Operations for the period - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие
international peacekeeping operations - международные миротворческие операции
establish operations - установить операции
conduct business operations - проведение деловых операций
unregulated operations - нерегулируемые операции
global operations - глобальные операции
closing operations - закрытия операции
broadcasting operations - вещания операций
downsizing operations - сокращение операций
transfer of operations - передача операций
operations in over - операции в более
Синонимы к operations: working, action, running, performance, functioning, control, governing, direction, administration, supervision
Антонимы к operations: failure, refusal
Значение operations: the fact or condition of functioning or being active.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for costing - для расчета стоимости
typical for - Типичные для
savings for - экономия
for healthcare - для здравоохранения
remittances for - денежные переводы для
dean for - декана по
for familiarization - для ознакомления
expended for - израсходованы
for a better future for - для лучшего будущего
thanks for waiting for me - спасибо за меня ждет
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
in the full sense of the word - в полном смысле этого слова
the group is currently assessing the impact - группа в настоящее время проводит оценку влияния
the european union and the north american - Европейский союз и Североамериканский
appealed the decision of the district court - обжаловал решение районного суда
it is the responsibility of the customer - это ответственность клиента
you are the best in the world - Ты самый лучший в мире
the preamble of the universal declaration - в преамбуле Всеобщей декларации
the general assembly and the security - общее собрание и безопасность
at the end of the installation - в конце установки
the dramatic rise in the number - резкое увеличение числа
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: период, время, точка, эпоха, промежуток времени, тайм, урок, пауза в конце периода, круг
period of stagnation - период стагнации
medieval period - Средневековый период
spawning period - нерестовый период
time period elapses - период времени истечет
period necessary for - период необходимо для
frequency period - период частоты
freezing period - замораживание период
brilliant period - блестящий период
trip period - период поездки
rather long period - довольно длительный период
Синонимы к period: while, duration, phase, run, patch, term, stage, stretch, interval, chapter
Антонимы к period: aggregate, beginning, kickoff, start, first phase, lot, works, abidance, absence of menstrual discharge, absence of menstrual periods
Значение period: a length or portion of time.
The joints can be loaded again very soon after the operation, but the use of crutches is still required for a reasonable period for safety reasons. |
Суставы могут быть загружены снова очень скоро после операции, но использование костылей все еще требуется в течение разумного периода из соображений безопасности. |
After a period of time at an Operational Training Unit AM913 was converted to Liberator GR.Mk. |
Через некоторое время в оперативном учебном подразделении АМ913 был преобразован в Освободитель GR.Mk-да. |
It has continued after its 12-month pilot period and is still in operation. |
Она продолжила свою работу после 12-месячного экспериментального периода и все еще находится в эксплуатации. |
During his period of rest after the operation, Keane reflected on the cause of his frequent injuries and suspensions. |
Во время отдыха после операции Кин размышлял о причинах своих частых травм и отстранений от работы. |
After a three-year testing and commissioning period it was declared fully operational on 11 January 2020. |
После трехлетнего периода испытаний и ввода в эксплуатацию он был объявлен полностью работоспособным 11 января 2020 года. |
After all, this was an operation too - but by rays, in the dark and over a period of time. |
Это тоже была операция - но лучом, вслепую и растянутая во времени. |
In October 2015, Yutu set the record for the longest operational period for a rover on the Moon. |
В октябре 2015 года компания Yutu установила рекорд по самому длительному периоду эксплуатации марсохода на Луне. |
Body core temperature may fall if the irrigating fluids used are instilled at room temperature for a prolonged period of time during the operation. |
Температура ядра тела может упасть, если используемые орошающие жидкости закапываются при комнатной температуре в течение длительного периода времени во время операции. |
During this period of disputed sovereignty, Britain's Hudson's Bay Company established operations on San Juan and turned the island into a sheep ranch. |
В этот период оспариваемого суверенитета британская Компания Гудзонова залива открыла свои операции на Сан-Хуане и превратила остров в овечье ранчо. |
The period from April to September 1940 was one of the most operationally intense periods of Gibson's career. |
Период с апреля по сентябрь 1940 года был одним из самых напряженных в оперативном отношении периодов в карьере Гибсона. |
The roadmap or timeline envisaged includes a 15-year period of robotic operations before crewed missions. |
Предусмотренная дорожная карта или график включает в себя 15-летний период роботизированных операций перед полетами с экипажем. |
In addition, it is specified that the 24-hour period may also be a reduced rest period at the operational base or at the driver's home. |
Кроме того, уточняется, что за 20-часовой период может также приниматься сокращенный период отдыха, используемый в месте приписки транспортного средства или водителя. |
On a multi-manning operation the first 45 minutes of a period of availability will be considered to be a break, so long as the co-driver does no work. |
При многоместной эксплуатации первые 45 минут периода готовности будут считаться перерывом, если штурман не работает. |
The operation was delayed, however, by a period of rainfall that caused the emus to scatter over a wider area. |
Однако операция была отложена из-за периода дождей, которые заставили эму рассеяться на более обширной территории. |
The operation resulted in the targeted areas seeing an extension of the monsoon period an average of 30 to 45 days. |
В результате операции в целевых районах муссонный период был продлен в среднем на 30-45 дней. |
The false brinelling will disappear after a short break-in period of operation. |
Ложный бринеллинг исчезнет после короткого периода перерыва в работе. |
Its capacity shall be sufficient to provide power during the period needed for bringing the second power source into operation. |
Его мощность должна быть достаточна для обеспечения энергией на период, необходимый для приведения в действие второго источника энергии. |
After a short period in a training unit, he again volunteered for operational duties and returned to night bombers. |
После недолгого пребывания в учебном подразделении он вновь пошел добровольцем на оперативные дежурства и вернулся в ночные бомбардировщики. |
Throughout its period of operation it remained horse-drawn, and was one of the last such of such lines to remain in operation in Germany. |
На протяжении всего периода своей эксплуатации она оставалась Конной и была одной из последних таких линий, сохранившихся в эксплуатации в Германии. |
Tim went blind after a traffic-accident but was still in for an eye-operation during the Christmas-period. |
Тим ослеп после дорожно-транспортного происшествия, но в рождественский период ему все еще делали операцию на глазу. |
NCL often converted streetcars to bus operations in that period, although electric traction was preserved or expanded in some locations. |
NCL часто преобразовывала трамваи в автобусы в тот период, хотя в некоторых местах электрическая тяга была сохранена или расширена. |
However, Japan, like Germany, despite allied relations with the Americans in the post-war period, are targets for reconnaissance operations, reported the television channel NHK. |
А вот Япония, как и Германия, несмотря на союзнические отношения с американцами в послевоенный период, являются объектами для разведывательной деятельности, сообщил телеканал NHK. |
This included the pending details of Operation Barbarossa, the invasion of the Soviet Union and many more, over a period of two years. |
Это включало в себя незавершенные детали операции Барбаросса, вторжения в Советский Союз и многое другое в течение двух лет. |
At the end of the trial period, if everything went according to plan, the bot should get approval for full-scale operation. |
В конце испытательного срока, если все пойдет по плану, бот должен получить одобрение на полномасштабную эксплуатацию. |
As a result, the script may capture partial operation records (for example, only the end of an operation at the start of the period or vice-versa). |
В результате сценарий может фиксировать неполные записи об операциях (например, только конец операции в начале периода или наоборот). |
The single-seater Cheetah E was developed as an interim fighter for use in the period before the Cheetah Cs became operational. |
Одноместный Cheetah E был разработан в качестве промежуточного истребителя для использования в период до того, как Cheetah Cs стал эксплуатироваться. |
A period of increased militarization began in the Indian highlands after the earthquake, accompanied by additional counterinsurgency operations. |
После землетрясения в индийском нагорье начался период усиленной милитаризации, сопровождавшийся дополнительными операциями по борьбе с повстанцами. |
Military operations of the Iran–Iraq War are events that stretched over the period of Iran–Iraq War from 22 September 1980 to end of the war. |
Военные операции Ирано-Иракской войны - это события, которые растянулись на период ирано-иракской войны с 22 сентября 1980 года до конца войны. |
However, railway involvement in bus operations was transformed in the period 1928–30. |
Однако в период 1928-30 годов участие железных дорог в автобусных перевозках трансформировалось. |
During the operation to secure control of the top deck, the Israeli forces landed soldiers from three helicopters over a 15-minute period. |
В ходе операции по установлению контроля над верхней палубой израильские силы за 15 минут высадили солдат с трех вертолетов. |
The construction created 10,000 short-term jobs and the operation of the pipeline requires 1,000 long-term employees across a 40-year period. |
Строительство создало 10 000 краткосрочных рабочих мест, а эксплуатация трубопровода требует 1000 долгосрочных сотрудников в течение 40-летнего периода. |
CollectOverMetrics.ps1 reads DAG member event logs to gather information about database operations (such as database mounts, moves, and failovers) over a specific time period. |
Сценарий CollectOverMetrics.ps1 читает журналы событий членов группы обеспечения доступности баз данных, чтобы получить информацию об операциях над базой данных (подключениях, перемещениях и отработках отказов) за определенный период времени. |
The Board performed an analysis of the financial position of UN-Habitat as at 31 December 2005 and the results of its operations and cash flows for the period then ended. |
Комиссия провела анализ финансового состояния ООН-Хабитат на 31 декабря 2005 года и результатов ее операций и движения наличности за закончившийся на эту дату период. |
Operation Provident was carried out during World War II by the Home Fleet of the Royal Navy in the period 22–29 November 1944. |
Операция Провидент проводилась во время Второй мировой войны флотом внутренних войск Королевского флота в период с 22 по 29 ноября 1944 года. |
It is currently operational 0400–2200 UTC during the Summertime period and 0500–2300 UTC during the Wintertime period. |
В настоящее время он работает в режиме 0400-2200 UTC в летний период и 0500-2300 UTC в зимний период. |
Given the large size of the Operation, UNAMID completed 667 investigation reports during the period, or an average of 55 investigation reports per month. |
Учитывая крупный размер Операции, ЮНАМИД в отчетом периоде подготовила 667 отчетов по результатам расследований, т.е. в среднем 55 отчетов по результатам расследований в месяц. |
During the implementation period the Department of Peacekeeping Operations will operate both FACS and Galileo and provide support for both systems. |
В течение периода внедрения системы Департамент операций по поддержанию мира будет использовать как СУИМ, так и «Галилео» и будет обеспечивать обслуживание обеих систем. |
Inactive Trading Account shall mean a Client's trading account which has not had an open position, pending order, or non-trading operation in a 6 month period. |
«Неактивный торговый счет» — торговый счет Клиента, на котором в течение 6-ти (шести) календарных месяцев подряд не было открыто ни одной позиции, не было выставлено ни одного отложенного ордера и не было совершено ни одной неторговой операции. |
Brumel broke his tibia in a motorcycle accident and had 20 unsuccessful operations over a three-year period to try to repair his non-union. |
Брумель сломал свою берцовую кость в результате аварии на мотоцикле и провел 20 неудачных операций в течение трехлетнего периода, чтобы попытаться восстановить свой несоюз. |
First, we have established a national strategic plan to fight HIV/AIDS, with an operational plan to be implemented over a five-year period. |
Во-первых, нами разработан национальный стратегический план борьбы с ВИЧ/СПИДом, включающий в себя оперативный план на пятилетний период. |
A business man has a right to abrogate an agreement at any time where there is no specific form of contract and no fixed period of operation entered into-as you all must know. |
Как вам известно, любой делец имеет право в любую минуту расторгнуть договор, если в этом договоре особо не оговорен срок его действия. |
Italics = Frequency not operational at this specific time or due to come on stream after a given period of time has elapsed. |
Курсив = частота, не работающая в данный конкретный момент времени или должная включиться в поток по истечении заданного периода времени. |
The minor operation removes the bursa from the elbow and is left to regrow but at a normal size over a period of ten to fourteen days. |
Незначительная операция удаляет Бурсу из локтевого сустава и оставляется для восстановления, но в нормальном размере в течение десяти-четырнадцати дней. |
During this period he also organized flood relief operations in Assam a couple of times. |
В этот период он также несколько раз организовывал операции по ликвидации последствий наводнений в Ассаме. |
Furthermore, for correct operation, it is easy to verify that the clock period has to be greater than the sum tsu + th. |
Кроме того, для правильной работы легко проверить, что период часов должен быть больше суммы tsu + th. |
In 1620, diplomatic agreements in Europe ushered in a period of co-operation between the Dutch and the English over the spice trade. |
В 1620 году дипломатические соглашения в Европе положили начало периоду сотрудничества между голландцами и англичанами в торговле пряностями. |
The proposed budget for the period 1 July 2001 to 30 June 2002 was at maintenance level, pending completion of the review of the Base's concept of operations and related requirements. |
Предлагаемый бюджет на период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года оставлен на прежнем уровне до завершения обзора концепции операций Базы и связанных с ней потребностей. |
During that period, one of his most successful operations was the heist of a scheduled food train that was headed for the famished Volga region. |
В этом периоде одним из наиболее удачных его дел было похищение маршрутного поезда с продовольствием, шедшего на Волгу. |
The next operation must happen only in the next clock period. |
Следующая операция должна произойти только в следующем тактовом периоде. |
Hungary would like to place on record its appreciation for the increased transparency of the Council's operation in recent years. |
Венгрия хотела бы официально заявить о том, что она положительно оценивает повышение транспарентности в работе Совета в последние годы. |
Close cooperation with Solomon Islands public-sector agencies, community organizations and the people of Solomon Islands was the hallmark of that operation. |
Успех этой операции обусловлен тесным сотрудничеством государственных органов правительства, общинных организаций и народа Соломоновых Островов. |
Опрос изучает изменения, происшедшие за десятилетний период. |
|
In this period, when resources flowed to this “innovative” sector, GDP growth was markedly lower than it was before. |
В этот период, когда ресурсы текли в этот «инновационный» сектор, рост ВВП был заметно ниже, чем раньше. |
Third strike: If your account receives three Community Guidelines strikes within a three-month period, your account will be terminated. |
Третье предупреждение. Если в течение трех месяцев вы нарушите Принципы сообщества трижды, ваш аккаунт будет заблокирован. |
You lost both teams? Get a grip on this operation, Heather, that's Bourne. |
Ты потеряла обе группы, операция под угрозой срыва, а Борн уйдет! |
So you proceeded to accept wire transfers from an Iranian trading company to the tune of $900 million over that time period. |
Таким образом, вы продолжили принимать банковские переводы от иранской торговой компании на сумму 900 млн. долларов в течение всего времени. |
But when I looked into the room where the doctors and nurses were preparing for the operation... It was as if I had to pass through an impenetrable gate all by myself. |
Но когда я заглянула в комнату, где врачи и сестры готовились к операции, то это было как будто я должна пройти сквозь непроницаемые ворота совсем одна. |
Such units act as a force multiplier allowing the secure operation of forward airbases and thereby increasing the availability and responsiveness of aviation assets. |
Такие подразделения действуют как мультипликатор сил, позволяющий обеспечить безопасную эксплуатацию передовых авиабаз и тем самым повысить доступность и оперативность авиационных средств. |
On 25 November 2019, two French military helicopters, part of Operation Barkhane, crashed in northern Mali, killing 13 soldiers. |
25 ноября 2019 года два французских военных вертолета, участвовавших в операции Бархан, потерпели крушение на севере Мали, в результате чего погибли 13 военнослужащих. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operations for the period».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operations for the period» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operations, for, the, period , а также произношение и транскрипцию к «operations for the period». Также, к фразе «operations for the period» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.