Participation of women and men - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Participation of women and men - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
участие женщин и мужчин
Translate

- participation [noun]

noun: участие, соучастие

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- women [noun]

noun: женщины, женский пол

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- men [noun]

noun: люди, человечество, рядовые, человеческий род



The organization participated in an international forum on women and resistance in Sahrawi refugee camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители организации участвовали в международном форуме, посвященном положению женщин и движению сопротивления в лагерях беженцев в Западной Сахаре.

We are also pleased about the broadening of participation in the National Consultative Council with the inclusion of women, youth representatives and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также с удовлетворением отмечаем расширение рамок участия Национального консультативного совета и привлечения к его деятельности женщин, представителей молодежи и других слоев населения.

Women's participation at stadiums for men's volleyball and soccer has been controversial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие женщин на стадионах для мужского волейбола и футбола было спорным.

There is a gradual change for the better in the situation with regard to the participation of women in local elected councils of deputies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно меняется в лучшую сторону и ситуация с участием женщин в деятельности выборных местных Советов депутатов.

This improvement notwithstanding, women's participation in leading-edge programmes, such as the re-engineering of production activities in the sector, remains low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эти сдвиги к лучшему, в целом отмечается, что участие женщин в перспективных программах, таких как производственная реконверсия сектора, остается низким.

In January 2017, she participated in 2017 Women's March in Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2017 года она участвовала в Женском марше 2017 года в Лос-Анджелесе.

Our participation rate for women is extremely low, and language such as that which I attempted to change only serves to reinforce that situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень участия женщин в нашей жизни крайне низок, и такие формулировки, как та, которую я пытался изменить, лишь усиливают эту ситуацию.

Since the 1970s, women have been allowed to participate in military service in most countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1970-х годов женщинам было разрешено участвовать в военной службе в большинстве стран.

The highest rate of transmission of HIV to lesbians is among women who participate in intravenous drug use or have sexual intercourse with bisexual men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый высокий уровень передачи ВИЧ лесбиянкам наблюдается среди женщин, которые принимают участие в внутривенном употреблении наркотиков или вступают в половую связь с бисексуальными мужчинами.

The political participation of Kuwaiti women has been limited, although Kuwaiti women are among the most emancipated women in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие кувейтских женщин в политической жизни было ограниченным, хотя кувейтские женщины относятся к числу наиболее эмансипированных женщин на Ближнем Востоке.

And Afghanistan, which under the Taliban prohibited women's participation in political or civic life, was and is a member of the Convention on the Political Rights of Women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда как Афганистан, где при правлении талибов женщинам было запрещено принимать участие в политической и общественной жизни, был и является участником Конвенции о политических правах женщин.

Lenin saw women as a force of labor that had previously been untapped; he encouraged women to participate in the communist revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ленин рассматривал женщин как рабочую силу, которая ранее не использовалась; он поощрял женщин к участию в коммунистической революции.

The World Bank estimates women's participation in all sectors is 32% and 75% for men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам Всемирного банка, доля женщин во всех секторах составляет 32%, а мужчин-75%.

Women also competed for the first time in rowing, participating in six of the eight disciplines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины также впервые соревновались в гребле, участвуя в шести из восьми дисциплин.

Thus, for example, Saudi women, but not convicts, are barred from participating in the forthcoming municipal elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так например, Саудовским женщинам, но не осужденным преступникам, запрещено участвовать в предстоящих муниципальных выборах.

The trend is that as more women continue to occupy higher posts, their participation in international meetings will be more frequent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенденция такова, что, чем больше женщин занимает высокие должности, тем шире их участие в международных совещаниях.

Women have begun to participate more in the work force and their participation is one of the highest in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины стали больше участвовать в рабочей силе, и их участие является одним из самых высоких в регионе.

Qasim rewrote the constitution to encourage women's participation in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касим переписал конституцию, чтобы стимулировать участие женщин в жизни общества.

Women's participation in the field of aviation has increased over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С годами участие женщин в авиационной сфере возросло.

After participating in its first parliamentary elections, the Women's List helped increase the proportion of female parliamentarians by 15%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После участия в первых парламентских выборах Женский список помог увеличить долю женщин-парламентариев на 15 процентов.

There is now an urgent need to remove discriminatory attitudes that continue to inhibit women's participation in the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас необходимо срочно побороть дискриминационные взгляды, которые продолжают препятствовать участию женщин в экономической деятельности.

The Government had made efforts to increase women's participation in decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, правительством предприняты усилия для обеспечения более активного участия женщин в процессе принятия решений.

The Khatami presidency saw the slow rise of women's participation in education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период президентства Хатами наблюдался медленный рост участия женщин в образовании.

Violence in conflict and post-conflict situations or against women participating politically was part of that continuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие в условиях конфликта и постконфликтных ситуациях или в отношении женщин, участвующих в политической жизни, - это часть этого пространства.

These goals overall comprise all aspects of women's lives including economic, health, and political participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти цели в целом охватывают все аспекты жизни женщин, включая экономическое, медицинское и политическое участие.

Many lesbian communities are centered in bars, and drinking is an activity that correlates to community participation for lesbians and bisexual women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие лесбийские общины сосредоточены в барах, и выпивка-это деятельность, которая коррелирует с участием в сообществе лесбиянок и бисексуальных женщин.

As more women have joined the formal labor force, the lack of men's participation in parenting has been called out as a key example of gender inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как все больше женщин присоединяются к официальной рабочей силе, отсутствие участия мужчин в воспитании детей становится ключевым примером гендерного неравенства.

Historically, women of color were often excluded from participating in lesbian and gay movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что цветным женщинам часто отказывали в участии в лесбийских и гомосексуальных движениях.

Women's participation in any development process is limited or enhanced in direct proportion to their expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы участия женщин в любом процессе развития зависят от того, насколько женщины способны выразить свое мнение по тому или иному вопросу.

All may participate, except slaves, perjurers, the impious, and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый может принять участие, кроме нечестивых рабов лжесвидетелей, и женщин.

She asked what measures the Government intended to take to increase women's participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор интересуется, какие меры намерено принять правительство для расширения участия женщин в политической и общественной жизни.

Currently, a draft law concerning sexual violence, sexual harassment and the participation of women in public administration were being discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время рассматривается проект закона о сексуальных преступлениях, сексуальных домогательствах и участии женщин в государственном управлении.

The breakdown of participants was 0% men, 2% women; 1% across all age ranges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разбивке участников было 0% мужчин, 2% женщин; 1% во всех возрастных группах.

Moreover, the laws of many countries permit IVF for only single women, lesbian couples, and persons participating in surrogacy arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, законы многих стран разрешают ЭКО только одиноким женщинам, лесбийским парам и лицам, участвующим в мероприятиях по суррогатному материнству.

This in turn, makes it difficult for women to represent themselves with authenticity, and deters participation of females in participatory culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, затрудняет для женщин подлинное представление себя и препятствует участию женщин в культуре участия.

In Hindu traditions, as with other Indian religions, both men and women have historically participated in a diverse spectrum of ascetic practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В индуистских традициях, как и в других индийских религиях, как мужчины, так и женщины исторически участвовали в разнообразном спектре аскетических практик.

Despite the apparently low engagement of women in national politics in the Island, the Isle of Man Government is not aware of any barriers to female participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то что показатели участия женщин в национальной политике острова представляются низкими, правительству острова Мэн неизвестно о каких бы то ни было препятствиях для участия женщин в национальной политике.

The importance of equal participation was reaffirmed during the first national day of women in the military and paramilitary, held on 7 March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важное значение равного участия мужчин и женщин было подтверждено в ходе состоявшегося 7 марта первого национального дня, посвященного службе женщин в вооруженных и военизированных силах.

Data on women's participation in leadership positions within the legal profession is not regularly collected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Систематический сбор данных о женщинах, занимающих важнейшие должности в юридической профессии, не проводится.

They marched into the center of Reykjavík - 90 percent of women participated - and peacefully and in solidarity asked for equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прошествовали в центр Рейкьявика — а участвовали в этом 90% женщин — и мирно и солидарно попросили равенства.

Statistics on persons having participated in formal training do not indicate any decrease in the share of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистика в отношении лиц, получивших официальное образование, не указывает на какое-либо сокращение доли женщин.

In the labour world as well, women participated on boards of directors, industrial relations boards and other decision-making bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сфере занятости женщины также принимают участие в работе советов директоров, советов по отношениям в промышленности и других директивных органов.

From 1996 to 2004, women participated in the double trap competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1996 по 2004 год женщины участвовали в соревнованиях по двойной ловушке.

However, British historians no longer emphasize the granting of woman suffrage as a reward for women's participation in war work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако британские историки больше не делают акцент на предоставлении женщинам избирательного права в качестве вознаграждения за участие женщин в военной работе.

While inequality in participation has declined throughout history, women are still sometimes treated differently at the Games themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя на протяжении всей истории неравенство в участии уменьшалось, к женщинам все еще иногда относятся по-разному на самих Играх.

Various programmes were currently being implemented to increase women's political participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время осуществляется ряд программ, направленных на активизацию участия женщин в политической жизни.

In most cases these Programs require that women participate in village-level planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев в данных программах от женщин ожидается участие в процессах планирования на уровне деревни.

They are generally non-commercial, in sharp contrast to corporate-sponsored pride events, and some are participated in by bisexual and trans women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как правило, не являются коммерческими, что резко контрастирует с корпоративными мероприятиями гордости, и в некоторых из них принимают участие бисексуальные и транс-женщины.

Ride-hailing has improved mobility for women and also promoted employment participation among them with its improved transport flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райд-хайлинг улучшил мобильность женщин, а также способствовал расширению их участия в трудовой деятельности за счет повышения транспортной гибкости.

Like Plato, Averroes calls for women to share with men in the administration of the state, including participating as soldiers, philosophers and rulers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно Платону, Аверроэс призывает женщин участвовать вместе с мужчинами в управлении государством, в том числе в качестве солдат, философов и правителей.

Women are on equal terms with men and have the right to enter contractual relations alone in their own right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины на равных основаниях с мужчинами могут самостоятельно заключать сделки по своему собственному праву.

The Employment and Industrial Relations Act, 2002, protects married women employees and pregnant workers from dismissal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон 2002 года о трудоустройстве и производственных отношениях призван защитить работающих замужних и беременных женщин от увольнения.

Several participants also stressed that maintenance of historical data is another important issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд участников также подчеркнули важность ведения рядов динамики данных.

Besides being identified as a development priority, women's education is widely acknowledged as a crucial determinant of fertility behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общепризнанно, что образование женщин не только рассматривается в качестве одного из приоритетов развития, но и является важным фактором, влияющим на репродуктивное поведение.

There are 3,380 women to serve on a contractual basis in the Armed Forces of the Republic of Kazakhstan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вооруженных Силах Республики Казахстан проходят службу на контрактной основе 3380 женщин-военнослужащих.

Although family relations are governed by civil law, women are not treated equally with men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то что семейные отношения регулируются гражданским законодательством, женщины не имеют равных прав с мужчинами.

Moreover, women could be the victims of pollution, which could cause miscarriages or birth defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, женщины могут стать жертвами загрязнения, результатом которого могут стать выкидыши или врожденные дефекты.

I demand to participate in your research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я требую поучаствовать в вашем исследовании.

I wasn't really a willing participant in this little security measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был не совсем добровольным участником этой маленькой секретной программы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «participation of women and men». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «participation of women and men» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: participation, of, women, and, men , а также произношение и транскрипцию к «participation of women and men». Также, к фразе «participation of women and men» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information