Particularly sensitive sea - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: особенно, в частности, в особенности, очень, чрезвычайно, особым образом, подробно, детально, лично, индивидуально
the particularly tender - Особенно нежная
particularly dramatic - особенно драматично
particularly troublesome - особенно хлопотно
also particularly - также особенно
particularly pervasive - особенно широкое распространение
particularly tasty - особенно вкусно
it is particularly concerned that - он особенно обеспокоен тем, что
particularly in rural - особенно в сельской местности
particularly important if - особенно важно, если
are particularly noteworthy - Особое внимание заслуживает
Синонимы к particularly: seriously, singularly, outstandingly, incredibly, extremely, amazingly, remarkably, especially, specially, very
Антонимы к particularly: generally, commonly, usually
Значение particularly: to a higher degree than is usual or average.
adjective: чувствительный, чуткий, деликатный, восприимчивый, щекотливый, впечатлительный, точный, обидчивый, прецизионный, очень нежный
noun: медиум, телепат
dust sensitive - пыль чувствительный
voltage-sensitive sodium channels - напряжения чувствительных натриевых каналов
more gender-sensitive - более гендерно-чувствительной
sensitive parts - чувствительные части
shear sensitive - сдвиг чувствительны
sensitive medical - чувствительного медицинского
time-sensitive decisions - чувствительные ко времени решения
sensitive spot - больное место
important and sensitive - важные и чувствительные
is sensitive for - чувствительна к
Синонимы к sensitive: reactive to, affected by, sentient of, alive to, conscious of, sensitized to, susceptible to, responsive to, attuned to, aware of
Антонимы к sensitive: insensitive, immune, unresponsive
Значение sensitive: quick to detect or respond to slight changes, signals, or influences.
sea stories - морские истории
pristine sea - нетронутые море
sea economy - морская экономика
sea ice extent - морской лед
for saving the aral sea - для спасения Арала
through the territorial sea - через территориальное море
baltic sea protected areas - балтийские защищенные морские районы
man and the sea - Человек и море
gods of the sea - боги моря
sea views for sale - вид на море для продажи
Синонимы к sea: seawater, seafaring, oceangoing, saltwater, nautical, naval, maritime, marine, seagoing, oceanic
Антонимы к sea: dry-land, land
Значение sea: the expanse of salt water that covers most of the earth’s surface and surrounds its landmasses.
The elderly may be particularly sensitive to the erythromycin and itraconazole drug interaction with zopiclone. |
Пожилые люди могут быть особенно чувствительны к лекарственному взаимодействию эритромицина и итраконазола с зопиклоном. |
Here, towards this particular point of the compass, Mr. Casaubon had a sensitiveness to match Dorothea's, and an equal quickness to imagine more than the fact. |
Тут мистер Кейсобон был чувствителен не меньше Доротеи и подобно ей легко преувеличивал факты и воображал то, чего не было. |
In the United Kingdom, courts have tried to find the right balance between openness and secrecy, particularly in sensitive cases. |
В Соединенном Королевстве суды пытаются найти правильный баланс между открытостью и секретностью, особенно в деликатных делах. |
Katsuie was extremely sensitive to the temperature, and appeared to be suffering from the intense heat and the climb on that day in particular. |
В этот день он особенно страдал от восхождения на гору по сильной жаре. |
For example, adult attachment style seems particularly sensitive to early childhood experiences. |
Например, стиль привязанности взрослого кажется особенно чувствительным к переживаниям раннего детства. |
In particular, one vital issue a very sensitive one, concerning the staff coffee machine. |
В частности, весьма животрепещущую проблему, касающуюся кофе-автомата для учителей. |
Art speaks to particularly perilous faculties of the mind, to imagination and sensitivity that can easily unhinge a person's balance and ruin a life without composure. |
Искусство обращается к самым опасным сторонам нашей натуры - к воображению и чувствительности. Можно легко потерять равновесие, и хрупкая жизнь будет разрушена. |
The process of spermatogenesis is highly sensitive to fluctuations in the environment, particularly hormones and temperature. |
Процесс сперматогенеза очень чувствителен к колебаниям внешней среды, в частности гормонов и температуры. |
For shaping iron and concrete with a sensitive understanding of their particular characteristics that was unique for his time ... |
Для придания формы железу и бетону с чутким пониманием их особых характеристик, что было уникальным для его времени ... |
And the key problem here of dealing with newcomers we know to be our weakest point, and therefore is particularly sensitive. |
Не каждый комментарий нуждается в ответе, и иногда лучше оставить последнее слово за кем-то другим. |
The C-87 also shared the Liberator's dangerous sensitivity to icing, particularly prevalent over Himalayan routes. |
С-87 также разделял опасную чувствительность Либерейтора к обледенению, особенно распространенную на гималайских маршрутах. |
Red was particularly sensitive, and cinematographer Sven Nykvist made many photography tests to capture balanced combinations of reds, whites and skin colours. |
Красный цвет был особенно чувствителен, и кинематографист Свен Нюквист сделал множество фотопроб, чтобы запечатлеть сбалансированные сочетания красного, белого и цвета кожи. |
In particularly sensitive cases, the Arbitration Committee can be contacted off-line at arbcom-l@lists. |
В особо деликатных случаях с Арбитражным Комитетом можно связаться в автономном режиме по адресу arbcom-l@lists. |
Such heat-sensitive pits are particularly well developed in the pit vipers, but are also found in boas and pythons. |
Такие термочувствительные ямки особенно хорошо развиты у ямочных гадюк, но встречаются также у удавов и питонов. |
Turkeys are particularly sensitive, with mortality ranging to 65%. |
Индюшки особенно чувствительны, их смертность колеблется в пределах 65%. |
However, traditionalists argue that the swine have more sensitive noses and their particular taste for truffles leads to a more devoted beast. |
Однако традиционалисты утверждают, что у свиней более чувствительные носы и их особый вкус к трюфелям приводит к более преданному животному. |
These sicknesses reflect the individual's particular susceptibility or genetic predisposition to react over-sensitively to various environmental influences. |
Эти болезни отражают особую восприимчивость индивида или его генетическую предрасположенность к чрезмерной чувствительности к различным воздействиям окружающей среды. |
The volumetric procedure was invented by Kurt Freund and is considered to be particularly sensitive at low arousal levels. |
Объемная процедура была изобретена Куртом Фрейндом и считается особенно чувствительной при низком уровне возбуждения. |
There are no foods that are absolutely contraindicated during breastfeeding, but a baby may show sensitivity to particular foods that the mother eats. |
Нет продуктов, которые абсолютно противопоказаны во время грудного вскармливания, но ребенок может проявлять чувствительность к определенным продуктам, которые ест мать. |
The habit of refreshing white wine makes this wine particularly sensitive to this phenomenon. |
Привычка к освежающему белому вину делает это вино особенно чувствительным к этому явлению. |
HE FOUND AN ELDER CONFESSOR THERE WHO REALIZED THAT LUTHER HAD A PARTICULARLY SENSITIVE SOUL |
Он нашел там старшего духовника, который осознал, что Лютер обладает особо чувствительной душой. |
For particularly sensitive app operations like making purchases or changing settings, you may want to ask people re-enter their Facebook username and password. |
Для особенно важных операций внутри приложения, например, покупок или изменения настроек, можно попросить людей повторно ввести имя пользователя и пароль Facebook. |
Tests used for the diagnosis of HIV infection in a particular person require a high degree of both sensitivity and specificity. |
Тесты, используемые для диагностики ВИЧ-инфекции у конкретного человека, требуют высокой степени как чувствительности, так и специфичности. |
They can use tools, learn through observation, and are particularly sensitive to pain, according to the group. |
Они могут использовать инструменты, учиться через наблюдение и особенно чувствительны к боли, Согласно группе. |
Archaeological silver objects are particularly sensitive to mistakes in planning or carrying out conservation restoration. |
Археологические серебряные предметы особенно чувствительны к ошибкам в планировании или проведении реставрации консервации. |
Major Austrian civil society initiatives are particularly sensitive to the women victims of war in the former Yugoslavia. |
Главные инициативы австрийского гражданского общества ориентированы на оказание помощи женщинам, пострадавшим во время войны в бывшей Югославии. |
Sherman Tanz is particularly sensitive to prison conditions. |
Шерман Танз особенно чутко относится к условиям содержания в тюрьме. |
Некоторые растения особенно чувствительны. |
|
The above takes into consideration Jimbo Wales' clear instructions for sensitivity to living people, particularly after the Siegenthaler case for one. |
Вышеизложенное учитывает четкие инструкции Джимбо Уэйлса по чувствительности к живым людям, особенно после случая с Зигенталером. |
And she got to kick Yvernau publicly in a particularly sensitive spot in the process. |
И при этом она сумела публично отвесить Иверно пинка по особо чувствительному месту. |
Lactose-sensitive individuals can experiment with both timing and dosage to fit their particular needs. |
Чувствительные к лактозе люди могут экспериментировать как со временем, так и с дозировкой, чтобы соответствовать своим конкретным потребностям. |
Oh, well, this trial is just branching outside of pancreatic cancer and is particularly sensitive right now. |
Ну, это испытание вышло за пределы исследования рака поджелудочной железы и очень восприимчиво сейчас. |
But the history of surveillance is one that includes surveillance abuses where this sensitive information has been used against people because of their race, their national origin, their sexual orientation, and in particular, because of their activism, their political beliefs. |
Но история слежки — это история нарушений её ведения, когда полученная информация использовалась против людей из-за их расы, национальности, сексуальной ориентации и в особенности из-за их активизма и политических убеждений. |
Their sensitivity is particularly poor in the early stages of ALS. |
Их чувствительность особенно слаба на ранних стадиях бас. |
With cost effectiveness a constant theme of the reform process in the United Nations, the issue of transparency is particularly sensitive. |
Поскольку в процессе реформ в Организации Объединенных Наций вопрос об эффективности с точки зрения затрат звучит постоянным рефреном, проблема транспарентности является особенно актуальной. |
Sufferers may be sensitive to one particular tree nut or to many different ones. |
Страдальцы могут быть чувствительны к одному конкретному ореху дерева или ко многим другим. |
On the other hand, some foods including coconuts, soybeans and asparagus, are not particularly sensitive to copper-deficient soils. |
С другой стороны, некоторые продукты питания, включая кокосовые орехи, соевые бобы и спаржу, не особенно чувствительны к недостатку меди в почве. |
The period leading up to and immediately following the elections will be particularly sensitive. |
Проявления особой деликатности потребует период накануне и сразу после выборов. |
No, they're smaller than that, but they are incredibly sensitive to a particular condition. |
Нет, они меньшего размера, но они невероятно чувствительны к определенной среде. |
Of course, but given the sensitivity of this particular case, it makes most sense for us to conduct the intake ourselves. |
Разумеется. Но учитывая деликатность этого случая, будет логично, если мы проведем его сами. |
This is often found to provoke inner ear decompression sickness, as the ear seems particularly sensitive to this effect. |
Это часто провоцирует декомпрессионную болезнь внутреннего уха, поскольку ухо кажется особенно чувствительным к этому эффекту. |
The Soviet regime was thus in a position in which it was particularly sensitive to radical criticism. |
Таким образом, советский режим оказался в таком положении, когда он был особенно чувствителен к радикальной критике. |
Compact fluorescent lamps are particularly sensitive to switching cycles. |
Они были покрыты фанерой впереди лонжерона и тканью сзади. |
Behind me, you see a beautiful pattern, and this pattern actually emerges just from drawing circles in a very particular way. |
Позади меня вы видите красивый узор, который получается из окружностей, нарисованных определённым образом. |
The sensitivity of Advanced LIGO’s detectors will continue to improve over the next couple of years, and a third interferometer called Advanced Virgo will come online in Italy. |
В предстоящие два года ученые продолжат совершенствовать чувствительность детекторов модернизированной Лазерной интерферометрической гравитационно-волновой обсерватории LIGO. А в Италии начнет работать третий интерферометр под названием Advanced Virgo. |
To learn more, see Developing sensitive information rule packages. |
Дополнительные сведения см. в статье Разработка пакетов правил конфиденциальной информации. |
This data set also allowed us to statistically control for a number of things that we knew were both related to political orientation and to disgust sensitivity. |
Эти данные позволили нам проверить статистически несколько других теорий, связанных с политической принадлежностью и чувством отвращения. |
The extraction team swings into action, descending on the unwitting employee before he or she can remove any sensitive information worth millions to our competitors. |
В дело вступает группа ликвидации, устранявшая ни о чем не подозревающего сотрудника до того, как он или она успевали слить важную информацию за которую наши конкуренты заплатили бы миллионы. |
Friendship requires sensitivity and thoughtfulness. |
Дружба требует чуткости и заботы. |
I once saw this particular silly string lock up the entire gooery. |
Однажды я видел как именно этот серпантин связал весь клеепровод. |
It very possibly could've been avoided if Dad had been sensitive enough to remind you that you're both important in his life. |
Этого можно было бы избежать, если бы отцу хватила чуткости напомнить о том, что вы обе играете важную роль в его жизни. |
To develop a greater sensitivity to women, their needs and respect to... |
Научиться чувствовать женщин, их потребности и уважать... |
Most of the studies listed below rely on self-report data, which poses challenges to researchers inquiring into sensitive subject matter. |
Большинство исследований, перечисленных ниже, опираются на данные самоотчета, что создает проблемы для исследователей, исследующих чувствительные темы. |
Economic expansion consists primarily of the expansion of this particular sector of industrial production. |
Экономическая экспансия состоит прежде всего в расширении именно этого сектора промышленного производства. |
Folklore includes stories of Unseelies becoming fond of particular humans if they are viewed as respectful, and choosing to make them something of a pet. |
Фольклор включает в себя рассказы о том, как невидимые привязываются к определенным людям, если они считаются уважительными, и выбирают, чтобы сделать их чем-то вроде домашнего животного. |
In contrast to human beings, domesticated animals generally have lower sensitivity to tear gases. |
В отличие от человека, одомашненные животные обычно имеют более низкую чувствительность к слезоточивым газам. |
It should usually be possible to guide treatment according to laboratory sensitivities, rather than choosing an antibiotic empirically. |
Как правило, можно проводить лечение в соответствии с лабораторной чувствительностью, а не выбирать антибиотик эмпирически. |
For Bailey, discipleship means work—service—and the evolution of those sensitivites and powers that enhance that labor. |
Для Бейли ученичество означает работу-служение—и эволюцию тех чувствительных элементов и сил, которые усиливают этот труд. |
Specific discussions of a sensitive nature may be courtesy blanked but remain in the historical record. |
Выпуск продукции на многих заводах страдал от нехватки сырья и других поставок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «particularly sensitive sea».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «particularly sensitive sea» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: particularly, sensitive, sea , а также произношение и транскрипцию к «particularly sensitive sea». Также, к фразе «particularly sensitive sea» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.