Patience wears thin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Patience wears thin - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
терпение носит тонкий
Translate

- patience [noun]

noun: терпение, пасьянс, терпеливость, настойчивость

  • keep patience - сохранять терпение

  • i need a little patience - мне нужно немного терпения

  • limit of patience - Предел терпения

  • endless patience - бесконечное терпение

  • our patience - наше терпение

  • thank you very much for your patience - Большое спасибо за ваше терпение

  • you try my patience - Вы пытаетесь мое терпение

  • patience and persistence - терпение и настойчивость

  • lose their patience - теряют терпение

  • game of patience - игра терпения

  • Синонимы к patience: understanding, equanimity, imperturbability, self-restraint, restraint, indulgence, phlegm, calmness, composure, tolerance

    Антонимы к patience: intolerance, impatience, restlessness, resistance, restiveness, agitation, frustration, hastiness

    Значение patience: the capacity to accept or tolerate delay, trouble, or suffering without getting angry or upset.

- wears

носит

- thin [adjective]

adjective: тонкий, худой, худощавый, тоненький, жидкий, разреженный, слабый, редкий, мелкий, полупустой

adverb: тонко

verb: редеть, худеть, разжижать, прореживать, утончаться, утончать, разжижаться, поредеть, пустеть, заострять

  • thin down - тонкий

  • thin person - тонкий человек

  • thin portable - тонкий портативный

  • thin cream - тонкий крем

  • thin films and coatings - тонкие пленки и покрытия

  • gossamer thin - паутинка тонких

  • infinitely thin - бесконечно тонкий

  • thin gap - тонкий зазор

  • thin eyebrows - тонкие брови

  • thin layers of glue - тонкие слои клея

  • Синонимы к thin: attenuated, fine, narrow, light, delicate, diaphanous, insubstantial, sheer, filmy, flimsy

    Антонимы к thin: thick, fat, good, rough, heavy, overweight, dense, great, obese

    Значение thin: having opposite surfaces or sides close together; of little thickness or depth.



On the other hand, he kind of wears Big Jim's patience, because he's constantly having to deal with this kid who's doing all these crazy things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, он испытывает терпение Большого Джима, потому что тому постоянно приходится разбираться со своим сыном, который совершает все эти безумства.

Curiosity is permitted, but it wears out our patience quickly if persisted in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любознательность допускается, но нужно знать меру.

I have time nor patience to pause for such distraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет ни времени, ни терпения на такие развлечения.

Because the Tsar's wife must have patience, and self-restraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что царской жене пуд терпения и выдержки требуется.

His better instincts told him to have patience and seek another path to knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благоразумие подсказывало, что нужно поискать иной способ установить истину.

Labourers toiling in that field and in this one, a horse wears diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие трудятся на том поле и на этом, а лошадь носит драгоценности.

You know he always wears those very tight shorts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете он всегда носит эти очень обтягивающие шорты?

In our day, a philosophy which is almost official has entered into its service, wears the livery of success, and performs the service of its antechamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни всякая более или менее официальная философия поступает в услужение к успеху, носит его ливрею и лакействует у него в передней.

This Unas wears a strange, bony neckpiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти Унасы носят странные костяные ожерелья.

He is the only person in the world who wears those green socks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только он один во всем мире носит такие зеленые носочки.

But even this wears off in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и он со временем теряет силу.

Upon this Chichikov lost all patience, upset his chair, and bid her go to the devil; of which personage even the mere mention terrified her extremely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь Чичиков вышел совершенно из границ всякого терпения, хватил всердцах стулом об пол и посулил ей чорта. Чорта помещица испугалась необыкновенно.

I got elephants marching around in my skull, and they're only gonna get angrier as the day wears on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в голове маршируют слоны, и чем дальше, тем они будут всё злее и злее.

Boy, I got vision and the rest of the world wears bifocals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня отличное зрение, а остальные ходят в бифокальных очках.

There was a look of martyrdom, tenderness, patience, in her smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В улыбке ее было что-то страдальческое, нежное, терпеливое.

Jos's patience was exhausted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терпение Джоза истощилось.

She wears a wig and smells of bleach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она носит парик и воняет хлоркой.

If this pretender wears my father's robes, I shall gouge his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на этом притворщике мантия моего отца, я выдолблю его глаза.

They carry him for old time's sake, but that kind of patience runs out, and when it does... You want to be there to catch him when he falls, offer him a way out long as he goes witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По старой дружбе они еще не торопят его, но скоро и их терпению настанет конец и тогда... мы точно должны присутствовать при этом и протянуть руку помощи в обмен на его свидетельские показания.

I have precious little patience for disruptive students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нетерпима к хулиганящим ученикам.

I don't have the-the time or the patience for tomfoolery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет времени или терпения на паясничество.

The springtime is a provisional paradise, the sun helps man to have patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весна - преддверие рая; солнце помогает человеку терпеть и ждать.

My patience is not inexhaustible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое терпение не бесгранично.

Nobody dislikes Lena more than I, but to accuse her of murder based on the perfume she wears is tantamount to career suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не люблю ее больше всех, но обвинять ее в убийстве только из-за запаха духов значит поставить крест на карьере.

You just... you find something you want, whether it be a job or a guy like Trent who wears a suit so tailored it makes you derail every single one of your dreams...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто находишь то, что тебе нужно, будь это работа или парень вроде Трента, у которого костюм подогнан так, что начинают рушиться абсолютно все твои мечты...

Ah! how much happiness there is in life if we only have the patience to wait for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, сколько счастья в этой жизни, если только мы будем иметь терпение ждать его!

Fisk wears some kind of body armor...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиск носит какую-то броню...

'Patience and white wine win over strength or rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терпение и белое вино побеждают гнев.

I think Dan will look fine in whatever he wears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, Дэн будет отлично смотреться во всем.

As soon as the effect of the hypno-sound wears off, the Draconians will know who it really was who attacked them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только эффект гипнозвука спадет, драконианцы узнают, кто на самом деле на них напал.

Can't speak a word of English, and they only love me for my money, but they don't quit until the Super Viagra wears off, so who gives a shit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни слова не говорят по-английски, и любят меня только за мои деньги, но они не уйдут, пока супер-виагра не закончится, так что какая разница?

He must have cast a spell on you so you wouldn't realize how retarded he is. And those outfits he wears?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был приворожить тебя, чтобы до тебя не доходило, какой он недоумок, и в какие шмотки он одевается.

Went right for the crown jewels, smashed the display case with some kind of hammer, then they thanked us for our patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они направились прямиком к королевским бриллиантам, разбили витрину чем-то вроде молотка, а потом поблагодарили нас за терпение.

Most marriages are sparked off by a physical attraction that wears off within the first year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство браков, основаных на физическом влечении распадаются через год.

All the more reason for patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один резон потерпеть.

She certainly wears my earrings better than I do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мои серьги ей определенно идут больше, чем мне.

Is sure he is at the head of a lodge, and wears short aprons, and is made a perfect idol of with candlesticks and trowels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, он возглавляет какую-нибудь ложу, -наденет короткий фартук, и все ему поклоняются, словно идолу, а вокруг все свечи, свечи и лопаточки.

But I'm willing to lay odds... this is the same stuff the queen wears on Sundays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из такой ткани шьют воскресные наряды для королевы!

His patience is starting to wear pretty thin, too, and he's given me an ultimatum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его терпению тоже приходит конец, и он поставил мне ультиматум.

Mr. Appleton, the Committee's patience is wearing thin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М-р Эпплтон, терпение комиссии на исходе.

Exile wears a bit thin after a while, even with surroundings as pleasant as these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылка надоедает в конце концов, даже в столь приятном окружении, как здесь.

With all due respect, sir, our president's patience is wearing thin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всем уважении, сэр, терпение нашего президента кончается.

This weekend is the Battle of the Kingdoms to see who wears the forever crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эти выходные будет Битва Королевств чтобы выяснить, кто будет носить корону вечности.

He who wears them on his forehead can imagine things which are not and he who carries them in his hand can turn the fruitful woman into a woman that is barren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который носит их на челе, может представить то, чего нет, а человек, который держит их в руке, может сделать женщину бесплодной.

He wears trousers and a white shirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одет в брюки и белую рубашку.

When he does it, he wears a mask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он это делал, то надевал маску.

The room was dimly lighted. Dr. Bauerstein is much of my height and build, and, like me, wears a beard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, комната была плохо освещена, во-вторых доктор Бауэрстайн примерно такого же роста, как и я, и тоже носит бороду.

She still wears a retainer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А она ещё носит пластинку.

Maxim's grandmother suffered her in patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабушка Максима терпеливо сносила все это.

They have the patience and the focus to figure it out with their hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терпение и сосредоточенность помогают им творить своими руками.

She always uses the service elevator, and she always wears a veil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда пользуется лифтом для слуг и всегда закрывает лицо вуалью.

He's taking her home as soon as the sedative wears off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отвезёт её домой, когда перестанут действовать седативные.

I have no patience for people who judge books by their cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненавижу тех, кто любит судить о книгах по их обложке.

She also substituted from time to time as Lady Angela in Patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также время от времени заменяла Леди Анджелу в Пейшенс.

In November 1887 they toured there again, adding Patience to their repertory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 1887 года они снова гастролировали там, добавив терпения к своему репертуару.

Finley soon lost patience with his struggling hockey team, especially given the contrast to his World Series champion Athletics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финли вскоре потерял терпение с его борющейся хоккейной командой, особенно учитывая контраст с его чемпионом Мировой серии по легкой атлетике.

Of Patience, considered the slightest of the four poems, its only manifest source is the Vulgate Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О терпении, считающемся самым незначительным из четырех стихотворений, его единственным очевидным источником является Вульгатская Библия.

To portray this, she wears a costume that is divided in three parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы изобразить это, она носит костюм, который разделен на три части.

I'm starting to wonder whether this the The Matrix and our disputant wears a suit and sunglasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинаю сомневаться, что это матрица и наш спорщик носит костюм и солнцезащитные очки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «patience wears thin». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «patience wears thin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: patience, wears, thin , а также произношение и транскрипцию к «patience wears thin». Также, к фразе «patience wears thin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information