Passing comment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Passing comment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
беглое замечание
Translate

- passing [adjective]

noun: прохождение, смерть, протекание, брод, полет

adjective: проходящий, мимолетный, преходящий, беглый, случайный, мгновенный

adverb: чрезвычайно, очень

- comment [noun]

noun: комментарий, отзыв, замечание, примечание, суждения, толки

verb: комментировать, делать замечания, высказывать мнение

  • comment on whether - комментарий ли

  • quick comment - быстрый комментарий

  • add a comment - добавить комментарий

  • no comment - нет коментариев

  • comment further - дальнейшие комментарии

  • comment line - строка комментария

  • comment relates to - Комментарий относится к

  • cannot comment on - не могу комментировать

  • include a comment - включает комментарий

  • makes a comment - делает комментарий

  • Синонимы к comment: view, opinion, remark, utterance, criticism, pronouncement, statement, reflection, judgment, observation

    Антонимы к comment: abstain, shut one's eyes to, disregard, gibberish, nonsense, say nothing, turn a deaf ear to, bafflegab, be mute, be oblivious to

    Значение comment: a verbal or written remark expressing an opinion or reaction.


obiter dictum, descry, mention


I think your efforts to avoid passing comment on the remarkable fact that I've chatted to a time traveller are now bordering on the ludicrous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что все твои усилия избежать обсуждения того замечательного факта что я беседовал с путешественником во времени сейчас выглядят просто смехотворными.

Even for a comment on this use, we'd need to have an independent reliable secondary source covering it, and we haven't found one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже для того, чтобы прокомментировать это использование, нам нужно было бы иметь независимый надежный вторичный источник, охватывающий его, и мы его не нашли.

Powell asks if we might be ignorant of other matters simply because no crises arose that prompted Paul to comment on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пауэлл спрашивает, можем ли мы не знать о других вопросах просто потому, что не возникло никаких кризисов, которые побудили бы пола прокомментировать их.

When eyes gaze endlessly into each other, they acquire an entirely new quality. You see things never revealed in passing glances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда глаза неотрывно-неотрывно смотрят друг в друга, появляется совсем новое качество: увидишь такое, что при беглом скольжении не открывается.

It's not even easy to comment on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даже сложно комментировать.

The passing of the enemy troop was easy to pick up though it was hours old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ход вражеского отряда легко прослеживался, хотя с тех пор прошло много часов.

You wouldn't object to having his children, would you-and passing them off as mine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы не возражали рожать ему детей, верно... и выдавать их за моих?

Terms of stroll worsen by passing moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия прогулки всё ухудшаются.

well, you know, in a way, it's to be expected, with Vito passing and all that that entrailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ж понимаешь, этого стоило ожидать после смерти Вито и связанных с ним обстоятельств.

Hummin's eyes moved this way and that, watchful, and he kept their pace at crowd speed, neither passing nor being passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хьюммен цепко следил за обстановкой вокруг, стараясь соизмерять скорость перемещения со скоростью толпы.

Afterward he had no comment for reporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После встречи он не дал интервью репортёрам.

I cannot comment on ongoing investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу давать комментарии, пока продолжается следствие.

He half rose, meaning to go round, but the aunt handed him the snuffbox, passing it across Helene's back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее.

After passing judgment on me without giving me a hearing, you must certainly be sensible it was less difficult not to read my reasons than to answer them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как вы осудили меня, даже не выслушав, вы, надо полагать, почувствовали, что вам проще будет не читать моих доводов, чем отвечать на них.

We were passing a bottle around a campfire just outside Kingsburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы передавали бутылку по кругу, сидя возле костра.

Sorry for passing out like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, что я так отрубилась.

District Attorney Harvey Dent was unavailable for comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружной прокурор Харви Дент был недоступен для комментариев.

I'm not gonna comment at this time but I will tell you that NOPD is gonna do everything in its power - to get to the bottom of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не собираюсь это сейчас комментировать, но скажу вам, что полиция Нового Орлеана собирается делать все, что в наших силах чтобы достичь результатов.

And I-I can't tell him because he gets incredibly sensitive About even the tiniest comment concerning his physique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я...я не могу сказать ему об этом, потому что он очень чувствителен к даже маленьким замечаниям, касающимся его физической формы.

I should like to comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу прокомментировать.

The wings of revolving doors usually incorporate glass, to allow people to see and anticipate each other while passing through the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крылья вращающихся дверей обычно включают стекло, чтобы люди могли видеть и предвосхищать друг друга, проходя через дверь.

Yes, anyone can support, oppose or just leave a comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, любой может поддержать, возразить или просто оставить комментарий.

Plenty of time went by without comment from anyone, which is why the mediation was closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много времени прошло без каких-либо комментариев, поэтому посредничество было закрыто.

Please comment on the CFRs to prevent unnecessary lengthening of the category names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, прокомментируйте CFR, чтобы предотвратить ненужное удлинение названий категорий.

Britain responded by closing Boston Harbor and passing a series of punitive measures against Massachusetts Bay Colony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия ответила закрытием Бостонской гавани и принятием ряда карательных мер против колонии Массачусетского залива.

Contact aeroplanes flew all day, many crews flying for eight hours, passing on calls for ammunition and zone calls on fleeting targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолеты связи летали весь день, многие экипажи летали по восемь часов, передавая вызовы на боеприпасы и зональные вызовы на мимолетные цели.

I'm all for having a joke, but the above comment is just rude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я за то, чтобы пошутить, но вышеприведенный комментарий просто груб.

He served as Assistant to the Editor-in-Chief from 1998 to 2003 and as Treasurer of the Corporation from 1999 to his passing in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1998 по 2003 год он занимал должность помощника главного редактора, а с 1999 по 2016 год-казначея корпорации.

The facepalm gesture is a popular Internet meme to show a user's frustration or disappointment in an article, comment, or post from another user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жест facepalm-это популярный интернет-мем, который показывает разочарование или разочарование пользователя в статье, комментарии или публикации другого пользователя.

Once the gas flow stops, the wave continues, passing the energy to the next gas down stream and so on to the end of the pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только поток газа останавливается, волна продолжается, передавая энергию следующему газу вниз по потоку и так далее до конца трубы.

Precedent viewed against passing time can serve to establish trends, thus indicating the next logical step in evolving interpretations of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прецедент, рассматриваемый на фоне прошедшего времени, может служить для установления тенденций, тем самым указывая на следующий логический шаг в развитии интерпретаций закона.

In September 2017, the company announced that public users would be able to limit who can comment on their content, such as only their followers or people they follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2017 года компания объявила, что публичные пользователи смогут ограничить тех, кто может комментировать их контент, например, только своих подписчиков или людей, за которыми они следят.

At the same time, it updated its automated comment filter to support additional languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время он обновил свой автоматический фильтр комментариев для поддержки дополнительных языков.

Both of these codes are generally ignored, almost always without comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба эти кода обычно игнорируются, почти всегда без комментариев.

However, he expressed that he toggled his comment settings this way so that he could redirect viewers to instead comment on the forums of his Broarmy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, он выразил, что он переключил свои настройки комментариев таким образом, чтобы он мог перенаправить зрителей, чтобы вместо этого комментировать на форумах его Broarmy.

My comment was directed at the way Skinheads are portrayed and perceived by non- Skinheads in the U.S. and not at the Skinheads themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой комментарий был направлен на то, как скинхеды изображаются и воспринимаются нескинхедами в США, а не на самих скинхедов.

Furthermore, the comment might mislead a person to think that outside lane always means right lane to all speakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, комментарий может ввести человека в заблуждение, думая, что внешний ряд всегда означает правый ряд для всех ораторов.

The notice opened a thirty-day comment on the scope of the EIS, which concerns the crossing of Lake Oahe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уведомление открыло тридцатидневный комментарий по поводу сферы действия ЕИС, который касается пересечения озера Оахе.

A hidden comment such as can also be used to this end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрытый комментарий, такой как также может быть использован для этой цели.

Users with registered Gab accounts may submit content to Dissenter in the form of a URL to a page on which they want to comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи с зарегистрированными учетными записями Gab могут отправлять контент в Dissenter в виде URL-адреса на страницу, на которой они хотят оставить комментарий.

BTW, for those that don't know already, Sarah777 has been blocked by DrKiernan for this comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, для тех, кто еще не знает, Sarah777 был заблокирован DrKiernan за этот комментарий.

I clicked on edit to make a comment and inadvertently edited the archive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нажал на кнопку Изменить, чтобы сделать комментарий, и случайно отредактировал архив.

The same expansion in Japan only took 24.5 years, passing 7% in late 1970 and 14% in early 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое расширение в Японии заняло всего 24,5 года, пройдя 7% в конце 1970 года и 14% в начале 1995 года.

If you check the link to Robertson's comments you will see that he made this comment after praying for a number of days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы проверите ссылку на комментарии Робертсона, вы увидите, что он сделал этот комментарий после молитвы в течение нескольких дней.

I've removed the comment and instead opened it up here as I believe it is more appropriate for the Talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил комментарий и вместо этого открыл его здесь, так как считаю, что он более подходит для страницы разговора.

Materazzi, meanwhile, has absolutely denied the terrorist comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матерацци, между тем, категорически опроверг этот террористический комментарий.

Elmidae, thanks for your helpful comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элмидэ, спасибо за Ваш полезный комментарий.

Can anyone comment on the edits by Rudi Dierick to that page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-нибудь прокомментировать правки Руди Дирика на этой странице?

The passing of 1975 without obvious incident left the Watch Tower Society open to new claims of prophetic failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прохождение 1975 года без очевидных инцидентов оставило Общество Сторожевой Башни открытым для новых заявлений о пророческом провале.

The RIRA were also blamed for orchestrating rioting in the Ardoyne area of Belfast on 13 July 2009 as an Apprentice Boys parade was passing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RIRA также обвиняли в организации беспорядков в районе Ардойн в Белфасте 13 июля 2009 года, когда проходил парад мальчиков-подмастерьев.

The facts speak for themselves, no comment needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты говорят сами за себя, никаких комментариев не требуется.

I don’t think it’s right to summarily remove a succinct synopsis of the concept just referenced without comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что будет правильно вкратце удалить краткий конспект концепции, на которую только что ссылались, без комментариев.

I could not disagree with this comment more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не мог не согласиться с этим замечанием.

I'll let BB decide which process he want to go through, but I'll ask other editors to comment here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позволю Би-би-си решить, какой процесс он хочет пройти, но я попрошу других редакторов прокомментировать это здесь.

It was just the first relevant comment I came across.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был просто первый соответствующий комментарий, который я наткнулся.

It is a comment on Dreadlocke's statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это комментарий к заявлению Дредлока.

In the Education section it is claimed in passing that Averroes influenced Copernicus' conception of the heliocentric universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Образование мимоходом утверждается, что Аверроэс оказал влияние на концепцию гелиоцентрической Вселенной Коперника.

Please re-read the Qwyrxian comment; it makes eminent sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, перечитайте комментарий Квирксианца; он имеет выдающийся смысл.

I think that Cwobeel's comment above is great advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что комментарий Квобила выше-это отличный совет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «passing comment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «passing comment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: passing, comment , а также произношение и транскрипцию к «passing comment». Также, к фразе «passing comment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information