Pain barrier - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pain barrier - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
боль барьер
Translate

- pain [noun]

noun: боль, страдание, горе, огорчение

verb: болеть, причинять боль, мучить, огорчать

  • give pain - причинять огорчение

  • twinge of pain - приступы боли

  • tremendous pain - огромная боль

  • bursting pain - распирает боль

  • bitter pain - горькая боль

  • are you in any pain - Вы в любой боли

  • pain and palliative care - Боль и паллиативная помощь

  • pain in your back - Боль в спине

  • rage and pain - Ярость и боль

  • chronic pain treatment - лечения хронической боли

  • Синонимы к pain: torment, discomfort, torture, suffering, agony, soreness, irritation, stab, shooting pain, throb

    Антонимы к pain: solace, well-being, ease, comfort, relief, pleasure, happiness, cheer, joy, health

    Значение pain: physical suffering or discomfort caused by illness or injury.

- barrier [noun]

noun: барьер, препятствие, шлагбаум, преграда, помеха, застава

verb: заграждать, ограждать



On August 4, 2017 Thor released the album titled Beyond the Pain Barrier which was co written with John Leibel and Ted Jedlicki .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 августа 2017 года Тор выпустил альбом под названием Beyond The Pain Barrier, который был написан в соавторстве с Джоном Лейбелом и Тедом Джедлицки .

Wynand's face looked as if no barrier were necessary now, it looked simple, it held no anger, the closed lips were drawn in the hint of a smile of pain that was almost humble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его лицо говорило, что теперь нет нужды в барьерах, всё упростилось. В лице не было гнева, сомкнутые губы сложились в страдальческое подобие почти смиренной улыбки.

She let out an involuntary cry of pain and pulled away from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее невольно вырвался крик боли, и она резко отпрянула от воина.

First off, pain is my copilot, so no problem there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, боль - мой штурман по жизни, так что без проблем.

The pain of every sinus and cavity of the skull bloating up with blood until the membranes burst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль в черепе, разбухавшем от крови, пока не лопнули перепонки.

Meggie sat holding him and praying, her heart squeezed to a wedge of pain because the poor little fellow fought so for every breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгги держала братишку на руках и молилась, у нее сердце разрывалось, больно было смотреть, как несчастный малыш борется за каждый вздох.

Incredible pain at once filled his body, his limbs, his brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятная боль мгновенно пронзила все тело Агурского, конечности, мозг.

And then there would be seconds when the pain would let up, and his heart was a butterfly flutter in his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом бывали секунды, когда боль отпускала, и сердце ощущалось биением крыльев бабочки в груди.

The pain in Musette's face faded, vanishing like someone wiped it away, and her blue eyes began to darken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражение страдания исчезло с лица Мюзетт, будто кто его стер, и голубые глаза начали темнеть.

Only the pain, the fear, the anger, the frustration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только боль, страх, ярость, крушение надежд.

Pain clawed his bad leg as though someone was slashing him with a dull knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль вцепилась клыками в его больную ногу, словно кто-то полоснул по ней тупым ножом.

It must be said and acknowledged that some journeys begin in pain, suffering and tribulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо упомянуть и признать при этом, что в определенных случаях долгий путь начинается с боли страданий и испытаний.

To be sure, many in Ukraine are clearly aggrieved — and given the current level of economic pain, it could hardly be otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, многие в стране недовольны, и с учетом серьезности нынешних экономических трудностей, иначе и быть не может.

While in poor health and severe pain from a previous medical condition, she was forced to sleep on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страдая от сильной боли из-за полученного ранее заболевания, Амани была вынуждена спать на полу.

Vincent Knowlton is a pain in the neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винсент Ноултон - страшная зануда.

' That doubt and trouble, fear and pain,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сомнения, тревоги, страх и боль,

The doctor handed her a wad of folded papers over the barrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор протянул пучок сложенных бумажек за загородку.

I never thought I'd grow up to be a home-wrecker, let alone to cause so much pain that they'd do this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не думала, что стану разлучницей, не говоря уже, что причиню им столько боли, чтоб они развелись.

The agony of those contorted limbs struck me with a spasm of pain and blurred my eyes with tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При виде этого мучительно скорченного тела сердце у меня сжалось от боли и глаза заволокло слезами.

They programmed out pain, fear,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им удалили способность испытывать боль, страх.

He gave it a slight wrench and she hastily sat down with a little cry of pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слегка вывернул ей руку, и, вскрикнув от боли, Скарлетт поспешила сесть.

Oh, that's what I came down here for... industrial-strength pain killers for her back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, вот зачем я сюда пришел... Сильное обезболивающее для ее спины.

Not servants nor those served; not altars and immolations; but the final, the fulfilled, innocent of pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужны ни служители, ни те, кому служат; ни алтари, ни жертвоприношения, лишь высшее, совершенное, не ведающее боли.

For years since Celia's death, Tolland had endured nights when he'd wanted to die, hours of pain and loneliness that seemed only escapable by ending it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За годы, прошедшие со смерти Шейлы, Толланд пережил ночи, в которые он мечтал умереть, часы боли, отчаяния и одиночества, от которых можно было уйти, только обрубив все концы.

So, pain and suffering are compensable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За боль и страдания можно получить компенсацию.

The quick pain of truth can pass away, but the slow, eating agony of a lie is never lost. That's a running sore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистая правда иногда причиняет острую боль, однако боль проходит, тогда как рана, нанесенная ложью, гноится и не заживает.

Please ease his pain so that he may go forth and do your bidding. Amen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста,облегчи его боль, чтобы он мог двигаться вперед и делай что от тебя требуется, Аминь.

Why should any living creature exist in pain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему всё живое обречено на страдания?

Do you think he's in pain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, ему плохо?

You see, the brain itself feels no pain, Clarice, if that concerns you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вас это беспокоит, Клариса, сам мозг не ощущает боли.

You don't have to feel that pain anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе больше не придется испытывать боль.

In the moment when he had seen her fall on the bandaged arm, it had been as though he felt the pain in his own body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот миг, когда она упала на перевязанную руку, он сам как будто почувствовал боль.

I can physically feel pain here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическая боль, вот тут.

Melanie was silent too, but at intervals her quiet face was wrenched with pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелани молчала тоже - лишь время от времени ее спокойное лицо сводила судорога боли.

He was in pain, then he passed out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него были боли, потом он потерял сознание.

The turbolift passed through a temporal barrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турболифт прошел сквозь темпоральный барьер.

Our kids have been a pain in the neck to Officer Jang, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для офицера Чжана наши дети уже как кость в горле, верно?

A little pain is a fact of this life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль - это часть нашей жизни.

But everything that had been good this time would probably turn into pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все, что было сейчас хорошего, наверно, обратилось бы в боль.

When he's in pain, he's as normal as Hunter will ever be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ему больно, Хантер настолько нормален, насколько вообще может быть.

She experiences this city's pain, and because of who she is she's compelled to do something about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знает и ощущает боль этого города, и из-за этого она она чувствует необходимость что-то с этим сделать.

God relieves the pain of the Angels in the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь облегчит боль ангелов на огне.

The pain had started suddenly with the swelling after he had moved and he said, Maybe I'll just do it now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль появилась внезапно, после того как он перевернулся и бедро стало распухать. И он подумал: может быть, мне сейчас сделать это.

Weiss had given depth and purpose to his portrait of a man who lived alone and developed a philosophy born of pain and sadness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вайс с большой глубиной изобразил человека, жившего в полном одиночестве, чья философия корнями уходила в боль и печаль.

And I can take pain.Seriously,test me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я могу терпеть боль, в натуре. можете на мне опыт провести.

My only pain is by being absent from the queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя единственная боль - это быть вдали от королевы.

Don't worry - you'll hear me breaking the sound barrier!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не волнуйся - ты услышишь, как я преодолеваю звуковой барьер!

At number ten, buprenorphine, a Class C opiate normally used for severe pain and as a treatment for heroin dependents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На десятом месте, бупренорфин, опиат C класса обычно используемый как обезболивающее и при лечении героинозависимых.

Visit the great barrier reef, see the bush...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посетить большой барьерный риф, посмотреть растительность...

The barrier is not a continuous structure, but a series of obstructions classified as 'fences' or 'walls'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барьер - это не сплошная структура, а ряд препятствий, классифицируемых как заборы или стены.

They also claim that there is a genetic barrier stopping organisms from evolving so far as to cross the species border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также утверждают, что существует генетический барьер, препятствующий организмам эволюционировать настолько далеко, чтобы пересечь границу вида.

Food researchers in Japan have noted the ability of the zein molecule to act as a water barrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи пищевых продуктов в Японии отметили способность молекулы Зеина действовать как водный барьер.

In 1975, Cleveland broke another color barrier with the hiring of Frank Robinson as Major League Baseball's first African American manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1975 году Кливленд преодолел еще один цветовой барьер, наняв Фрэнка Робинсона в качестве первого афроамериканского менеджера Высшей лиги бейсбола.

Dittmar himself does not make a claim that he broke the sound barrier on that flight, and notes that the speed was recorded only on the AIS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Дитмар не утверждает, что он преодолел звуковой барьер во время этого полета, и отмечает, что скорость была зафиксирована только на АИС.

Long-chain fatty acids cannot cross the blood–brain barrier, but the liver can break these down to produce ketone bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинноцепочечные жирные кислоты не могут пересечь гематоэнцефалический барьер, но печень может расщепить их, чтобы произвести кетоновые тела.

To the southeast of the city lie the Songshan Hills and the Qingshui Ravine, which form a barrier of lush woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К юго-востоку от города лежат холмы Суншань и ущелье Циншуй, которые образуют барьер из пышных лесов.

Moisture-wicking means that the fabric is absorbent and this can leave a barrier of wet fabric on your skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влагопоглощение означает, что ткань впитывает влагу, и это может оставить барьер из влажной ткани на вашей коже.

At the maximum of the energy barrier, repulsion is greater than attraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На максимуме энергетического барьера отталкивание больше, чем притяжение.

Indeed, the Muslim countries have been regarded as a barrier to the passage of printing from China to the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, мусульманские страны рассматривались как преграда на пути распространения книгопечатания из Китая на Запад.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pain barrier». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pain barrier» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pain, barrier , а также произношение и транскрипцию к «pain barrier». Также, к фразе «pain barrier» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information