Painful choice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
painful back - болезненные назад
as painful - как болезненные
painful compromises - болезненные компромиссы
painful symptoms - болезненные симптомы
painful policy - болезненная политика
painful choice - болезненный выбор
painful injury - болезненная рана
painful recession - болезненный спад
painful defeat - болезненное поражение
they are painful - они являются болезненными
Синонимы к painful: sore, hurting, tender, aching, throbbing, angry, disagreeable, unpleasant, nasty, bitter
Антонимы к painful: comfortable, well, agreeable, painless, easy, pleasant, delightful, healthy
Значение painful: Causing pain or distress, either physical or mental.
noun: выбор, отбор, альтернатива, избранник, пункт меню, избранница, нечто отборное
adjective: отборный, лучший, разборчивый, осторожный
free choice - свобода выбора
choice of operating system - выбор операционной системы
one has more choice - один имеет более широкий выбор
choice of perspective. - Выбор точки зрения.
supplier choice - выбор поставщика
you need to make a choice - Вы должны сделать выбор
we had no choice - у нас не было выбора
he has a choice - у него есть выбор
they have a choice - у них есть выбор
good choice for this - хороший выбор для этого
Синонимы к choice: top-quality, special, select, fine, A1, top, first-rate, best, blue-chip, blue-ribbon
Антонимы к choice: compulsion, common, indiscriminate, coercion, indiscrimination, worst, inferior, sad, poor, promiscuous
Значение choice: (especially of food) of very good quality.
At stake is a painful choice for Bush: to lead America into coexistence with what he considers a repugnant Islamic theocracy. |
Перед Бушем стоит сложнейшая задача: научить Америку сосуществовать с теми, кого он считает враждебно настроенной исламской теократией. |
You had a choice: you could either strain and look at things that appeared in front of you in the fog, painful as it might be, or you could relax and lose yourself. |
Вот и выбирай: либо напрягайся и смотри на то, что появляется из тумана, хотя смотреть больно, либо расслабься и пропади во мгле. |
Что ж, согласно закону обвиняемый имеет право выбора. |
|
I'm gonna give you five seconds to come clean before this becomes a lot more painful. |
Даю тебе пять секунд, чтобы очистить свою совесть, прежде чем это станет ещё более болезненным. |
He said he had a choice: Stay and starve to death, or flee across the river to China. |
По его словам, выбор у него был небогатый: остаться и умереть от голода, или переплыть реку и бежать в Китай. |
Туда трудно добраться на велосипеде, потому что далеко. |
|
Never had there been a slower or more painful method of progression than running. |
На свете нет более трудного и медлительного способа передвижения, чем бег. |
Воспоминания горьки, но мы должны помнить. |
|
Этот цветок вызывает медленную и мучительную смерть. |
|
Note that you were exercising choice, and restate your support for access to contraception. |
Помните, что вы рассматривали варианты, и выскажитесь в поддержку доступности контрацепции. |
But yonder thicket is a choice chapel for the Clerks of Saint Nicholas. |
Но эта чаща - как раз подходящее место для таких переделок. |
He stopped me, politely and resolutely, speaking with that quaintly precise choice of language which I h ad remarked as characteristic of him at our first interview. |
Он остановил меня вежливо и решительно, говоря тем странным и точным, отборным языком, который я заметил у него при нашем первом свидании. |
That is why his words now raised painful echoes in her heart. |
Вот почему теперь слова его больно отозвались в ее сердце... |
You can imagine then how painful it was when I learned that the name of my betrayer is... |
Ты можешь представить, как это больно было, когда я узнал, что имя моего предателя... |
It was the happy choice one would have expected him to make, for in that part his great beauty was an asset and his lack of warmth no disadvantage. |
Это оказался правильный выбор, как того и следовало ожидать, ибо в этой роли красота Майкла была большим преимуществом, а отсутствие темперамента не являлось недостатком. |
Your muscles have suffered deterioration and your joints will be painful, which is to be expected. |
Ваши мышцы атрофировались... и ваш суставы будут болеть. Так и должно быть. |
To me, the remembrance of our last parting has been ever mournful and painful. |
Мне всегда тяжело и больно вспоминать, как мы с вами расстались. |
What if, for example... the last in line were to make the utilitarian choice... |
А что если... Последние в очереди вдруг решат. |
And if it's multiple-choice, 25% of our guesses will be right. |
И если это будет тест, 25% наших догадок будут верны. |
Our best choice would be to push for the election... of a stronger supreme chancellor... one who could control the bureaucrats... and give us justice. |
Наш лучший курс сейчас -добиваться выборов... более сильного верховного канцлера... такого, который сумел бы подчинить своей воле бюрократов... и принес бы нам справедливость. |
There's this flat screen on the inside with pictures on it... and you read it, and you have to make a choice of what the character's gonna do. |
Внутри плоский экран, с картинками, их читаешь, и когда доходишь до низу, нужно сделать выбор, что сделает персонаж. |
Может, выходные с парнями было не самое подходящее выражение. |
|
Дома в одиночку? Молодец, Стив. |
|
This has happened to me once before, but it was less painful then; it was a mere nothing. |
Это случилось уже со мною однажды, но тогда мне не было так больно; тогда это были пустяки. |
Without that backup battalion once the protestors break through they'll have no choice but to retreat. |
Без этого вспомогательного батальона, если бы демонстранты прорвались,.. ...полиции пришлось бы отступить. |
The both of you have fought me at every turn, leaving me no choice but to act alone. |
Вы оба боролись со мной на каждом шагу, не оставив мне иного выбора, кроме как действовать в одиночку. |
In the days that followed, Lindsay had no choice... but to check her family out of the hotel earlier than planned. |
В последующие дни у Линдси не осталось выбора, кроме как выселиться с семьёй из отеля немного раньше срока. |
It is certain that Jehan had made a very bad choice of names for his two friends. |
Жеан очень неудачно выбрал имена друзей, но спохватился слишком поздно. |
My first choice was either Robert Hooks or Bernie Casey, so my reaction was less than enthusiastic. |
Я бы выбрал Роберта Хукса или Берни Кейси, так что отреагировал без энтузиазма. |
Which is all well and good, except Well, what if I've made the wrong choice? |
Что само по себе прекрасно, только... Как узнать, вдруг я сделал неправильный выбор? |
Ah! an accouchement is less painful than hunger! |
Ах, легче родить, чем голодать! |
Well, that same crown says I have no choice but to refuse his terms. |
И та же самая корона говорит, что мне остается только отклонить его условия. |
Behind her mask of politeness Meggie couldn't get away from what Rain had told her, couldn't stop dwelling on the choice he had offered her. |
А Мэгги, сохраняя маску учтивости, не могла забыть о том, что сказал ей Лион, ее преследовал предложенный им выбор. |
OK, here comes the tricky part, as we take your choice of card, and project it through the ether onto the screen. |
Хорошо, теперь идет хитроумная часть, где мы берем выбранную вами карту и отображаем через эфир на экран |
I believe they were pushed to make a terrible choice based on desperate circumstances. |
Я считаю, что они приняли такое ужасное решение в исключительных обстоятельствах. |
The Boasians had expected Ruth Benedict to be the choice for Boas' successor. |
Боазианцы ожидали, что преемницей Боаса станет Руфь Бенедикт. |
The choice of the latter lead him to massive depression and committing suicide at the age of 41, biting into a poisoned apple. |
Выбор последнего привел его к массовой депрессии и самоубийству в возрасте 41 года, вгрызаясь в отравленное яблоко. |
Considering the relationship between theodicy and cosmodicy, Johannes van der Ven argued that the choice between theodicy and cosmodicy is a false dilemma. |
Рассматривая отношения между теодицией и космодицией, Иоганн ван дер вен утверждал, что выбор между теодицией и космодицией является ложной дилеммой. |
In a sales context, the speaker may give the respondent the illusion of choice between two possibilities. |
В контексте продаж говорящий может создать у респондента иллюзию выбора между двумя возможностями. |
When symptoms do occur, they typically include small blisters that break open to form painful ulcers. |
Когда симптомы все же появляются, они обычно включают небольшие волдыри, которые раскрываются и образуют болезненные язвы. |
Mate choice is mutual, but females do have final choice on breeding partner. |
Выбор партнера взаимен, но у самок есть окончательный выбор партнера для размножения. |
A person with severe hyperacusis has difficulty tolerating everyday sounds, which become painful or loud. |
Человек с тяжелой гиперакузией с трудом переносит повседневные звуки, которые становятся болезненными или громкими. |
The eponymous first novel of the series, The Black Stallion, won the 1944 Young Reader's Choice Award. |
Одноименный первый роман серии черный жеребец получил премию Выбор молодого читателя в 1944 году. |
Aristotle saw self-sufficiency as a requirement for happiness which he defined as, ‘that which on its own makes life worthy of choice and lacking in nothing’. |
Аристотель рассматривал самодостаточность как необходимое условие счастья, которое он определял как то, что само по себе делает жизнь достойной выбора и ни в чем не нуждается. |
The competitive choice layer of this network allows serial order to emerge from the parallel activation of items in the plan. |
Уровень конкурентного выбора этой сети позволяет создавать последовательный заказ из параллельной активации элементов плана. |
It's quite true, what they're saying, this generation knows how to memorize multiple choice to pass a test, but none know how to think anymore. |
Это совершенно верно, то, что они говорят, это поколение знает, как запомнить множественный выбор, чтобы пройти тест,но никто больше не знает, как думать. |
Фильмы получают награды как по решению жюри, так и по выбору зрителей. |
|
A medical sign of chronic poisoning is the presence of painful tender swellings on the long bones. |
Медицинский признак хронического отравления-наличие болезненных болезненных припухлостей на длинных костях. |
The choice of modulation affects the cost and performance of a system and these two factors must be balanced carefully by the engineer. |
Выбор модуляции влияет на стоимость и производительность системы, и эти два фактора должны быть тщательно сбалансированы инженером. |
NOR flash continues to be the technology of choice for embedded applications requiring a discrete non-volatile memory device. |
NOR flash по-прежнему остается технологией выбора для встроенных приложений, требующих дискретного энергонезависимого устройства памяти. |
Due to ongoing contractual difficulties with Lifesong, members of Crack The Sky agreed they had no other choice but to disband. |
Из-за продолжающихся контрактных трудностей с Lifesong, члены Crack The Sky согласились, что у них нет другого выбора, кроме как распасться. |
Depending on the choice, students can improve their educational background with courses of post-graduate studies or broad sense. |
В зависимости от выбора, студенты могут улучшить свой образовательный уровень с курсами аспирантуры или широкого смысла. |
His tool of choice for this connection was the singing of German hymns in connection with worship, school, home, and the public arena. |
Его инструментом выбора для этой связи было пение немецких гимнов в связи с богослужением, школой, домом и общественной ареной. |
Also crippling fear can result from taking an imagined painful future too seriously. |
Кроме того, калечащий страх может быть результатом слишком серьезного отношения к воображаемому болезненному будущему. |
Ischemic priapism is generally painful while nonischemic priapism is not. |
Ишемический приапизм обычно болезнен, а неишемический - нет. |
Their thoughts and actions can lead to a painful cycle of self-fulfilling prophecies and even self-sabotage. |
Их мысли и действия могут привести к болезненному циклу самоисполняющихся пророчеств и даже к саморазрушению. |
Perillos proposed his idea of a more painful means of execution to Phalaris, the tyrant of Akraga. |
Периллос предложил Фаларису, тирану Акраги, свою идею о более мучительном способе казни. |
Besides swelling and pain, walking may be painful and the knee will feel unstable. |
Помимо отека и боли, ходьба может быть болезненной, и колено будет чувствовать себя неустойчивым. |
Cotton died at his home on Young Street, Parkside after a brief and painful illness, leaving his widow, four sons, and a daughter. |
Коттон умер в своем доме на Янг-Стрит, Парксайд, после короткой и мучительной болезни, оставив вдову, четырех сыновей и дочь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «painful choice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «painful choice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: painful, choice , а также произношение и транскрипцию к «painful choice». Также, к фразе «painful choice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.