs of countries - особые потребности стран
countries in south america - страны Южной Америки
Синонимы к countries: nation, land, states, nations, provinces, territories, regions, realms, rustics, districts
Антонимы к countries: cities, towns, metropolitan areas, municipals, oppidans, urban centers, urban centres, alien, autocracy, city
Значение countries: a nation with its own government, occupying a particular territory.
Boulangeries Paul SAS has its global head office in Marcq-en-Barœul, in Greater Lille, in France, and operates in 29 countries. |
Boulangeries Paul SAS имеет свой глобальный головной офис В Марк-Ан-Барюль, в большом Лилле, во Франции, и работает в 29 странах. |
The company started international expansion in 2009 and operates 51 multiplexes in 12 countries as of 2019. |
Компания начала международную экспансию в 2009 году и по состоянию на 2019 год управляет 51 мультиплексом в 12 странах. |
The regulatory approval from other countries where Careem operates including Qatar, Morocco and Pakistan was still awaited. |
По-прежнему ожидалось одобрение регулирующих органов из других стран, где работает Careem, включая Катар, Марокко и Пакистан. |
Она работает в более чем 160 странах по всему миру. |
|
The company operates in more than 50 countries and employs 25,000 people worldwide. |
Компания работает в более чем 50 странах и насчитывает 25 000 сотрудников по всему миру. |
SOTG operates facilities in 23 countries. |
SOTG эксплуатирует объекты в 23 странах мира. |
CHC Helicopter is headquartered in Richmond, British Columbia, Canada and operates more than 250 aircraft in 30 countries around the world. |
Штаб-квартира CHC Helicopter находится в Ричмонде, Британская Колумбия, Канада и эксплуатирует более 250 самолетов в 30 странах мира. |
To maximize the impact of its work, FAO strongly promotes national ownership and local empowerment in the countries in which it operates. |
Чтобы максимально повысить отдачу от своей работы, ФАО решительно поощряет национальную ответственность и расширение прав и возможностей на местном уровне в странах, в которых она осуществляет свою деятельность. |
The company operates around 1,350 branches across 10 European countries. |
Компания имеет около 1350 филиалов в 10 европейских странах. |
It also operates representative offices in more than forty countries, including the United Arab Emirates and India. |
Она также имеет представительства в более чем сорока странах, включая Объединенные Арабские Эмираты и Индию. |
Together with its affiliates, Cantor Fitzgerald operates in more than 60 offices in 20 countries and has more than 8,500 employees. |
Вместе со своими филиалами, Cantor Fitzgerald работает в более чем 60 офисах в 20 странах и имеет более 8500 сотрудников. |
The ICRC operates in over 80 countries with a total number of 11,000 employed people worldwide. |
МККК осуществляет свою деятельность в более чем 80 странах с общим числом работающих 11 000 человек по всему миру. |
General Motors acts in most countries outside the U.S. via wholly owned subsidiaries, but operates in China through ten joint ventures. |
General Motors действует в большинстве стран за пределами США через полностью принадлежащие дочерние компании, но работает в Китае через десять совместных предприятий. |
Qatar Airways is the flag carrier of Qatar, and operates flights to more than 90 countries on every inhabited continent. |
Qatar Airways является флагманским перевозчиком Катара и выполняет рейсы в более чем 90 стран на каждом населенном континенте. |
Swedish multinational clothing retailer; it is the second largest firm of its type and operates in 62 countries. |
Шведский мультинациональный ритейлер одежды; это вторая по величине фирма в своем роде и работает в 62 странах. |
The UNHCR operates in over 125 countries, helping approximately 33.9 million persons. |
УВКБ ООН осуществляет свою деятельность в более чем 125 странах, оказывая помощь примерно 33,9 миллионам человек. |
As of May 2020, Emirates operates to 161 destinations in 85 countries across six continents from its hub in Dubai. |
По состоянию на май 2020 года Эмирейтс выполняет рейсы по 161 направлению в 85 странах на шести континентах из своего хаба в Дубае. |
TAM, resuscitated following an international investment in 2014, operates in 20 countries on 3 continents. |
TAM, реанимированный после международных инвестиций в 2014 году, работает в 20 странах на 3 континентах. |
Today the Lutheran World Federation operates Lutheran World Relief, a relief and development agency active in more than 50 countries. |
Сегодня Лютеранская Всемирная Федерация осуществляет свою деятельность по оказанию помощи лютеранскому миру-агентству по оказанию помощи и развитию, действующему более чем в 50 странах. |
BlackRock operates globally with 70 offices in 30 countries and clients in 100 countries. |
BlackRock работает по всему миру с 70 офисами в 30 странах и клиентами в 100 странах. |
The group now owns and operates over 18 subsidiaries, operating in ten African countries. |
В настоящее время группа владеет и управляет более чем 18 дочерними компаниями, работающими в десяти африканских странах. |
The UK-based company operates in around 80 countries with an annual turnover of £48m and 650 employees. |
Британская компания работает примерно в 80 странах с годовым оборотом 48 млн фунтов стерлингов и 650 сотрудниками. |
Chinese Industries Group manages and operates utilities in six countries, net assets in excess of a hundred billion pounds. |
Китайскайская Индустриальная Группа управляет коммунальными предприятиями в шести странах, у них более ста миллиардов фунтов чистых активов. |
Water usage concerns have arisen at times in other countries where PepsiCo operates. |
Проблемы использования воды иногда возникали и в других странах, где работает PepsiCo. |
Laureate owns and operates Laureate International Universities, with more than 150 campuses in 10 countries as of 2019. |
Лауреат владеет и управляет международными университетами лауреата, с более чем 150 кампусами в 10 странах по состоянию на 2019 год. |
Make-A-Wish also operates in 45 other countries around the world through 38 other affiliate offices. |
Make-A-Wish также работает в 45 других странах мира через 38 других филиалов. |
AirAsia Group operates scheduled domestic and international flights to more than 165 destinations spanning 25 countries. |
AirAsia Group выполняет регулярные внутренние и международные рейсы по более чем 165 направлениям, охватывающим 25 стран. |
It operates from four airbases in Metropolitan France and several detachments in foreign countries or French overseas territories. |
Он действует с четырех авиабаз в метрополии Франции и нескольких подразделений в зарубежных странах или французских заморских территориях. |
As in other European countries, the company operates a GSM network. |
Как и в других европейских странах, компания управляет сетью GSM. |
7-Eleven operates, franchises, and licenses 68,236 stores in 17 countries as of June 2019. |
7-Eleven управляет, франчайзирует и лицензирует 68 236 магазинов в 17 странах по состоянию на июнь 2019 года. |
The foundation operates in a dozen of countries, especially in Hispanic countries. |
Фонд работает в десятке стран, особенно в латиноамериканских странах. |
United operates to 238 domestic destinations and 118 international destinations in 48 countries or regions across five continents. |
United осуществляет свою деятельность по 238 внутренним направлениям и 118 международным направлениям в 48 странах или регионах на пяти континентах. |
The network operates in more than 35 of the poorest countries in the world. |
Сеть действует более чем в 35 беднейших странах мира. |
Founded in 1967 as a manufacturer of shutters, it currently operates its own extrusion facilities in twelve countries. |
Основанная в 1967 году как производитель жалюзи, она в настоящее время управляет своими собственными экструзионными установками в двенадцати странах. |
It's now in 20 countries across five continents. |
Он проходит в 20 странах мира на пяти континентах. |
The subscriber base for the Department's daily e-mail news service increased from 4,800 in 2002 to more than 22,000 people in 130 countries in 2003. |
Число подписчиков на ежедневную электронную службу новостей Департамента увеличилось с 4800 в 2002 году до более чем 22000 подписчиков, расположенных в 130 странах, в 2003 году. |
That Governments should seek innovative and cooperative arrangements to improve port facilities and services for land-locked developing countries;. |
правительствам искать новые и совместные решения, способствующие улучшению портовых сооружений и качества обслуживания развивающихся стран, не имеющих выхода к морю;. |
Export growth has started to feed through into higher local demand, and growth of industrial production has accelerated since the second quarter in most countries. |
Расширение экспорта начало подпитывать внутренний спрос, и со второго квартала в большинстве стран отмечается повышение темпов роста промышленного производства. |
Stock exchanges in the two countries ended the year significantly higher than where they had been before the events. |
Фондовые рынки в этих двух странах завершили год значительно более высокими показателями по сравнению с теми, которые они имели до этих событий. |
In developing countries, tax holidays, exemptions from import duties and duty drawbacks are more prominent. |
В развивающихся странах более важную роль играют налоговые льготы, освобождение от уплаты импортных пошлин и возврат пошлин. |
An improvement potential in the introduction of more efficient policies was also reported by some countries with an advanced level of implementation. |
Некоторые страны, достигшие высокого уровня осуществления, также сообщили о наличии у них возможностей для улучшения работы за счет введения более эффективной политики. |
Also, corporal punishment of minors in detention situations remains a problem in many countries. |
Кроме того, одна из проблем во многих странах по-прежнему заключается в телесном наказании несовершеннолетних в период содержания под стражей. |
Progress in those countries would be a deciding factor for achieving internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. |
Г-жа Зверева говорит, что международное сообщество не может оставаться в стороне от проблем стран, находящихся в особой ситуации: наименее развитых стран и стран с малыми и уязвимыми экономиками, включая те страны, которые не имеют выхода к морю. |
Major Export Products of CDCC Countries by Product Group. |
Основные группы товаров, экспортируемые странами КРСК. |
Based on present trends for developing countries as a whole, the international goals on undernutrition are therefore likely to be missed. |
Если нынешние тенденции, характерные для развивающихся стран в целом, сохранятся, то, вероятнее всего, поставленные перед международным сообществом цели по борьбе с недоеданием и некачественным питанием реализовать не удастся. |
Much of the discussion revolved around the range of the bands for relative allocations to each group of countries. |
Основная часть обсуждения была сосредоточена на вопросе диапазонов относительного выделения ресурсов каждой группе стран. |
Only through multilateral and collective cooperation can terrorism, the common enemy of the security of all countries, be eliminated. |
Ликвидация такого феномена, как терроризм, который является общим врагом безопасности всех стран, возможна только за счет многостороннего и коллективного сотрудничества. |
Solomon Islands looks forward to developing further relationships with those two countries through bilateral and multilateral means. |
Соломоновы Острова рассчитывают на дальнейшее развитие отношений с этими двумя странами по двухсторонним и многосторонним каналам. |
Integrity for criticism requires that it too operates within the sphere of the imagination, and not seek an organizing principle in ideology. |
Целостность для критики требует, чтобы она тоже действовала в сфере воображения, а не искала организующего принципа в идеологии. |
One major licensee is Fujitsu, who operates what is probably the largest semiconductor foundry production line with FeRAM capability. |
Одним из основных лицензиатов является Fujitsu, которая управляет, вероятно, самой крупной линией по производству полупроводниковых литейных изделий с возможностями FeRAM. |
A third puppeteer, the ashizukai, operates the feet and legs. |
Третий кукольник, ашизукай, управляет ступнями и ногами. |
The Star operates eight bars within the complex with a further two outlets designated as bars and another two external independent outlets able to serve alcohol. |
Звезда управляет восемью барами в пределах комплекса с еще двумя точками, обозначенными как бары и еще двумя внешними независимыми точками, способными обслуживать алкоголь. |
Riot Games управляет киберспортивными лигами по всему миру. |
|
Each one operates at a level in the memory hierarchy where another would be unsuitable. |
Каждый из них работает на уровне иерархии памяти, где другой был бы непригоден. |
Y Learning operates under the main mission of bridging achievements gaps and providing essential resources to help underprivileged students thrive in school. |
Y Learning работает в соответствии с главной миссией преодоления пробелов в достижениях и предоставления необходимых ресурсов, чтобы помочь обездоленным учащимся процветать в школе. |
The Phantom is a fictional costumed crime-fighter who operates from the fictional country of Bangalla. |
Призрак-это вымышленный костюмированный борец с преступностью, который действует из вымышленной страны Бангалла. |
The ear operates as an energy detector that samples the amount of energy present within a certain time frame. |
Ухо работает как энергетический детектор, который пробует количество энергии, присутствующей в течение определенного периода времени. |
Paul Wong's research has also demonstrated that the wisdom of yin and yang operates in many situations. |
Исследования Пола Вонга также показали, что мудрость инь и Ян действует во многих ситуациях. |
The Thai government operates one Airbus A340-500, one Airbus A319CJ, and two Embraer ERJ-135LR's as government transports. |
Тайское правительство эксплуатирует один Airbus A340-500, один Airbus A319CJ и два Embraer ERJ-135LR в качестве правительственных транспортных средств. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operates in 10 countries».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operates in 10 countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operates, in, 10, countries , а также произношение и транскрипцию к «operates in 10 countries». Также, к фразе «operates in 10 countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.