Reprisal killings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reprisal killings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
карательные убийства
Translate

- reprisal [noun]

noun: расправа, репрессалия, ответная мера

- killings

убийства



Although some PKI branches organised resistance and reprisal killings, most went passively to their deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя некоторые отделения ПКИ организовывали сопротивление и репрессивные убийства, большинство из них пассивно шли на смерть.

Prior to that, 2006 saw the most black-on-white killings since 2001, with 573.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого в 2006 году произошло самое большое количество убийств черно-белых с 2001 года-573 убийства.

As long as he plays his cards straight and keeps out of killings we got no right to run him out of town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он играет в карты и не убивает, мы не имеем право выгнать его.

Barrayar has always taken the killings in the Komarr Revolt to be civil crimes, not acts of war, and he never submitted to the loyalty oath and amnesty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барраяр рассматривает убийства во время Комаррского Восстания как тягчайшее уголовное преступление, не подпадающее под амнистию.

Police sources have said the killings have all the earmarks of a turf war between rival factions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши источники сообщают, что эти убийства могут являться частью борьбы за территорию между двумя группировками.

We remain in a state of heightened alert ready for imminent Russian reprisals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы остаемся в состоянии боевой готовности из-за возможных репрессалий со стороны русских.

The handful that remained joined the ranks of He-Who-Must-Not-Be-Named, and were responsible for some of the worst mass Muggle killings of his reign of terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горстка оставшихся в живых влилась в ряды сторонников Того-Кто-Не-Должен-Быть-Помянут.

A question was also raised as to whether the exceptions provided under international public law, such as reprisals or self-defence of States, would be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой вопрос касался того, будут ли допускаться изъятия, предусмотренные в международном публичном праве, например репрессалии или самооборона государств.

Assassinations and extrajudicial killings must be rejected as a formula for peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо отвергнуть покушения и внесудебные казни как средства достижения мира.

Those who preached against terrorism should call on their own authorities to put an end to their political assassinations and killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступающим против терроризма следует обратиться к своим собственным властям с призывом положить конец совершаемым ими политическим расправам и убийствам.

I'm sorry I gave other people credit for your killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, что я приписывал твои убийства другим людям!

I called my travel agent, who called Alaska Charters LLC, who confirmed that you, Melanie Dorkus, took a seaplane back to campus one week before the killings started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвонила своему туристическому агенту, который позвонил в ОАО Аляска, где подтвердили, что ты, Мелани Доркус, улетела на гидросамолете обратно в кампус за неделю до начала убийств.

'And was there a connection with The Disciple killings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И есть ли здесь связь с убийствами Подражателя?

Were batiatus.were to seek reprisal for offenses He believes I have made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Батиат ищет возмездия за преступление, за которым, как он думает, стою я.

We were finding you an out, a way to get your freedom maybe without having to deal with reprisals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы искали для вас способ добиться свободы, без последующих репрессий.

We passed through the areas of his reprisals and destructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проезжали места его расправ и разрушений.

By whom did you suggest there would be reprisals against him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От кого из нас ты полагал последует расправа?

I hope that my family will not suffer reprisals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, моя семья не пострадает от ответных мер.

Mother Hucheloup did not appear to understand very clearly the benefit which she was to derive from these reprisals made on her account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тетушка Гюшлу, кажется, не очень ясно понимала, какое благодеяние оказывают ей подобным возмещением убытков.

'Number two, an assurance of no reprisals from screws when this is over. '

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, подтверждение, что никаких наказаний от тюремщиков не последует, когда все это закончится.

That sudden reprisal of his illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданный рецидив его болезни.

You've heard the reports of reprisals against d'harans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же слышали об изгнании д'харианцев?

Pope's gang may be targeting her for reprisal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно банда Поупа хочет с ней расправиться.

However, if any of you would like to support Pascal, you may speak up now without fear of punishment or reprisal from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, если кто-то из вас захочет поддержать старпома Пэскала, можете смело об этом заявить. Взысканий не будет.

You speak of this cold, murderous rage you felt on each of the nights of the killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты упоминал что чувствовал холодную, преступную ярость в ночь перед каждым убийством.

The killings were an undesired side effect of his experiment gone disastrously wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийства стали нежелательным побочным эффектом, когда его эксперимент пошел катастрофически неправильно.

These were mercy killings to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тебя это были милосердные убийства.

Maybe our unsub's graduated from mercy killings to something worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, наш Субъект перешел от убийств из соображений гуманности к кое-чему похуже.

If at all possible, avoid any killings. If you have to shoot, aim low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избегайте убийств, если надо стрелять - стреляйте вниз.

Is this a factor in the killings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как-то связано с убийствами?

I admit to the border crossing. I told you the extent of my involvement with the killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я признаю, что вышел за границы своей юрисдикции, я рассказал вам о степени своей причастности к имевшим место убийствам.

Worship of evil debated as motive in killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поклонение дьяволу - предполагаемый мотив убийства.

Every news program is full of killings, so many films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом выпуске новостей полно убийств, так много фильмов.

And though no one cared to mention it in the hearing of the pigs or the dogs, it was felt that the killings which had taken place did not square with this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя никто не рискнул упоминать о ней в присутствии собак, все же чувствовалось, что эти убийства как-то не согласовывались с духом заповеди.

The acts of God, the hurricanes, the earthquakes, the random killings of millions of innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихийные бедствия, ураганы, землетрясения, случайные убийства миллионов невинных людей.

One of the people we've seen in relation to the other killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то из тех с кем мы встречались имел какое-то отношение к убийствам.

The night of the mass killings at Camp Reverie, you were about to be executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ночь массовой резни в Кэмп-Рэвери тебя могли казнить.

It's been no more than a day or two... and these horrible things happened, these killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло не более дня или двух в Лондоне, и произошли все эти ужасные вещи, эти убийства.

A political assassin, suspected of many killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политический наёмный убийца, подозреваемый во многих преступлениях.

Jackson was also named as having a key role in the 1974 Dublin car bombings, Miami Showband massacre and a series of sectarian killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джексон также был назван как имеющий ключевую роль в 1974 году взрывах Дублинских автомобилей, резне в Майами Showband и серии сектантских убийств.

There was a rise in sectarian killings during the truce, which 'officially' lasted until February 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время перемирия, которое официально продолжалось до февраля 1976 года, участились убийства на религиозной почве.

The United Nations avoided commenting on the killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций уклонилась от комментариев по поводу этих убийств.

Without an apology and atonement for these senseless and brutal killings there can be no redemption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без извинения и искупления этих бессмысленных и жестоких убийств не может быть никакого искупления.

Vladimir Khutsishvili, a former business partner of the banker, was subsequently convicted of the killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владимир Хуцишвили, бывший деловой партнер банкира, впоследствии был осужден за эти убийства.

In early 2012, there were on average of 16 killings per day; in late March of that year that number dropped to fewer than 5 per day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 2012 года было совершено в среднем 16 убийств в день; в конце марта того же года это число сократилось до менее чем 5 убийств в день.

This also includes non-killings that in the end eliminate the group, such as preventing births or forcibly transferring children out of the group to another group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также включает в себя не-убийства, которые в конечном итоге уничтожают группу, такие как предотвращение рождения детей или насильственный перевод детей из группы в другую группу.

By the end of 1993 the city hit a peak in homicides with 230 killings, the highest since 1991 when 211 were killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1993 года город достиг пика убийств-230 убийств, что является максимальным показателем с 1991 года, когда был убит 211 человек.

Robin immediately realizes that Lacey wasn't behind the later 3 killings, but the Sheriff was, and Robin confronts him in his carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робин сразу же понимает, что Лейси не стояла за последними тремя убийствами, но Шериф был, и Робин сталкивается с ним в своей карете.

Connie accuses Michael of the murder, telling Kay that Michael ordered all the killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конни обвиняет Майкла в убийстве, говоря Кей, что Майкл заказал все убийства.

Although honor killings are most often associated with the Middle East and South Asia, they occur in other parts of the world too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя убийства чести чаще всего ассоциируются с Ближним Востоком и Южной Азией, они происходят и в других частях мира.

In Turkey, honor killings are a serious problem in Southeastern Anatolia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Турции убийства чести являются серьезной проблемой в Юго-Восточной Анатолии.

Secondly, honor killings have been ostensibly sensationalized in the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, убийства чести якобы стали сенсацией в средствах массовой информации.

Sheiks who worked with the awakening movement also frequently faced killings which originated from outside the movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шейхи, которые работали с движением пробуждения, также часто сталкивались с убийствами, которые происходили извне движения.

The Crime Prevention Center is where I discovered the US State Department report on mass killings around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в Центре по предупреждению преступности я обнаружил доклад Госдепартамента США о массовых убийствах по всему миру.

Under questioning, MacDonald readily admitted to the killings, blaming them on an irresistible urge to kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На допросе Макдональд с готовностью признался в убийствах, обвинив их в непреодолимом желании убивать.

In this context, it is difficult to determine if the prisoner deaths in the silence camps can be categorized as mass killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте трудно определить, можно ли отнести гибель заключенных в лагерях молчания к категории массовых убийств.

The killings operated outside legislation and trials were not concerned with establishing the guilt or innocence of defendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийства совершались вне рамок законодательства, и судебные процессы не были связаны с установлением вины или невиновности подсудимых.

There were over 500 contract killings in Russia in 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году в России было совершено более 500 заказных убийств.

The taking of thousands of brains from euthanasia victims demonstrated the way medical research was connected to the psychiatric killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изъятие тысяч мозгов у жертв эвтаназии продемонстрировало, как медицинские исследования были связаны с психиатрическими убийствами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reprisal killings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reprisal killings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reprisal, killings , а также произношение и транскрипцию к «reprisal killings». Также, к фразе «reprisal killings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information