Opportunity for finding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
opportunity of a meeting - возможность встречи
this opportunity to contribute - это возможность внести свой вклад
grab an opportunity - захватить возможность
little opportunity - мало возможностей
personal opportunity - личная возможность
is an excellent opportunity for - это отличная возможность для
had an opportunity to consider - имели возможность рассмотреть
the opportunity of gaining experience - возможность получения опыта
represent a good opportunity - представляют собой хорошую возможность
opportunity in education - возможность в образовании
Синонимы к opportunity: go, option, right set of circumstances, occasion, chance, shot, favorable time/occasion/moment, moment, window (of opportunity), opening
Антонимы к opportunity: inability, impossibility
Значение opportunity: a set of circumstances that makes it possible to do something.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
put on trial for - предстать перед судом за
strike a blow for - нанести удар по
thirst for righteousness - жаждать правды
competition for the project - конкурс на реализацию проекта
covenant for quiet enjoyment - гарантия спокойного пользования вещью
bank for reconstruction and development - банк реконструкции и развития
purchaser for value - добросовестный покупатель
for some time to come - в течение некоторого времени
paramount center for the arts - центр искусств Paramount
respect for the obligations - соблюдение обязательств
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: открытие, находка, обнаружение, определение, фурнитура, приговор, заключение комиссии, решение суда, приклад, ориентация
conduct fact finding - проведение Факты
support in finding - поддержка в нахождении
finding is in line with - нахождение в соответствии с
finding a candidate - найти кандидата
fact-finding body - факты тела
finding data - поиск данных
in addition to finding - В дополнение к поиску
finding practical ways - поиск практических путей
way of finding - способ нахождения
finding jobs for - найти работу для
Синонимы к finding: discovery, location, detection, locating, detecting, uncovering, decree, verdict, determination, decision
Антонимы к finding: lose, hide, conceal, misplace
Значение finding: the action of finding someone or something.
She agrees to help the woman in finding out if Keith would like the opportunity to meet his son and become a father. |
Она соглашается помочь женщине выяснить, не хочет ли Кит встретиться со своим сыном и стать отцом. |
Wealth is a function of income, and income comes from you finding a profitable trading opportunity or a well-paying job. |
Богатство это результат дохода, а доход приходит из найденной прибыльной коммерческой возможности или хорошо оплачиваемой работы. |
Stack Overflow also has a Jobs section to assist developers in finding their next opportunity. |
Stack Overflow также имеет раздел заданий, чтобы помочь разработчикам в поиске их следующей возможности. |
Focus on finding out their availability and interest in a job or networking opportunity. |
Уделите больше внимания выяснению доступности человека и его заинтересованности в вакансии или установлении новых контактов. |
Men with sharp features are finding opportunities in conventional advertising. |
Мужчины с резкими чертами лица находят возможности в обычной рекламе. |
But one thing is for sure, the market is finding opportunities there as Russia discovers the market...for the third time. |
Но бесспорно одно. Рынок находит для себя новые возможности в этой стране в момент, когда Россия открывает этот рынок... в третий раз. |
Veterans have many mental healthcare opportunities and availability of treatment however, finding the much-needed individualized treatment remains a work in progress. |
Ветераны имеют много возможностей для психического здоровья и доступности лечения, однако поиск столь необходимого индивидуального лечения остается незавершенной работой. |
Anticipating moves, devising approaches... recruiting sources... finding the perfect opportunity so the bullet's almost an afterthought. |
Предвидеть ход, разработать метод, пополнить запасы, найти идеальную возможность, поэтому пули - это почти что самая последняя мысль. |
Approximation with the help a short moving average (the author proposes to use 2 intervals) contributes to finding the best opportunity to open and close positions. |
Сглаживание с помощью короткой скользящей средней (автор предлагает использовать 2 периода) помогает найти благоприятные моменты для открытия и закрытия позиций. |
He had made a bolt of it at the first opportunity, and finding a precarious refuge (but very little to eat) amongst the Bugis settlers, had attached himself to Jim's person. |
Оттуда он удрал при первом удобном случае и, найдя ненадежный приют и очень мало еды у поселенцев буги, стал служить Джиму. |
Opportunity reached Vostok Crater on Sol 399, finding it mostly filled with sand and lined by outcrops. |
Возможность достигла кратера Восток на Сол 399, обнаружив, что он в основном заполнен песком и выложен обнажениями. |
A lack of first team opportunities forced him to seek employment elsewhere and in January 2007 he left Southampton to return to Nottingham Forest. |
Отсутствие возможностей для первой команды вынудило его искать работу в другом месте, и в январе 2007 года он покинул Саутгемптон, чтобы вернуться в Ноттингем Форест. |
В процессе поисков мы сталкиваемся с потрясающими вещами. |
|
Moreover, in accordance with the Law on Equal Opportunities for Women and Men, the minimum quota would be raised to 40 per cent. |
Более того, в соответствии с Законом о равных возможностях для мужчин и женщин минимальная квота будет доведена до 40 процентов. |
The Committee should be given the opportunity to express its preferences for the new version of the website. |
Комитету должна быть предоставлена возможность высказаться за новую версию вебсайта. |
All societies are characterized by some degree of conflict over political and civil rights, employment opportunities and access to social and economic services. |
Все общества характеризуются определенной степенью конфликтности в отношении политических и гражданских прав, возможностей трудоустройства и доступа к социальным и экономическим услугам. |
The independent expert's visit to Sweden gave him a good opportunity to discuss both the development compact and the NEPAD model. |
В ходе посещения независимым экспертом Швеции он имел возможность обсудить договор о развитии и модель НЕПАД. |
Transport or infrastructure projects are potentially a good opportunity to compare national environmental standards. |
Проекты в области транспорта или инфраструктуры в перспективе открывают хорошую возможность для сопоставления национальных экологических стандартов. |
Они очень близки к достижению нирваны. |
|
Think of it as an opportunity to prove that you're a team player. |
Думай об этом, как о возможности доказать, что ты можешь быть членом команды. |
'Tis Missis Murphy's voice, said Mrs. McCaskey, harking. She says she's after finding little Mike asleep behind the roll of old linoleum under the bed in her room. |
Это голос миссис Мэрфи, - сказала жена, прислушавшись - Говорит, нашла Майка под кроватью у себя в комнате, он спал за свертком линолеума. |
Even if the fabulous Brotherhood was a reality, there still remained the difficulty of finding one's way into it. |
Даже если мифическое Братство существует, как найти к нему путь? |
I'm just saying that when a party gives up opportunities based on that agreement, the other party can't just walk away scot-free. |
Я просто хочу сказать,что когда одна сторона дает нам определенные возможности на основе этого соглашения, другая сторона просто не может уйти безнаказанно. |
Then they broke out into the sunlight and for a while they were busy finding and devouring rood as they moved down the scar toward the platform and the meeting. |
Но тут они вышли на солнце и занялись добыванием и поглощением пищи, пока спускались просекой, к площадке, опять созывать собрание. |
I'm just an opportunist at your father's... |
Я подыгрывала вашему отцу... |
Finding a free place, Levin leaned over the balustrade and began looking and listening. |
Найдя свободное место у перил, Левин перегнулся и стал смотреть и слушать. |
But, once airborne, they can travel 60 miles a day, so finding a swarm won't be easy. |
Однако по воздуху саранча может преодолевать 100 км в день, и найти рой будет нелегко. |
If Amanda is buried somewhere in there, finding her is going to be next to impossible. |
Если Аманду закопали где-то там, найти ее будет практически невозможно. |
Но в Лондоне ей не очень просто. |
|
It's about finding someone to love, who'll love you back and the two of you holding fast together all the days of your life. |
Это о том, как находишь любимого, который полюбит тебя в ответ. и вы двое остаётесь рядом на всю жизнь. |
По сравнению с возможностью выяснить, кто убил Эллен? |
|
We're just finding witnesses who haven't already come forward, just jogging memories. |
Мы ищем свидетелей, которые еще не выступали по делу, и помогаем вспомнить. |
Well, so is protecting your brother, finding mine, and figuring out what the hell |
Тогда защищай своего брата ищи моего и выясни,что чёрт возьми |
Fred made sure of finding the money. |
Фред был убежден, что найдет деньги. |
Finding nothing to support that allegation. |
Не найдя ничего, что могло бы подтвердить такое заявление. |
Only your buddy was having a harder time finding a double to take the DNA test. |
Только вашему приятелю не так повезло с двойником, как вам. |
Finding himself alone, he made his way through the deck, sword in hand. |
В одиночку, с клинком в руке, прокладывал он свой путь. |
More opportune than this? |
Более уместное, чем это? |
How are you finding Portsmouth, sir? |
Как вы находите Портсмут, сэр? |
I'm a good man at the still, but my ironwork's where I really shine, as you're finding out. |
Я неплохо гоню самогон, но кузнечное дело - моё настоящее призвание. Как сам видишь. |
Espinosa credits a variety of organizations that provided her with mentorship opportunities and vocational training: The Helzberg Entrepreneurial Mentoring Program connects Kansas City entrepreneurs with established business owners, and the Latino Business Action Network provides educational programs through the Stanford Latino Entrepreneurship Initiative–Education Scaling program. |
Кэрол признательна многим организациям, предоставившим ей возможность пройти профессиональное обучение: программа Helzberg Entrepreneurial Mentoring связывает предпринимателей из Канзас-Сити с опытными бизнесменами, а бизнес-сеть Latino Business Action Network организовала собственную образовательную программу Entrepreneurship Initiative–Education Scaling. |
I think our best shot at finding him is Walker. |
Думаю, наш лучший шанс найти его - Уокер. |
Well, lucky for you ladies, I'm quite adept at finding buried treasure. |
На ваше счастье, я мастер находить спрятанные сокровища. |
A common problem, called the subgraph isomorphism problem, is finding a fixed graph as a subgraph in a given graph. |
Общая проблема, называемая проблемой изоморфизма подграфа, заключается в нахождении фиксированного графа в качестве подграфа в данном графе. |
A similar problem is finding induced subgraphs in a given graph. |
Аналогичная задача заключается в нахождении индуцированных подграфов в заданном графе. |
While engaged at various military posts, he had several opportunities to draw battlefield scenes. |
Находясь на различных военных постах, он имел несколько возможностей рисовать сцены боя. |
Children's preference for same-sex play mates is a robust finding that has been observed in many human cultures and across a number of animal species. |
Предпочтение детьми однополых партнеров по играм-это убедительное открытие, которое наблюдалось во многих человеческих культурах и во многих видах животных. |
When finding areas under curves, integration is often illustrated by dividing the area into infinitely many tall, thin rectangles, whose areas are added. |
При нахождении областей под кривыми интегрирование часто иллюстрируется разделением области на бесконечное множество высоких, тонких прямоугольников, площади которых добавляются. |
Henry tells Regina that they need to talk to his other grandpa, Mr. Gold, about finding out who wrote the book to find the author. |
Генри говорит Регине, что им нужно поговорить с его другим дедушкой, Мистером Голдом, о том, кто написал книгу, чтобы найти автора. |
They were unable to verify any of the evidence presented by Sick and supporters, finding them to be inconsistent and contradictory in nature. |
Они не смогли проверить ни одного из доказательств, представленных больными и их сторонниками, находя их непоследовательными и противоречивыми по своей природе. |
The opportunities for women education and their involvement in higher education has grown exponentially after the Iranian Revolution. |
После Иранской революции возможности для получения женщинами образования и их вовлечения в высшее образование возросли в геометрической прогрессии. |
Typically, research on recommender systems is concerned about finding the most accurate recommendation algorithms. |
Как правило, исследование рекомендательных систем связано с поиском наиболее точных алгоритмов рекомендаций. |
Bezos has been characterized as a notoriously opportunistic CEO who operates with little concern for obstacles and externalities. |
Безос был охарактеризован как заведомо оппортунистический генеральный директор, который работает с небольшим беспокойством о препятствиях и внешних факторах. |
Unfortunately, I'm not sure about the image origins, and I'm having trouble finding the logs for the file in question prior to its deletion. |
К сожалению, я не уверен в происхождении образа, и у меня возникли проблемы с поиском журналов для файла, о котором идет речь, до его удаления. |
Candida albicans is an opportunistic fungi with an integrin-like receptor protein known as αInt1p. |
Candida albicans-условно-патогенные грибы с интегриноподобным рецепторным белком, известным как aInt1p. |
In addition to Oberlin Conservatory, Oberlin has musical opportunities available for amateur musicians and students in the college. |
В дополнение к Оберлинской консерватории, Оберлин имеет музыкальные возможности, доступные для музыкантов-любителей и студентов колледжа. |
It is calculated by finding the net profit as a percentage of the revenue. |
Он рассчитывается путем нахождения чистой прибыли в процентах от выручки. |
Since the 1979 Revolution, Iranian women have had more opportunities in some areas and more restrictions in others. |
После революции 1979 года иранские женщины имели больше возможностей в одних областях и больше ограничений в других. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «opportunity for finding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «opportunity for finding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: opportunity, for, finding , а также произношение и транскрипцию к «opportunity for finding». Также, к фразе «opportunity for finding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.