Paramedic care - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
paramedic services - фельдшер услуги
paramedic personnel - фельдшер персонал
paramedic care - фельдшер уход
Синонимы к paramedic: medic, corpsman, paramedical, male nurse, medical assistant, nurse, lifesaver, ambulance attendant, medical attendant, bearer
Антонимы к paramedic: nondoctor, nonphysician
Значение paramedic: a person who is trained to do medical work, especially emergency first aid, but is not usually a fully qualified physician.
verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь
noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога
take care - береги себя
short-term care reinsurance - краткосрочное медицинское перестрахование
care planning - планирование помощи
less than reasonable care - менее разумной осмотрительностью
costs of care - расходы по уходу
proactive care - активный уход
care consultant - консультант по уходу
cooperative medical care system - кооперативная система медицинского обслуживания
post-rape care - после изнасилования уход
care cream - крем для ухода
Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness
Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return
Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.
On the educational front, it includes Institute of Nursing Education, Institute of Paramedical Science and a Certificate Course for Spiritual Care in Nursing. |
На образовательном фронте она включает в себя Институт сестринского образования, Институт парамедицинских наук и сертификационный курс по духовному уходу в сестринском деле. |
In recent years, the service has moved towards the physician-paramedic model of care. |
В последние годы служба перешла на модель врач-фельдшер. |
Health care in urban areas was provided by paramedical personnel assigned to factories and neighborhood health stations. |
Медицинское обслуживание в городских районах обеспечивалось парамедицинским персоналом, закрепленным за заводами и соседними медицинскими станциями. |
Paediatric paramedics see 60 per cent of the youngsters they care for in the schools. |
Фельдшеры и медсестры-педиатры имеют непосредственный контракт с 60 % подопечных подростков в школах. |
Имеются службы, помогающие поместить нуждающихся в этом детей на воспитание в приемные семьи. |
|
And so if the owner can't restrain, keep control, have a proper care of that animal, then any dog can become more dangerous. |
И поэтому, если владелец не может сдерживать, держать под контролем, иметь надлежащий уход за этим животным, то любая собака может стать очень опасной. |
Great care must be taken to avoid leaving inorganic materials inside the chamber. |
Следует соблюдать крайнюю осторожность и не оставлять неорганические вещества внутри этой камеры. |
This ought to concern deeply those of us who care about the future of religion and the future of faith. |
Всё это должно глубоко волновать тех из нас, кому небезразлично будущее религии и будущее веры. |
But I think what we're seeing now, increasingly, is a divide in all the Western democracies between the people who want to stop at nation, the people who are more parochial - and I don't mean that in a bad way - people who have much more of a sense of being rooted, they care about their town, their community and their nation. |
Но мне кажется, сейчас в западных странах увеличивается разделение на людей, не желающих видеть дальше уровня страны, более провинциальных — и я не имею в виду в плохом смысле — людей, которым важны корни, важен их город, их сообщество, их страна. |
I'll take care of the vermin and join you down the road. |
Я позабочусь о подонках и догоню вас дальше по дороге. |
I can't say I care too much for the way you've rearranged my office. |
Я не могу сказать, что меня сильно волнует, что вы сделали перестановку в моем кабинете. |
Within the CBR, family members are trained in providing care by trained family members. |
В рамках общинного подхода прошедшие ранее подготовку члены семьи обучают методам оказания помощи других ее членов. |
Children are the first to suffer from lack of shelter, warmth, proper food and health care. |
Первыми от нехватки жилья, отсутствия отопления, надлежащей пищи и медицинского обслуживания страдают дети. |
Каждый день что я торчу здесь мой бизнес всё сильнее превращается в руины. |
|
My first thought was that your students should be put into foster care. |
Первое, что пришло мне в голову - твоим ученикам место в интернате. |
It provides health care and financial benefits in the event of an illness and temporary incapacity to work due to a disease or injury. |
Эта система гарантирует медицинское обслуживание и финансовые пособия в случае болезни и временной нетрудоспособности в связи с болезнью или травмой. |
The services they offer range from care giving to education and skills training for both paid and self employment. |
Виды предоставляемых инвалидам услуг варьируются от помощи в получении образования до обучения профессии с последующим устройством на оплачиваемую работу либо в целях реализации той или иной формы самозанятости. |
You claim to care about the ten million people out of work, but you will steal their disaster relief fund... |
Вы заявляете, что переживаете за 10 млн человек без работы, но собираетесь украсть их пособия для восстановления после стихийных бедствий. |
In case you care at all, I don't feel well. |
Что-то мне нехорошо, мистер Чмок, если вам это интересно. |
She'd made pastry, she scrubbed it out of her nails like she didn't care if she took the skin off. |
Я помню, что она замесила тесто, вычистила его из-под ногтей, да так, будто её не волновало, если она сдерёт себе кожу. |
Please take care of your personal belongings, and do not leave any of your luggage... |
Пожалуйста, следите за своими вещами, и не оставляйте багаж без присмотра... |
Biostem интенсивной терапии против клеточного старения. |
|
Malaysia has programmes guaranteeing differential care. |
В Малайзии существуют программы, гарантирующие дифференцированный уход. |
Then take care not to defy them or your people will pay the same price we did. |
Тогда постарайтесь не бросать им вызов, иначе ваши люди заплатят ту же цену, что и мы. |
Barbados had taken extraordinary care to prevent politics from interfering with the Court. |
В Барбадосе были предприняты специальные усилия для предупреждения того, чтобы политика мешала деятельности этого суда. |
The U.S. had its first health care debates, while affirmative action, political correctness and civil rights for homosexuals were the hot-button social issues. |
Впервые в США были проведены дебаты относительно системы здравоохранения, тогда как акции в поддержку политической корректности, позитивной дискриминации, а также прав гомосексуалистов стали самыми злободневными социальными вопросами. |
Мне все равно, если вы будете оскорблять меня или мою расу. |
|
Greg speaks so fondly about you taking care of him when he was a child. |
Грег с теплотой вспоминает о том как вы заботились о нём в детстве. |
I don't care if Bart is a wrestler, a busboy, or even a stoplight squeegee man, as long as he's a nice person. |
Мне всё равно, если Барт рестлер, помощник официанта, или даже мойщик стёкол на светофоре, до тех пор пока он хороший человек. |
We have dancing bears, Orientals and all the berries you care to pick. |
Пляшущие медведи, азиаты, и любые ягоды которые захочешь собрать. |
The final phase of the project allows subjects to be released under the supervision of a guardian's care. |
На последнем этапе исследования испытуемых могли выписать под наблюдение опекунов. |
During this time Lena did all the housework and took care of the other children. |
В это время Лина делала всю работу по дому и смотрела за другими детьми. |
Was their testimony accurate... that during the time Marco was in your care... you wore a woman's dress and makeup for work? |
Согласно их показаниям, в то время, как Марко находился под вашей опекой, вы надевали женское платье и делали макияж для работы? |
If I had to take care of it personally I could not work on my books and articles. |
Если бы я пытался присматривать за всем в одиночку, то, у меня не осталось бы времени для работы над книгой и статьями. |
Он не хочет слышать о твоих нежностях. |
|
Let the machines get on with the adding up and WE'LL take care of the eternal verities! |
Пусть компьютеры занимаются арифметикой, а НАМ предоставьте заниматься вечными ценностями. |
The Taelon needs urgent medical care, not some herbs or some folk medicine. |
Тейлону необходима срочная медицинская помошь, а не какие-то травы и знахарские снадобья. |
Я сейчас под вашей особой защитой. |
|
The, uh, paramedic described my left leg as a skin bag full of hip shards? |
Фельдшер описал мою левую ногу как кожаный мешок, полный обломков бедра? |
Фельдшер сказал, в лёгких нет жидкости. |
|
Two paramedics were sitting with her. |
С нею были двое санитаров. |
You'll need a paramedic, not me. |
Тогда вам будут нужны парамедики. |
Lee and a paramedic are seeing to her. |
Ли и медработник присматривают за ней. |
I just thought we were role playing, uh, injured lady and paramedic who likes to hook up with injured lady. |
Я думал, у нас такая ролевая игра про травмированную даму и медработника, у которого интрижка с травмированной дамой. |
Paramedics said it was anonymous. |
Спасатели сказали, что это был анонимный звонок. |
While adam crunches the numbers, Our paramedic sanjay is on hand to check their vitals. |
Пока Адам производит вычисления, наш врач Сэнджей проверяет жизненные показатели подопытных. |
Go... call me... Then the paramedics were rolling him away. |
Летите... Сообщите мне... Медики бегом покатили коляску. |
Но врачи скорой помощи нашли вас у вашей двери. |
|
Either that or charge the paramedic. |
Либо можно свалить всё на парамедика. |
So, the paramedics are just checking everyone over, and I reckon we'll be back within the hour. |
Медики тут всех проверяют. Думаю, мы приедем в течение часа. |
I was a paramedic once upon a time. |
Когда-то я был парамедиком. |
Steam opened up her lungs, and, uh, by the time the paramedics got there, it was all over. |
Пар открыл её лёгкие, и к приезду врачей всё уже закончилось. |
Police and paramedics were called to the flat where Bednar was found with stab wounds to his neck, but were unable to prevent him from dying at the scene. |
Полиция и медики были вызваны в квартиру, где Беднара нашли с колотыми ранами на шее, но не смогли предотвратить его смерть на месте происшествия. |
Before being elected to the state legislature, Yaroch served as a firefighter and paramedic with the Clinton Township Fire Department. |
До избрания в Законодательное собрание штата Ярох служил пожарным и фельдшером в пожарной части Клинтона. |
Each trip required as many as 15 to 20 firefighters from two stations to assist paramedics to convey Yager to the ambulance in relay fashion. |
Каждая поездка требовала от 15 до 20 пожарных с двух станций, чтобы помочь фельдшерам доставить Ягера к машине скорой помощи в режиме эстафеты. |
Unable to wake him, she hurriedly called paramedics, but it was too late. |
Не в силах разбудить его, она поспешно вызвала скорую помощь, но было уже слишком поздно. |
The results of nasal reconstruction using the paramedian forehead flap are quite good, although some patients report functional difficulties. |
Результаты реконструкции носа с использованием фельдшерского лоскута на лбу довольно хорошие, хотя некоторые пациенты сообщают о функциональных трудностях. |
Some states require that flight nurses must also have paramedic or EMT certification to respond to pre-hospital scenes. |
Некоторые государства требуют, чтобы летные медсестры также имели сертификат фельдшера или скорой помощи, чтобы реагировать на доврачебные сцены. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «paramedic care».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «paramedic care» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: paramedic, care , а также произношение и транскрипцию к «paramedic care». Также, к фразе «paramedic care» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.