Organizational success - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Organizational success - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
организационный успех
Translate

- organizational

организационной

- success [noun]

noun: успех, удача, человек, пользующийся успехом



These relationships tend to lead to success within the organization and increased job satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти отношения, как правило, приводят к успеху в организации и повышению удовлетворенности работой.

In the 21st century, the movement continued to revitalize itself through social media and involvement with other Humanist organizations, with mixed success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 21 веке движение продолжало возрождаться через социальные сети и взаимодействие с другими гуманистическими организациями, причем с переменным успехом.

It is a necessary determinant of organizational success and has to be a fundamental element of a valid turnaround model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она является необходимым детерминантом организационного успеха и должна быть фундаментальным элементом корректной модели развития.

That is why I make a solemn appeal to this Organization and to its Members to provide diverse forms of aid in order to ensure the success of this task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому я торжественно обращаюсь к этой Организации и ее членам с просьбой оказать нам помощь в различной форме, с тем чтобы мы смогли добиться успешного решения этой задачи.

The restructuring of organizations has turned out to be a success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реструктуризация этих организаций была произведена весьма успешно.

The success, organization, and mobility of the Mongol armies permitted them to fight on several fronts at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех, организованность и мобильность монгольских армий позволяли им сражаться сразу на нескольких фронтах.

The East German regime relied heavily on its tight control of youth organizations to rally them, with scant success, against American popular culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточногерманский режим сильно полагался на свой жесткий контроль над молодежными организациями, чтобы сплотить их, с небольшим успехом, против американской популярной культуры.

It goes without saying that in order to make the Conference a success, organizational and substantive preparations should start without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не вызывает сомнения, что для обеспечения успеха Конференции организационные и основные подготовительные мероприятия нужно начинать уже сейчас, безотлагательно.

The relative success of Robotron was attributed to its greater organizational freedom, and the profit motive of securing export orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительный успех Роботрона объяснялся его большей организационной свободой и выгодным мотивом обеспечения экспортных заказов.

Reform is impossible without structural change and yet reform represents a crucial ingredient of an organization's success and productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без структурных изменений никакая реформа невозможна, однако она является жизненно важным условием успеха деятельности любой организации и ее эффективности.

The resulting gala auction was such a success that it also provided $50,000 to help establish the Seattle Opera, and $16,000 to other organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате гала-аукцион был настолько успешным, что он также предоставил $50,000, чтобы помочь основать оперу Сиэтла, и $16,000 другим организациям.

Adherence to process is the measure of success in a Level -1 organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приверженность процессу - это показатель успеха в организации уровня -1.

The purpose of this model is to deserve and develop the culture of success in organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этой модели состоит в том, чтобы заслужить и развить культуру успеха в организациях.

With the long term success of organizations like Topdeck, Flight Centre, and Raleigh International, the gap year industry developed rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря долгосрочному успеху таких организаций, как Topdeck, Flight Centre и Raleigh International, индустрия gap year быстро развивалась.

Today, when the world celebrates the fiftieth anniversary of our Organization, its success in the field of decolonization is universally recognized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, когда мир отмечает пятидесятую годовщину нашей Организации, ее успехи в области деколонизации получили всеобщее признание.

This kind of organizational/legal structure has been used before, with phenomenal success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая организационно-правовая структура использовалась и раньше, причем с феноменальным успехом.

In the future, an organization's overall success will require that the leader responsible for such capabilities be a trusted member of the top management team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем для общего успеха организации потребуется, чтобы лидер, отвечающий за эти функции, был доверенным членом высшего руководящего состава.

Employees that consider the companies they work for invest in them are usually more invested in the success of the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники, которые считают, что компании, в которых они работают, инвестируют в них, как правило, больше вкладываются в успех организации.

Such interventions have important, beneficial implications for the economic success of organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие меры имеют важные и благотворные последствия для экономического успеха организаций.

That Match was a success, and the NICI recommended the creation of an organization to administer and oversee the running of the Match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот матч был успешным, и Ники рекомендовал создать организацию для управления и надзора за ходом матча.

It extends to rating the success of these revolutions in developing new modes of production and forms of social organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она распространяется и на оценку успеха этих революций в развитии новых способов производства и форм социальной организации.

In the decades following its early success, the UFW experienced a steep decline in membership due to purges of key organizational leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение десятилетий, последовавших за ее ранним успехом, UFW испытывала резкое сокращение членского состава из-за чисток ключевых организационных лидеров.

Good leaders use their own inner mentors to energize their team and organizations and lead a team to achieve success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошие лидеры используют своих собственных внутренних наставников для активизации своей команды и организации и ведут команду к достижению успеха.

So if we do all this well, if we can weed takers out of organizations, if we can make it safe to ask for help, if we can protect givers from burnout and make it OK for them to be ambitious in pursuing their own goals as well as trying to help other people, we can actually change the way that people define success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы справимся с этим, если сможем избавиться от берущих в фирмах, научим людей просить о помощи, сможем защитить дающих от выгорания и убедить в том, что амбиции и стремление к мечте не противоречат помощи окружающим, тогда мы сможем изменить то, как люди определяют успех.

In the wake of the single's success, the band performed the track on the Christmas Top of the Pops show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На волне успеха сингла, группа исполнила трек на Рождественской вершине поп-шоу.

This included changes to strategy, the organization and very importantly, the culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс включал стратегические, организационные и культурные изменения.

Vacancies arising from sources other than mandatory separation offer better opportunities for attaining the Organization's goals in the above areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование вакантных должностей не в результате обязательного прекращения службы, а по другим причинам предоставляет больше возможности для достижения целей Организации в вышеупомянутых областях.

The Organization's financial difficulties cannot, in our view, justify attempts to cut back such programmes on the pretext of budgetary stringency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашему мнению, финансовые трудности Организации не могут служить оправданием для попыток сокращения этих программ под предлогом бюджетной экономии.

Alternatively, you can contact our customer service at so that you can be assisted in the organization of the interviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативно, Вы можете связаться с нашим обслуживанием клиентов в так, чтобы Вам можно было помочь в организации интервью.

The organization will further consolidate it in focus areas and processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация будет и впредь укреплять их в ключевых областях деятельности и процессах.

You were organization, time management, personal hygiene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ужасен в подсчетах... и организации, управлении временем, личной гигиене.

In Japan, the right of assembly and association is guaranteed by the Constitution and any non-profit organization can operate without restriction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Японии право на свободу собраний и ассоциаций гарантируется Конституцией и любая неприбыльная организация может действовать без каких-либо ограничений.

Spammers, or malicious senders, use a variety of techniques to send unwanted email into your organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассылающие нежелательную почту, также называемые злонамеренными отправителями, применяют различные методики, чтобы доставить свои сообщения в организацию.

Select the organization type to be listed first and then click the Move up button until the organization type is listed first in the list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите тип организации, который будет указан первым, а затем нажимайте кнопку Переместить вверх, пока этот тип не станет первым в списке.

We conferred with our fraternal organization in Nicaragua.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы посовещались с нашей дочерней организацией в Никарагуа.

This malicious joke had a great success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта злая шутка имела большой успех.

She's referring to an experimental procedure that has shown very little success, - and in your wife's case, it will not work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит об экспериментальном методе, который дает очень малый процент успешности, и в случае Вашей жены не сработает.

Now, each state has a federally designated organ procurement organization, an O.P.O.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом штате есть организация трансплантационной координации, ОТК, назначенная государством.

A subordinate who remained slavishly obedient to his master, or the presumptive leader of an organization that will be far more powerful than it has ever been?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подчинённый, слепо покорный своему господину, или возможный глава организации, которая станет сильнее, чем прежде?

I'm the founder of an organization called the Department Of Paranormal Exploration or DOPE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я основатель организации под названием Департамент Паранормальных Исследований или ДПИ.

This led to Mori seizing power within the organization though he had deserted just prior to the forming of the RAF and was only recently readmitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к увеличивающейся роли Мори внутри организации, хотя он и дезертировал во время первых акций RAF и вернулся в состав фракции случайно.

Okay, was the operation a success?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, операция прошла успешно?

And it's an organization to which women in distress may appeal for help in various forms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь именно в этой организации могут найти поддержку женщины, оказавшиеся в бедственном положении?

Physical fitness can mean the difference between success and failure, life and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическое состояние может изменить результат от успеха к поражению. от жизни к смерти.

When a criminal organization sends a violent message, it does so with a certainty that that message is clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда преступная организация оставляет такое послание, она делает так, чтобы послание было ясным.

Following the success other books were published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя успеху, другие книги были выпущены.

Now, if he's bedded 199 of them, that is a success rate of... a little over one percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переспал с 199 из них, получается, что коэффициент успеха... чуть больше одного процента.

My organization will compensate you for the expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя организация компенсирует издержки.

It is mainly a list of criticism made against the organization, and there is nothing about its pedagogy, uniform, number of groups, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в основном список критики, направленной против организации, и там ничего нет о ее педагогике, униформе, количестве групп и т. д.

In 1880 the Charities organization was set up to put rational order in the area of charity and relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1880 году была создана благотворительная организация, призванная навести рациональный порядок в области благотворительности и оказания помощи.

The success in the genre has helped convince many video game publishers to copy the free-to-play MOBA model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех в этом жанре помог убедить многих издателей видеоигр скопировать модель free-to-play MOBA.

The term pickup artist is also associated with a heterosexual male subculture which strives to improve sexual success with women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин пикап-художник также ассоциируется с гетеросексуальной мужской субкультурой, которая стремится улучшить сексуальный успех у женщин.

With Ub Iwerks, Walt developed the character Mickey Mouse in 1928, his first highly popular success; he also provided the voice for his creation in the early years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Ub Iwerks Уолт разработал персонажа Микки Мауса в 1928 году, его первый очень популярный успех; он также обеспечил голос для его создания в первые годы.

He was not part of the great monastic movements, and yet he seems to have been a considerable success, both locally and abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не был частью великих монашеских движений, и все же он, кажется, имел значительный успех, как на местном, так и за рубежом.

The film was produced by Gary Sanchez Productions that picked up distribution rights to the film and hoped for it to achieve a Napoleon Dynamite-like success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм был спродюсирован компанией Gary Sanchez Productions, которая получила права на распространение фильма и надеялась, что он добьется успеха, подобного наполеоновскому динамиту.

Headquartered in Muscle Shoals, Alabama, USA, the organization has projects in over 25 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб-квартира находится в Muscle Shoals, штат Алабама, США, организация имеет проекты в более чем 25 странах.

Members of the Pracheachon were subject to constant harassment and to arrests because the party remained outside Sihanouk's political organization, Sangkum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Прачичона подвергались постоянным преследованиям и арестам, поскольку партия оставалась вне политической организации Сианука-Сангкум.

The intention of LeSS is to 'descale' organization complexity, dissolving unnecessary complex organizational solutions, and solving them in simpler ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель LeSS состоит в том, чтобы очистить сложность организации, растворяя ненужные сложные организационные решения и решая их более простыми способами.

The goal of this organization is to write feminist thinking into the site, as is this sociology class's goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этой организации-написать феминистское мышление на сайте, как и цель этого класса социологии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «organizational success». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «organizational success» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: organizational, success , а также произношение и транскрипцию к «organizational success». Также, к фразе «organizational success» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information