Outstanding woman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: выдающийся, незаурядный, знаменитый, невыполненный, выступающий, неуплаченный, просроченный, недюжинный, остающийся неразрешенным, остающийся спорным
area of outstanding natural beauty - заповедная зона
outstanding tax liabilities - выдающиеся налоговые обязательства
outstanding research record - выдающиеся исследования рекорд
outstanding advance - зачисленный на счет клиента аванс
outstanding reliability - высокая надежность
outstanding quantity - выдающее количество
notional outstanding - условная выдающийся
left outstanding - левый выдающийся
outstanding clients - выдающиеся клиенты
award for outstanding - Награда за выдающиеся
Синонимы к outstanding: superlative, wonderful, tremendous, brilliant, fine, exceptional, superb, sensational, mean, fabulous
Антонимы к outstanding: pay, ordinary, common, usual, paid
Значение outstanding: exceptionally good.
noun: женщина, баба, служанка, любовница, женственность, уборщица, женский пол, женское начало, женственный мужчина
man/woman/person in the street - мужчина / женщина / человек на улице
wild man/woman - дикий мужчина / женщина
funny woman - смешная женщина
fine woman - прекраснейшая женщина
attendant woman - дежурный женщина
lived as a woman - жил как женщина
imaginary woman - воображаемая женщина
helpless woman - беспомощная женщина
gifted woman - одаренная женщина
do i look like a woman - я выгляжу как женщина
Синонимы к woman: lassie, sister, womenfolk, damsel, maiden, girl, gentlewoman, maid, wench, lady
Антонимы к woman: man, young person, lass, guy, kid, young woman, youngster, adolescent, bairn, boy
Значение woman: an adult human female.
There were five standing committees in Parliament; the Standing Committee for Social Policy was chaired by a woman. |
В парламенте имеется пять постоянных комитетов; Постоянный комитет по социальной политике возглавляет женщина. |
Женщина в красной рубашке выбежала из леса. |
|
Today, I think everybody in a position of power and responsibility has got a dual mandate, which says if you're in a position of power and responsibility, you're responsible for your own people and for every single man, woman, child and animal on the planet. |
Сегодня те, в чьих руках власть и на чьих плечах ответственность, должны решать двусторонние задачи: имея власть, вы ответственны не только за народ своей страны, но и за каждого мужчину, женщину, ребёнка и даже животное на всей планете. |
It is the nonconsensual sharing of an image used tactically to shame and humiliate a girl or woman that attempts to pornography us. |
Смысл этого в несогласованном размещении фото с целью опозорить или оскорбить девушку или женщину и сделать её объектом порнографии. |
And when I asked the woman who had designed this experience why it worked, she simply said, Never underestimate the power of a ridiculous wig. |
Когда я спросил женщину, придумавшую это мероприятие, почему задумка сработала, она ответила просто: Не нужно недооценивать силу нелепого парика. |
This woman lurks in the darkness, concealing her face... |
А эта женщина прячется в темноте, скрывает свое лицо... |
In response to my thoughts the teacher`s answer sounds: `Calm down, mom is not here, but there is a woman who will be with you all eleven years, she will help and support and encourage you. |
В ответ на моимысли звучит ответ учителя: Успокойся, мамочки здесь нет, но есть человек, который заменит ее на все одиннадцать лет, который поможет и подскажет, подбодрит тебя. |
What would the Red Woman's Husband do if he knew you gave away his secret hideout? |
Что сделает Супруг Красной Жены, если узнает, что ты выдал его тайное убежище? |
The horror of the woman was that she voiced all his own most despicable fears. |
Эта женщина была страшна тем, что высказала вслух все его самые гнусные страхи. |
The Captain's wife was a tall, plain woman with the calm eyes of one who has watched from the Widow's Walk. |
Жена капитана была высокой женщиной с некрасивым лицом и спокойными, привыкшими к ожиданию глазами. |
This woman had survived nearly a century on Jackson's Whole. |
Эта женщина прожила на Единении Джексона почти целое столетие. |
The woman's eyes were wide with fear as she stared back at Sam across the six yards of floor. |
Глаза девушки, находившейся в шести ярдах от Сэма, были огромными от страха. |
To seduce a woman famous for strict morals religious fervour and the happiness of her marriage... |
Соблазнить женщину со строгими взглядами, религиозным пылом и счастливым замужеством... |
I looked back into the wizened face of the gaunt old woman who clutched at me. |
Я оглянулся и увидел морщинистое лицо тощей старухи, остановившей меня. |
Haber saw the woman's eyes open wide, saw the tension rise in her, and knew his peril. |
Хабер заметил медленно расширяющиеся зрачки женщины, уловил растущее внутри ее напряжение. |
It's an elderly woman suffering from brittle bone disease, the poor thing. |
Речь идёт об одной пожилой даме с хрупкими костями и аллергией на пух. |
And how could she despise the woman who gave birth to her only grandson? |
Как она может презирать женщину, которая родила ей единственного внука? |
There is a five-foot-tall Chinese woman in the boat next to him holding a square cleaver, chopping something. |
В соседней лодке крохотная китаяночка рубит что-то квадратным тесаком. |
The second Sister smacked her so hard it nearly knocked the woman from her feet. |
Вторая Сестра ударила ее так сильно, что едва не опрокинула женщину навзничь. |
That there are limits to what a woman is willing to endure for appearances. |
Что есть пределы тому, что женщины готовы терпеть для видимости. |
Because of the telephone, a young woman can hear the voice of her suitor on the pillow, right next to her. |
С появлением телефона молодая женщина слышит теперь голос поклонника прямо с соседней подушки. |
There is a woman in Minnesota who can be saved by your friend's heart. |
В Миннесоте есть женщина, которую сердце вашей подруги может спасти. |
So please wait in your seat for the text so that you can familiarize yourself with the outstanding texts of the paragraphs. |
Итак, прошу вас оставаться на местах и дождаться текста, с тем чтобы вы смогли ознакомиться с нерассмотренными текстами пунктов. |
Я нанял Моран, чтобы присмотрела за ней. |
|
Он намеревался жениться на девушке из города. |
|
I knew a woman once, but she died soon afterwards. |
Когда-то я знал одну женщину, но она вскоре умерла. |
В любом случае, для этого необходимо заручиться согласием женщины. |
|
Lucia, that other woman, Nanny Ordway- they're all lying but you. |
Люсия, другие женщины, Ненни Ордвей- они все тебе лгут. |
А вот и другая ваша женщина-проблема. |
|
In the case of a woman, maiden name. |
В случае женщины - девичья фамилия. |
Ha! That means a lot coming from such an attractive woman as you. |
Это приятно слышать, особенно из уст такой прекрасной женщины, как ты. |
Grace is bonding with a shy dance teacher and Peter told Zach that he slept with another woman. |
Грейс связалась с застенчивой учительницей танцев, а Питер сообщил Заку, что спал с другой женщиной. |
В Миннесоте есть молодая женщина по имени Кэрри Рефлефсен. |
|
Никогда не доверяй женщине с пистолетом в руке. |
|
a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of. |
женщина, бывшая пациентка, впервые получает возможность обучать своего врача и просвещать пациенток, которые находятся под её опекой. |
This woman whom you're badgering is Mrs. William Sutton... the wife of the distinguished psychoanalyst. |
Женщина, которую вы беспокоите, миссис Уильям Саттон, ... жена выдающегося психоаналитика. |
The equatorial heat, the endless lines, or the large German woman that threw up on me in the Teacup? |
Экваториальная жара, бесконечные очереди, или здоровенная немка, которая облевала меня на карусели? |
So, boa constrictors in the street, peacocks on the wall. It seems that both at the northern and southern gates of my life stands a deluded woman. |
Так, боа констрикторы на улицах, павлины на заборе – кажется, что у северных и южных врат моей жизни живет помешавшаяся женщина. |
The biggest of four photos shows a screaming woman standing in the middle of a street and holding up her bloody hands. |
Самое большое из трех фото - вопящая женщина на середине мостовой, поднимающая вверх окровавленные руки. |
Isabel, the law accepts that a woman does not always act voluntarily. |
Изабель, закон признает, что жена может быть беспомощна в руках мужа. |
My wife is one of those paragons-a woman who does not talk very much. |
Кэти у меня из тех образцовых жен, которые больше молчат, чем говорят. |
'It was only a natural instinct; any woman would have done just the same. |
Это был только природный инстинкт, любая женщина сделала бы то же самое. |
Что вы делаете? Вам не нужен фотометр, женщина сияет. |
|
And do you know that no woman is at any time-or for any reason-allowed to dress in masculine garb? |
Знали ли вы о том, что женщинам не разрешается облачаться в мужскую одежду? |
The middle-aged woman in the black garb of the Sisterhood looked up from her desk. There was a half-finished cup of tea by her hand. |
Из-за стола на Дженни смотрела женщина средних лет в черной одежде сестринской общины, в руках у нее была чашка с чаем. |
Is there anything that would prevent me from making a good husband to a woman that I loved? |
Что мне мешает стать хорошим мужем женщины, которую я люблю? |
Three months afterwards, a woman travelled from Rogliano to Paris to fetch me, and having claimed me as her son, carried me away. |
Три месяца спустя его сестра приехала за мной из Рольяно в Париж, заявила, что я ее сын, и увезла меня с собой. |
On one wall a woman smiled and drank orange juice simultaneously. |
На одной из трех телевизорных стен какая-то женщина одновременно пила апельсиновый сок и улыбалась ослепительной улыбкой. |
Sixth Story: The Lapland Woman and the Finland Woman |
Рассказ шестой ЛАПЛАНДКА И ФИНКА |
Could any crueler slur than this have been cast on a woman at the outs et of her married life, before the face of her husband, and in the presence of two strangers from another country? |
Можно ли было нанести более жестокое оскорбление женщине в самом начале ее брачной жизни перед лицом мужа и в присутствии двух посторонних иностранцев? |
I'm sure that Dr Montgomery will enjoy operating blind and when she nicks this woman's bowel, you can explain it to her family's lawyers! |
Уверен, что доктору Монтгомери нравится оперировать без проведения всех тестов, и когда она разрежет внутренности этой женщины, вы сможете объяснит это ее семейным адвокатам. |
There are moments when a woman accepts, like a sombre and resigned goddess, the religion of love. |
Бывают минуты, когда женщина принимает поклонение любви, словно мрачная и бесстрастная богиня. |
At this moment the leaves of the door parted, and a peasant woman emerged. |
В эту минуту ворота распахнулись и появилась крестьянка. |
No woman who has a child is ever betrayed; the husband of a mother, whether he be the father or not, is already a cuckold. |
Нельзя предать женщину, у которой есть ребенок; муж матери - отец он или нет - уже рогоносец. |
Woman, see here the seven holy words of Jesus crucified, written on consecrated parchment. |
Пусть узрит эта женщина, вот семь заповедей Христовых, чертанных на окроплённом святой водой пергаменте. |
In Paris, the Marquise D'Ufre's salon was the one most sought after, by every outstanding person of art and culture. |
Салон маркизы Д'Урфе был самым знаменитым в Париже. Все известные личности стремились попасть туда. |
However, they're not just reckless. With their outstanding skills, they developed surgical procedures the medical world shied away from, and saved lives that otherwise would have been lost. |
они не просто безрассудны. которые иначе были бы потеряны. |
My performance in Aladeen Jones and the Temple of Doom was outstanding. |
Моя игра в Аладдин Джонс и Храм Судьбы была сногсшибательна. |
The... rhythm and vocabulary, quite outstanding. |
И темп, и лексика, ...весьма выдающиеся. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «outstanding woman».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «outstanding woman» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: outstanding, woman , а также произношение и транскрипцию к «outstanding woman». Также, к фразе «outstanding woman» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.