Painful reprisal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
a painful truth - болезненная правда
painful compression - болезненное сжатие
painful past - болезненное прошлое
painful cough - болезненный кашель
painful things - болезненные вещи
painful surgery - болезненная операция
feel painful - чувствовать себя болезненным
painful choice - болезненный выбор
painful work - болезненная работа
painful reform - болезненная реформа
Синонимы к painful: sore, hurting, tender, aching, throbbing, angry, disagreeable, unpleasant, nasty, bitter
Антонимы к painful: comfortable, well, agreeable, painless, easy, pleasant, delightful, healthy
Значение painful: Causing pain or distress, either physical or mental.
act of reprisal - репрессалии
letter of marque and reprisal - каперское свидетельство
reprisal for - месть за
of reprisal - репрессалий
reprisal killings - карательные убийства
political reprisal - политическая расправа
acts of intimidation and reprisal - акты запугивания и репрессий
without fear of reprisal - не опасаясь репрессий
intimidation or reprisal - запугивания или мести
as a reprisal - в отместку
Синонимы к reprisal: a taste of one’s own medicine, requital, revenge, comeback, vengeance, retaliation, counterattack, retribution
Антонимы к reprisal: kindness, sympathy
Значение reprisal: an act of retaliation.
He nodded when I said the subject was painful to me, clapped me on the back, put round the wine again, and went on with his dinner. |
Он кивнул, когда я сказал, что предмет нашего разговора мне неприятен, похлопал меня по плечу, подлил в стаканы вина и снова занялся обедом. |
I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open. |
Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми. |
And I'm concerned that I might have another painful experience like last time. |
И я обеспокоен, что мне снова придётся пройти тяжёлые испытания. |
It's going to be painful and a humiliation from which you will not recover. |
Это будет больно и унизительно, и от этого ты не сможешь оправиться. |
I didn't much care for the idea of bouncing around like that, but I cared even less for a slow, painful descent. |
Меня не слишком привлекала идея таких прыжков, но медленный, болезненный спуск нравился еще меньше. |
The irony, too, is no less painful. |
Ирония такого положения не менее болезненна. |
Blocking the Kremlin’s key source of income by divesting Europe from Russian oil and gas could prove painful enough for leaders to move away from aggression in the long-term. |
Если Запад перекроет ключевой источник доходов Кремля, отказавшись от российских нефти и газа, это может стать для силовиков достаточно болезненным ударом, заставив их пересмотреть свою агрессивную политику в будущем. |
I'm so anxious to spare Mrs Abernethie all I can, she said. All this running up and down stairs is so painful for her. |
Я так стараюсь избавить от хлопот миссис Эбернети, - говорила она. - Вся эта беготня вверх-вниз по лестнице мучительна для нее. |
Very well, just put it that I killed her and that it's a painful subject. |
Очень хорошо, считайте, что убила ее я, и мне горько об этом говорить. |
However, considering the death of the child constitutes a painful damage for Mrs Androux, whose current behaviour is not harmful to public order, the court will not impose any punishment. |
Однако, учитывая что смерть ребенка является болезненным наказанием для мадам Андру, чье текущее поведение не наносит вреда общественному порядку, суд не будет налагать никакого наказания. |
Larissa Fyodorovna had not wanted to upset Yuri Andreevich with painful scenes. |
Ларисе Федоровне не хотелось огорчать Юрия Андреевича тяжелыми сценами. |
Assuming you're not vaporized, dissected or otherwise killed in an assortment of supremely horrible and painful ways. |
Разумеется, если вас не распылят, не расчленят, или не убьют ещё каким-нибудь чрезвычайно ужасным и болезненным способом. |
If it isn't too painful, Dr. Collins, can you outline for us the way the disease would develop? |
Если это не слишком болезненно, доктор Коллинз, могли бы вы описать нам, как развивается эта болезнь? |
Why transplant them back to their former lives? It's a painful, agonizing process. Above all it's cruel to the exiles themselves. |
Да пересаживать их сейчас в прежнюю жизнь -это болезненный мучительный процесс, это безжалостно прежде всего по отношению к ним самим! |
С другой - ужасный непоправимый провал. |
|
And there was a pleasure in my services, most full, most exquisite, even though sad-because he claimed these services without painful shame or damping humiliation. |
И эти услуги доставляли мне всю полноту радости, утонченной, хоть и немного грустной, ибо мистер Рочестер просил о них без мучительного стыда и без гнетущего унижения. |
And so long as he could maintain his gravity very solemnly and greet people without being required to say much, it was not too painful for him. |
Так как он умел сохранять серьезно-торжественное выражение лица и выслушивать приветствия, не требовавшие пространных ответов, то эта церемония не особенно его обременяла. |
Wonder what sort of painful but effective treatment you prescribed him? |
Интересно, какие болезненные, но эффективные методы лечения Вы назначили ему? |
После этого достаточно болезненного момента ребенок собственно начинает выходить. |
|
The painful interrogation preferably began with a lighter torture: The thumbscrew, for example. |
Усиленный допрос обычно предворяла пытка помягче, например, - тисочки... |
To escape from this painful feeling he went away into the other room where there was nobody except the waiters at the refreshment bar. |
Чтоб избавиться от этого тяжелого чувства, он, не дождавшись конца прений, ушел в залу, где никого не было, кроме лакеев около буфета. |
By slow and painful addition, and then you can be absolutely certain that whatever formula you two can dream up will be quite wrong. |
Медленным и мучительным сложением, и вы сможете быть совершенно уверены что формула, о которой вы оба мечтаете, будет абсолютно неверна. |
It might be a tad painful to make him eat. |
Есть ему будет чуточку больно. |
You can't be afraid of going deeper, letting what you're feeling come out, even if it's painful or scary or if it bugs the hell out of you. |
И ты не должна бояться копать глубже, выпускать свои чувства наружу, даже если тебе больно или страшно, или это жутко выводит тебя из себя. |
I know this has gotta be painful. |
Я понимаю, тебе больно, Гарри. |
Each of his silences was more painful than his words, so evident was it that his thoughts must be fearful. |
Каждая пауза, которую он делал, производила еще более тяжелое впечатление, чем его слова, и чувствовалось, что в это время он думает о чем-то очень страшном. |
I have determined, therefore, to call upon you and to consult you in reference to the very painful event which has occurred in connection with my wedding. |
Поэтому я решил обратиться к Вам за советом по поводу прискорбного события, которое произошло в связи с моей свадьбой. |
Ну, примерно то же самое. Но платить налоги - куда неприятнее! |
|
It's painful enough to feel sad, but on top of it... to feel embarrassed for feeling, that is the killer. |
Боль утраты тяжела, но если человек чувствует стыд за эту боль - это ещё тяжелее. |
The day on which Sergey Ivanovitch came to Pokrovskoe was one of Levin's most painful days. |
В тот день, как Сергей Иванович приехал в Покровское, Левин находился в одном из своих самых мучительных дней. |
It was not in the least painful to me. |
Мне нисколько не тяжело было. |
The most painful part is when you realize the first thing you feel is relief. |
Болезненней всего — когда осознаешь, что сильнее всего чувствуешь облегчение. |
Pushed the nervous system too far, caused a painful overdose. |
Слишком нагружающий неврную систему, вызывающий болезненную передозировку. |
The belly is the most painful spot to take a shot, but it takes days to die from it. |
Живот - самое болезненное место, в которое можно получить пулю, но требуются дни, чтобы от этого умереть. |
That was the most painful, terrifying experience of my life. |
Это был самый болезненный, страшный опыт в моей жизни. |
I understand that's the most painful place to be shot in. |
Да, самое болезненное место для ранения. |
But this was so much less painful. |
Но это гораздо безболезненней! |
Это самое больное, что может быть в этом мире. |
|
It's a completely different but equally painful type of pain. |
Это совершенно иной, но равнозначный по степени вид боли. |
You are sure, madame, that to go over the past would not be painful to you? |
Вы уверены, мадам, что для вас не будет слишком болезненным вспомнить прошлое? |
It would be fruitless to attempt to explain; but there is a point on which I have long endured painful doubt, and I can go nowhere till by some means that doubt is removed. |
Объяснять нет смысла, но есть одно сомнение, которое давно уже мучит меня; и я никуда не поеду, пока оно не будет устранено. |
Marius was struck with the beauty of this white hair, and scrutinized the man, who was walking slowly and as though absorbed in painful meditation. |
Мариуса поразила красота этих седин, и он внимательно оглядел прохожего; тот шел медленно, словно погрузившись в тяжелое раздумье. |
Ah! an accouchement is less painful than hunger! |
Ах, легче родить, чем голодать! |
The injury to his chest (which rendered his breathing extremely painful) he thought he had received against the side of the galley. |
А грудью он, очевидно, ударился о борт шлюпки, да так сильно, что дыхание причиняло ему страшную боль. |
It was painful, but not as painful as what I had to endure later that night. |
Это было больно, но не настолько больно по сравнению с тем, что мне пришлось пережить позже этим же вечером. |
And I discovered the only way to remove the mask was through the Ceremonia de Desgracia, a brutal and painful process to reverse the work of the Vibora Dorada. |
И я выяснил, что снять маску можно только с помощью обряда Отторжения, жестокого и болезненного процесса по разрушению творения Золотой Гадюки. |
It's been painful for everyone. |
Всё вышло очень болезненно. |
For I have been attacked by a painful inability to urinate, and also dysentery, so violent that nothing can be added to the violence of my sufferings. |
Ибо на меня напала болезненная неспособность мочиться, а также дизентерия, настолько сильная, что ничего не может быть добавлено к силе моих страданий. |
A bikini wax during pregnancy is generally more painful, due to increased sensitivity. |
Воск бикини во время беременности обычно более болезненный, из-за повышенной чувствительности. |
In 2017, in a speech in Brazil, Goldin revealed she was recovering from opioid addiction, specifically to OxyContin, after being prescribed the drug for a painful wrist. |
В 2017 году, выступая в Бразилии, Голдин показала, что она выздоравливает от опиоидной зависимости, в частности от оксиконтина, после того, как ей назначили препарат для болезненного запястья. |
Often those with dental fear have previously had a painful dental experience, and often this relates to their first dental experience. |
Часто люди с зубным страхом ранее имели болезненный стоматологический опыт, и часто это относится к их первому стоматологическому опыту. |
The disease was extremely painful and disfiguring to the patient, with dying bone tissue rotting away accompanied by a foul-smelling discharge. |
Болезнь была чрезвычайно болезненной и уродующей для пациента, с отмиранием костной ткани, гниением, сопровождаемым зловонными выделениями. |
Lymphatic filariasis has lifelong implications, such as lymphoedema of the limbs, genital disease, and painful recurrent attacks. |
Лимфатический филяриоз имеет пожизненные последствия, такие как лимфедема конечностей, генитальные заболевания и болезненные повторяющиеся приступы. |
These maneuvers also exacerbate the pain after the injury; for example, getting out of a car is often reported as painful. |
Эти маневры также усиливают боль после травмы; например, выход из автомобиля часто считается болезненным. |
These are structural deformities of the bones and the joint between the foot and big toe, and may be painful. |
Это структурные деформации костей и сустава между стопой и большим пальцем ноги, и они могут быть болезненными. |
Priapism is a painful erection that occurs for several hours and occurs in the absence of sexual stimulation. |
Приапизм - это болезненная эрекция, возникающая в течение нескольких часов и возникающая при отсутствии сексуальной стимуляции. |
Hot water can cause painful, dangerous scalding injuries, especially in children and the elderly. |
Горячая вода может вызвать болезненные, опасные ожоги, особенно у детей и пожилых людей. |
The typical signs and symptoms of cellulitis is an area which is red, hot, and painful. |
Типичные признаки и симптомы целлюлита-это область, которая является красной, горячей и болезненной. |
The condition can become extremely painful, and usually worsens over the course of just a few days. |
Это состояние может стать чрезвычайно болезненным и обычно ухудшается в течение всего лишь нескольких дней. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «painful reprisal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «painful reprisal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: painful, reprisal , а также произношение и транскрипцию к «painful reprisal». Также, к фразе «painful reprisal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.