Overall expenses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: общий, полный, всеобщий, всеобъемлющий, валовой, всеохватывающий, предельный
adverb: повсюду, полностью, в общем и целом, повсеместно
noun: комбинезон, спецодежда, рабочий халат, широкие рабочие брюки
overall feasibility - общая технико-экономическое
overall entry - общий вход
overall good health - общее хорошее здоровье
your overall satisfaction - Ваше общее удовлетворение
overall total - в целом общая
overall index - общий индекс
overall regulatory - общая нормативная
overall space - общее пространство
overall examination - общий осмотр
in the overall development - в общем развитии
Синонимы к overall: gross, net, comprehensive, all-embracing, all-inclusive, complete, universal, inclusive, across the board, worldwide
Антонимы к overall: incomplete, narrow
Значение overall: taking everything into account.
occupancy expenses - расходы на владение собственностью
travel expenses - транспортные расходы
and expenses incurred - и понесенные расходы
cut their expenses - сократить свои расходы
all expenses paid holiday - все расходы, оплачиваемый отпуск
purchases expenses - закупки расходы
benefits expenses - выгоды расходы
defense expenses - расходы на оборону
medical expenses incurred - понесенные расходы на медицинское обслуживание
health care expenses - Расходы на здравоохранение
Синонимы к expenses: tariff, outlay, fee, price, charge, damage, cost, payment, levy, incidentals
Антонимы к expenses: profits, credits, incomes, assets
Значение expenses: the cost required for something; the money spent on something.
overall expenditure, total expenses, overall spending
After training for Mr. Texas, Coleman won first place in both the heavyweight and overall categories. |
После тренировки для мистера Техас, Коулмен занял первое место как в супертяжелом весе, так и в общем зачете. |
Here is a down payment for expenses. |
А вот здесь аванс на различные расходы. |
So long as I get the monthly living expenses on time, and I get to use credit cards and such. |
Пока я вовремя получаю на ежемесячные расходы и пользуюсь кредитками. |
Health care expenses account for over half of all bankruptcies in the U.S. |
Траты на лечение приводят более половины населения Соединенных Штатов к банкротству. |
Overall, implementation using legacy systems rather than Umoja was now based on a pragmatic, practical plan, which represented good progress. |
В целом, внедрение с использованием существующих систем, а не проекта «Умоджа» основывается в настоящее время на прагматическом, практическом плане, который обеспечивает достаточный прогресс. |
This has overall led to encourage these mechanisms to identify and prioritize more action-oriented recommendations. |
В целом это имело своим результатом стимулирование этих механизмов к тому, чтобы выявлять и отдавать приоритет рекомендациям, в большей степени ориентированным на практические действия. |
This item includes postage, cargo and transport costs, telecommunication charges and general clerical expenses. |
Эта статья включает стоимость почтовых услуг, грузовых перевозок и транспорта, телекоммуникационной связи и общего канцелярского обслуживания. |
Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders. |
Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны. |
The memorandum called for an annex on the list of essential services to be provided to the Tribunal, with pro rata shares of expenses and non-reimbursable costs. |
В меморандуме предусматривается приложение, содержащее перечень основных услуг, которые будут предоставляться Трибуналу на основе пропорционального распределения расходов или на безвозмездной основе. |
Solution architecture management:: Ensures the completeness and integrity of the overall solution defined by the project. |
Группа по управлению структурными решениями обеспечивает полноту и целостность общего решения по проекту. |
The parties continue to favour some options but reject others, reflecting their overall divergent views on the dispute. |
Стороны продолжают отвергать одни предложения и отдавать предпочтение другим, что является отражением их общего несовпадения взглядов в этом споре. |
One of the large rubber plantations, Salala Rubber Corporation, treated new development costs of $1.5 million as expenses to convert its profit into a loss. |
Одна из крупных каучуковых плантаций «Сала раббер корпорейшн» показала инвестиции в новое строительство в размере 1,5 млн. долл. США в качестве расходов, и потому в балансовой ведомости прибыли получился убыток. |
A recent study suggests that having employees complete occasional altruistic tasks throughout the day increases their sense of overall productivity. |
Согласно недавнему исследованию, сотрудники, выполняющие совершенно случайные альтруистические задания в течении дня ощущают себя, в общем, более продуктивными. |
Expenses on food assistance in the U.S. grew to 80 billion dollars per year due to the growth of unemployment and of prices on food products. |
Расходы на продовольственную помощь в США выросли до 80 млрд долларов в год из-за роста безработицы и цен на продукты питания. |
Rhinehart Inc. is willing to pay you $250,000, plus expenses. |
Рейнхарт готов заплатить тебе 250 тысяч долларов плюс расходы. |
Мы каждый месяц получаем на тебя пособие. |
|
I will cover Chiyo's schooling, all her expenses till after her debut. |
Я оплачу все ее обучение и все ее расходы до самого дебюта. |
I don't have to point out, of course, that Mr. Cord receives no remuneration or expenses from the company. |
Мне, конечно, не следует объяснять вам, что это оплачивается не за счет компании? - сказал он. |
Rina had offered to share the expenses but he'd refused, feeling it was a man's responsibility to pay the bills. |
Рина предложила разделить расходы, но он отказался, так как считал, что оплачивать счета -это мужское дело. |
The salary is two hundred a year with car and travelling expenses. |
Жалованье - двести фунтов в год плюс автомобиль и командировочные. |
And the military created the Internet as part of an overall strategy. |
Военная отрасль создала интернет, как часть глобальной стратегии. |
Hysterectomy is a major surgical procedure that has risks and benefits, and affects the hormonal balance and overall health of women. |
Гистерэктомия-это серьезная хирургическая процедура, которая имеет свои риски и преимущества, а также влияет на гормональный баланс и общее состояние здоровья женщин. |
The expansion of technology has led to more individuals utilizing computers and televisions which increase the overall exposure to blue light. |
Развитие технологий привело к тому, что все больше людей используют компьютеры и телевизоры, которые увеличивают общее воздействие синего света. |
For example, the Pavement Condition Index is widely used to quantify the overall level of distress and condition of a section of road. |
Например, индекс состояния дорожного покрытия широко используется для количественной оценки общего уровня аварийности и состояния участка дороги. |
Ko was drafted in the 2011 KBO Entry Draft by the Nexen Heroes as the 3rd pick of the 3rd round, 19th overall. |
Ko был задрафтован в 2011 году KBO Entry Draft Nexen Heroes как 3-й выбор 3-го раунда, 19-й в целом. |
Overall rates of HPV-associated invasive cancers may be increasing. |
Общие показатели инвазивных Раков, ассоциированных с ВПЧ, могут увеличиваться. |
The revenues of the Duchy form part of the Privy Purse, and are used for expenses not borne by the parliamentary grants. |
Доходы герцогства составляют часть тайного Кошелька и расходуются на расходы, не покрываемые парламентскими грантами. |
With her third album, however, she became one of the label's leading folk performers and third overall in Yugoslavia, behind Lepa Brena and Dragana Mirković. |
С ее третьим альбомом, однако, она стала одним из ведущих фолк-исполнителей лейбла и третьим в целом в Югославии, после Лепы Брены и Драганы Миркович. |
The overall goal of a crisis intervention is to get the individual back to a pre-crisis level of functioning or higher with the help of a social support group. |
Общая цель антикризисного вмешательства состоит в том, чтобы вернуть индивида на докризисный уровень функционирования или выше с помощью группы социальной поддержки. |
This increased armour protection also had a slight weight saving due to the overall smaller size of the turret. |
Эта повышенная броневая защита также имела небольшую экономию веса из-за общего меньшего размера башни. |
Overall, 75% of participants gave at least one incorrect answer out of the 12 critical trials. |
В целом, 75% участников дали по крайней мере один неверный ответ из 12 критических испытаний. |
Overall, treatment is geared towards symptomatic management. |
В целом лечение направлено на симптоматическое лечение. |
The top five overall results, after all of the votes had been cast are shown below. |
Пятерка лучших общих результатов после того, как все голоса были поданы, показана ниже. |
He is obsessed with the wealth he has amassed and always ready to save expenses. |
Он одержим накопленным богатством и всегда готов экономить на расходах. |
In 2004, slower declines in the Hugoton gas fields and increased coalbed methane production contributed to a smaller overall decline. |
В 2004 году более медленное снижение добычи на газовых месторождениях Гуго-тона и увеличение добычи метана в угольных пластах способствовали общему снижению этого показателя. |
Hungary has a more than 80% privately owned economy with 39,1% overall taxation, which provides the basis for the country's welfare economy. |
Венгрия имеет более чем 80% частной экономики с 39,1% общего налогообложения, что обеспечивает основу для экономики благосостояния страны. |
The overall shape of space is not known, but space is known to be expanding very rapidly due to the cosmic inflation. |
Общая форма пространства неизвестна, но известно, что пространство расширяется очень быстро из-за космической инфляции. |
The visual effects were provided by Scanline VFX and Shade VFX and supervised by Matthew Giampa and Bryan Godwin, with Erwin Rivera serving as the overall supervisor. |
Визуальные эффекты обеспечивались Scanline VFX и Shade VFX и контролировались Мэтью Джампой и Брайаном Годвином, а Эрвин Ривера выполнял функции общего руководителя. |
Calculating in all expenses, Deadline Hollywood estimated that the film made a profit of $71.87 million. |
Подсчитав все расходы, Deadline Hollywood подсчитала, что фильм принес прибыль в размере 71,87 миллиона долларов. |
The finals consisted of the top four players overall during the first five nights, ranked first by the number of duels won, then by total winnings. |
Финал состоял из четырех лучших игроков в течение первых пяти ночей, занявших первое место по количеству выигранных поединков, а затем по общему выигрышу. |
Overall, Wilder's first novel had a fair reception and good sales. |
В целом, первый роман Уайлдера получил хороший прием и хорошие продажи. |
Placebos do not have a physical effect on diseases or improve overall outcomes, but patients may report improvements in subjective outcomes such as pain and nausea. |
Плацебо не оказывает физического воздействия на заболевания и не улучшает общие исходы, но пациенты могут сообщать об улучшении субъективных исходов, таких как боль и тошнота. |
Overall, with 176 episodes with an average run-time of 43 minutes each, Geek. |
В целом, с 176 эпизодами со средним временем выполнения 43 минуты каждый, Geek. |
Maryanne Booth reviewed Shadowdance for Arcane magazine, rating it a 3 out of 10 overall. |
Мэриэнн Бут сделала обзор Shadowdance для журнала Arcane, оценив его на 3 из 10 в целом. |
Immigrants differ on their political views; however, the Democratic Party is considered to be in a far stronger position among immigrants overall. |
Иммигранты расходятся в своих политических взглядах; однако считается, что Демократическая партия занимает гораздо более сильные позиции среди иммигрантов в целом. |
Some European governments even recognized the medical benefits of spa therapy and paid a portion of the patient's expenses. |
Некоторые европейские правительства даже признавали медицинские преимущества санаторно-курортной терапии и оплачивали часть расходов пациента. |
The second motion asked for dismissal under California's anti-SLAPP law that compensates defendants for some legal expenses. |
Второе ходатайство требовало увольнения в соответствии с Калифорнийским законом О борьбе с пощечинами, который компенсирует ответчикам некоторые судебные издержки. |
In income tax statements, this is a reduction of taxable income, as a recognition of certain expenses required to produce the income. |
В налоговой отчетности по налогу на прибыль это уменьшение налогооблагаемого дохода, как признание определенных расходов, необходимых для получения дохода. |
Overall, tissue residue is meant to complement data from water-based approaches, not replace them. |
В целом, остатки тканей предназначены для дополнения данных, полученных с помощью водных подходов, а не для их замены. |
Overall the business went well, and Næss established a good working relationship with the United States Maritime Commission. |
В целом дела шли хорошо, и Нэсс установил хорошие рабочие отношения с морской комиссией Соединенных Штатов. |
Esapekka Lappi found his form back after struggling a lot in the first half of the season, finishing second overall in his home rally. |
Эсапекка Лаппи снова обрел свою форму после долгих усилий в первой половине сезона, заняв второе место в общем зачете своего домашнего ралли. |
They offer a number of different kinds of activities that a designer might use within an overall design process. |
Они предлагают ряд различных видов деятельности, которые дизайнер может использовать в рамках общего процесса проектирования. |
The young rider classification was won by Bernal, with thirteenth-placed overall Gaudu second. |
В классификации молодых гонщиков победу одержал Берналь, занявший в общем зачете Гауду второе место. |
The overall productivity of labor was reflected in the wage level, which was the highest in Europe at the time. |
Общая производительность труда отражалась на уровне заработной платы, который в то время был самым высоким в Европе. |
The accrual method records income items when they are earned and records deductions when expenses are incurred. |
Метод начисления учитывает статьи дохода, когда они получены, и вычеты, когда они понесены. |
Stashevski demanded from Negrín US$51 million in accumulated debt and expenses for the transport of the gold from Cartagena to Moscow. |
Сташевский потребовал от Негрина 51 миллион долларов накопленного долга и расходов на транспортировку золота из Картахены в Москву. |
It received over 25,000 shares through social media, but soon after, Adam Levine offered to pay for all expenses. |
Он получил более 25 000 акций через социальные сети, но вскоре после этого Адам Левин предложил оплатить все расходы. |
For example, living expenses and taxes are generally cheaper for married couples than for divorced couples. |
Например, расходы на проживание и налоги, как правило, дешевле для супружеских пар, чем для разведенных пар. |
Эта страховка покрывает 41% всех расходов на медицинское обслуживание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «overall expenses».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «overall expenses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: overall, expenses , а также произношение и транскрипцию к «overall expenses». Также, к фразе «overall expenses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.