Part of human nature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Part of human nature - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
часть человеческой природы
Translate

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться

  • play small part - играть незначительную роль

  • part of this - часть этого

  • predominant part - преобладающая часть

  • part time equivalent - неполный рабочий день эквивалент

  • if part - если часть

  • innovative part - инновационная часть

  • part-time activity - неполный рабочий день деятельность

  • take part in competitions - принять участие в конкурсах

  • a certain part - определенная часть

  • one part bleach - одна часть отбеливателя

  • Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece

    Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch

    Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

- nature [noun]

noun: природа, характер, сущность, натура, естество, тип, нрав, род, организм, сорт

  • malolotja nature reserve - заповедник Malolotja

  • explicit nature - явный характер

  • balance of nature - природное равновесие

  • beautiful nature - красивая природа

  • nature of things - природа вещей

  • shifting nature - сдвигая природа

  • true to his nature - верен своей природе

  • multidimensional in nature - многомерный характер

  • binding in nature - связывание в природе

  • out in nature - в природе

  • Синонимы к nature: the universe, the cosmos, the natural world, the environment, wildlife, flora and fauna, Mother Nature, Mother Earth, the countryside, complexion

    Антонимы к nature: culture, affectation, artificiality, nothingness, inanity, indoors, void, emptiness, unsystematicity, accessories

    Значение nature: the phenomena of the physical world collectively, including plants, animals, the landscape, and other features and products of the earth, as opposed to humans or human creations.



Square held human nature to be the perfection of all virtue, and that vice was a deviation from our nature, in the same manner as deformity of body is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквейр считал человеческую природу верхом всяческой добродетели, а порок - такой же ненормальностью, как физическое уродство.

The experiences that I shared with you today taught me that to make data faithfully representative of our human nature and to make sure they will not mislead us anymore, we need to start designing ways to include empathy, imperfection and human qualities in how we collect, process, analyze and display them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт, которым я поделилась сегодня с вами, учит, что для создания достоверной базы данных, представляющей природу человека и не вводящей нас в заблуждение, нам необходимо создавать способы для включения эмпатии, несовершенства и человеческих качеств в процесс сбора, анализа и представления различных данных.

It is based on a fundamental need of human nature -the need to talk, to reveal oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основе этого лежит фундаментальная потребность человеческой натуры - потребность говорить, рассказывать о себе.

If we could implant that more nuanced view of human nature in every design, would that be a step forward?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы могли более внимательно взглянуть на человеческую природу, стало бы это шагом вперед?

And so the left generally believes that human nature is good: bring people together, knock down the walls and all will be well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левые в основном убеждены, что человек по природе хороший: нужно объединиться, разрушить стены и всё будет хорошо.

“We do not have to think that human nature is perfect for us to still believe that the human condition can be perfected,” he said as he neared the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Нам не приходится думать об идеальности человеческой природы, из-за которой отпадает необходимость в ее совершенствовании», — сказал он ближе к концу своего выступлении.

The names of the camps — Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno on the Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau — will forever bring to our mind the darkest side of human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названия лагерей: Освенцим-Биркенау, Бельзец, Хелмно на реке Нер, Майданек, Собибор, Треблинка, Дахау — всегда будут напоминать нам о самой мрачной стороне человеческой природы.

And, in a way, I wanted the human figure in the picture to become a part of that nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хотела, чтобы человек на снимке тоже стал частью этой природы.

I've seen some horrible things but nothing that can't be explained by human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел кошмарные вещи, но среди них не было ни одной, которую нельзя было бы объяснить человеческой природой.

We human beings must recognize that Mother Earth and all living beings have a right to exist and that our rights end when we set off the extinction or elimination of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, люди, должны признать, что Мать-Земля и все живое имеют право на существование и что наши права заканчиваются тогда, когда мы начинаем уничтожать или разрушать природу.

Once again I spent some time pondering the curiosities of human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова я провел добрых полчаса в размышлениях о странностях человеческой натуры.

You know, What I'm saying is, I know human nature, and it isn't inconceivable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю это, потому знаю, род человеческий непостижим.

It really does feel like the ground that we're on is a ground populated by deep questions of morality and human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно земля усеяна вопросами морали и природы человека, и ваши мудрые слова очень актуальны.

Then, people said monarchy dominated everywhere because it was rooted in human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда люди говорили, что монархия преобладает везде, потому что она коренится в человеческой природе.

During the next four years Jeff learned a great deal about human nature. He found out how easy it was to arouse greed, and how guillible people could be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За четыре следующих года Джефф многому научился. Он узнал, как легко, например, возбудить в человеке алчность и какими они могут быть легковерными.

But it is human nature to overcome, if we work together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы всё сможем превозмочь, если будем трудиться сообща.

Robots are described as generally human in shape and made of metal, although some are supposed to have been pseudo-organic in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роботы описываются, обычно, похожими на человека и сделанными из металла. Однако, предполагается, что некоторые из них были псевдоорганического происхождения.

The inconclusive nature of scientific research raised serious concerns as to whether those techniques could be carried out successfully on a human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незавершенный характер научных исследований вызывает серьезную обеспокоенность в отношении того, могут ли эти процедуры успешно осуществляться в отношении человека.

It’s human nature to want to win on every trade you take; after all, we have an innate need to be right and to feel like we are in control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, мы имеем врожденную потребность быть правыми, и чувствовать, что контролируем ситуацию.

Lastly, we need a design renaissance, because once you have this view of human nature, that you can steer the timelines of a billion people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, нам нужно возродить дизайн, потому что, если вы однажды поймёте природу человека, вы сможете управлять временем миллионов людей.

So help us understand, these principles of human nature have been with us forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я правильно понимаю, что эти принципы человеческой природы извечны.

Otherwise, we would have had a meeting about carelessly revealing our true nature to a human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе мы бы обсудили небрежное раскрытие нашей истинной природы человеку.

His conclusions are based on latest scientific human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его выводы основаны на последних научных данных о человеческой природе.

He felt that his own knowledge of human nature was at fault. I will wish you a pleasant holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему казалось, что его подвело собственное знание человеческой натуры. - Желаю вам приятных каникул.

I thought he wanted that generosity of spirit, which is the sure foundation of all that is great and noble in human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне казалось, что в нем не хватает душевного благородства, которое служит истинной основой всего великого и благородного в человеке.

I'm going to argue tonight that compassion and the golden rule are, in a certain sense, built into human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я приведу доводы в пользу того, что сочувствие и Золотое правило, к некотором смысле, встроены в человеческую природу.

Instead of handicapping our attention, imagine if we used all of this data and all of this power and this new view of human nature to give us a superhuman ability to focus and a superhuman ability to put our attention to what we cared about and a superhuman ability to have the conversations that we need to have for democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы отвлекаться, представьте, если бы мы использовали максимум возможностей, и этот новый взгляд на природу человека дал бы нам суперспособность сосредотачивать своё внимание на том, что действительно важно, а также суперспособность к переговорам, необходимым для демократии.

Some of us hold a minority opinion that chaos isnot inherent to human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кто из нас придерживается мнения, что стремление к хаосу не является неотъемлемой частью человеческой натуры.

The human nature has a need to always communicate, to have friends, partners and children, to share emotions and experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческая природа имеет необходимость постоянно общаться, иметь друзей, партнеров и детей, чтобы делиться эмоциями и опытом.

The member States of the Andean Community recognize that human rights are inherent in the nature and dignity of everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны - члены Андского сообщества признают, что права человека являются неотъемлемым элементом природы и достоинства всех людей.

Human nature untethered in all its flawed glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческая природа во всей своей красе.

Human leather is the softest in nature because it has the smallest grain size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческая кожа - самая мягкая в природе, потому что у неё наименьшая зернистость.

What was beginning to disappear was the enlightenment idea, that human beings are separate from the rest of nature and masters of their own destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было началом исчезновения просветительской идеи, что люди отделены от остальной природы, и сами творцы собственных судеб.

The most superb things made by human beings lowered to the level of the things of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые совершенные творения человека спущены до уровня природных инстинктов.

One of the simplest and greatest insights into human social nature is the Bedouin proverb: Me against my brother, me and my brother against our cousin, me and my brother and cousins against the stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природа общества очень просто и точно охарактеризована в Бедуинской поговорке: Я против брата, мы с братом против двоюродного брата, мы с братом и двоюродным братом против чужестранца.

Did I just receive a lesson in human nature from the least human person I know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что получила экскурс в человеческую природу от наименее человечной личности, которую знала?

I want to ask you two questions: the first is,-How did you contrive to preserve the common sympathies of human nature when you resided here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо спросить вас о двух вещах: во-первых, как вы умудрялись, когда жили здесь, сохранять обычные добрые наклонности, свойственные человеку по природе?

By avoiding a more literal transcription of human nature, it clearly comprises the basic tenets of fauvism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бегстве от более буквального изображения человеческой природы, она явно отражает основные принципы фовизма.

In the Renaissance humanism, European intellectuals placed the human nature instead of God at the center of their view of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху ренессансного гуманизма для европейских интеллигентов центром мировоззрения была человеческая природа, а не Бог.

But it's human nature to fear the unusual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В природе человека страшиться всего необычного.

A famous quotation can be found - if you look on the web, you can find it in literally scores of English core syllabuses - In or about December 1910, human nature changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно найти интересную цитату (если поискать в сети, можно найти её в литературных источниках, входящих в основную программу изучения английского языка): Примерно в декабре 1910 года человеческая природа изменилась.

I had gazed upon the fortifications and impediments that seemed to keep human beings from entering the citadel of nature, and rashly and ignorantly I had repined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидел укрепления, преграждавшие человеку вход в цитадель природы, и в своем невежестве и нетерпении возроптал против них.

It is human nature to think wisely and to act in an absurd fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в человеческой природе: думать мудро, а поступать глупо.

But that, in my opinion, would not be human nature!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, все-таки это противно человеческой натуре!

Human nature is much the same everywhere, is it not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческая природа везде одинакова, правда?

In one moment Collin became the poet of an inferno, wherein all thoughts and passions that move human nature (save repentance) find a place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одно мгновенье Коллен стал воплощением какой-то адской поэзии, где живописно выразились все человеческие чувства, кроме одного: раскаяния.

I am enjoying Humes' A Treatise of Human Nature, well, at least I think I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень нравится Трактат о человеческой природе Юма. По крайней мере, мне так кажется.

These are qualities that distil the multifaceted nature of the human fate and in an astounding manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти качества извлекают сущность многогранного характера человеческой судьбы поразительным образом.

I am not afflicted with a mania for perpetuity, nor have I a great veneration for human nature, such as God has made it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не испытываю ни жажды вечности, ни особого уважения к человеческому роду, - стоит только посмотреть, что из него сделал бог!

The human skull is composed of one of the most durable substances found in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческий череп один из самых прочных материалов, встречающихся в природе.

Because remember - I said they're going to read everything the human race has ever written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, я говорил, что они прочитают всё, что когда-либо написали люди?

The Assembly Committee on Human Rights has been engaged to address some of the recommendations contained in that report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитету Скупщины по правам человека было поручено рассмотреть некоторые из рекомендаций, содержащихся в этом докладе.

An election analyst and an international human rights monitor started work in June, the latter to work in the provincial office in Kampong Cham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне приступили к работе специалист по анализу результатов выборов и международный наблюдатель по вопросам прав человека, причем последний из них будет осуществлять деятельность в провинциальном отделении в Кампонгтяме.

The Fund is managed by the United Nations Secretariat, and more specifically by the Centre for Human Rights in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционирование Фонда обеспечивает Секретариат Организации Объединенных Наций, а более конкретно - Центр по правам человека.

Bearing in mind those principles, the MERCOSUR countries were convinced of the importance of strengthening the human rights mechanisms of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этих принципов страны МЕРКОСУР убеждены в важности укрепления механизмов прав человека Организации Объединенных Наций.

One of the main achievements of the twentieth century has been the unprecedented increase in human longevity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из основных достижений ХХ столетия стало беспрецедентное увеличение продолжительности жизни.

And you realize this has been, like, the worst pickup in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты понимаешь, что это был худший подкат в истории человечества.

Yet, the exact nature of those measures remain unclear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, точный характер этих мер остается неясным.

Fresh air and sunshine - Nature's recipe for a hale and hearty child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свежий воздух и солнце, натуральный рецепт для бодрости и здоровья ребенка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «part of human nature». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «part of human nature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: part, of, human, nature , а также произношение и транскрипцию к «part of human nature». Также, к фразе «part of human nature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information