Peat smoke - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
peat bog - торфяной болото
high peat bog - верховой торфяник
peat profile - болотный профиль
hill peat - нагорный торф
bog peat - болотный торф
degree of peat formation - заболоченность
peat harvesting - заготовка торфа
peat briquettes - торфяные брикеты
peat bath - торфяная ванна
peat power plants - торфяная электростанция
Синонимы к peat: turf, sod, bog, fertilizer, marshland, coke, fen, grass, marsh, mire
Антонимы к peat: calm, desert, indoors, mountain, upland
Значение peat: a brown, soil-like material characteristic of boggy, acid ground, consisting of partly decomposed vegetable matter. It is widely cut and dried for use in gardening and as fuel.
noun: дым, курение, дымок, дымка, копоть, туман, сигарета, сигара, папироса
verb: курить, дымиться, дымить, коптить, чадить, выкуривать, окуривать, подвергать копчению, обкуривать, чуять
like smoke - как дым
charring saw dust smoke - дым от тлеющих опилок
smoke protection system - Система защиты от дыма
decision to smoke - Решение о дыме
no smoke without fire - Нет дыма без огня
you smoke - ты куришь
of smoke - дыма
i need a smoke - Мне нужен дым
continue to smoke - продолжают курить
engulfed in smoke - охвачена дымом
Синонимы к smoke: gas, exhaust, smog, fumes, vapor, smoking, fume, skunk, dope, sess
Антонимы к smoke: blue sky, buoy up, encourage, fortify, fresh air, give birth, have a baby, hearten, vape, animate
Значение smoke: a visible suspension of carbon or other particles in air, typically one emitted from a burning substance.
See, because the train is moving forward, the smoke is coming back. |
Видите, потому что поезд движется вперед, дым идет назад. |
One of the people manages to create a ring of ash around himself, temporarily hindering the smoke monster. |
Одному из людей удается создать вокруг себя кольцо пепла, временно мешающее дымному монстру. |
It's all a bunch of smoke and mirrors as far as I'm concerned. |
Все это куча ерунды, как я поняла. |
И вскоре дымки полевых кухонь поднялись в вечернее небо. |
|
He went through many troubles in his life: great success and two exiles, disappointments and love, smoke of battles and intrigues of a high society... |
В своей жизни он прошел через многие трудности: огромный успех и две ссылки, разочарования и любовь, дым сражений и интриги высшего общества…. |
He put another piece of wood into the flames, sending sparks swirling up with the smoke. |
Он подбросил в огонь еще одну деревяшку, и сноп искр поднялся в воздух. |
From an open hexagon on the far side drifted smoke and cooking odors. |
Из шестиугольного отверстия на противоположной стороне купола доносились запахи дыма и аромат готовящейся пищи. |
A television antenna perched on the thatched roof, and smoke trickled upward from the chimney. |
Маленький коттедж с телевизионной антенной на крыше и вьющимся над трубой дымком. |
I come here after working a long night, to smoke, and... converse with the sun. |
Я пришла сюда после долгой ночи на работе, перекурить и... пообщаться с солнцем. |
Articles containing pyrotechnic substances which emit smoke. |
Изделия, содержащие пиротехнические вещества, которые выделяют дым. |
Which means you can get four hours of roadblock with a smoke canister and a little gasoline. |
Это означает, что вы можете получить 4 часа дорожного затора с помощью дымящейся канистры и небольшого количества бензина. |
Our answer to Curzon), admire the fresh pack of cigarettes, and then light up, puffing out a small cloud of smoke that chases away a bumble bee with golden stripes on its belly. |
Ответ Керзону, полюбоваться на свежую пачку папирос и закурить, спугнув кадильным дымом пчелу с золотыми позументами на брюшке. |
When I had money I used to smoke not less than a quarter of a pound of Zhukov's tobacco every day. |
Я, брат, как при деньгах был, в день по четвертке Жукова выкуривал! |
I laughed incredulously as Sherlock Holmes leaned back in his settee and blew little wavering rings of smoke up to the ceiling. |
Я недоверчиво рассмеялся, а Шерлок Холмс откинулся на спинку дивана и пустил в потолок маленькие, плавно колеблющиеся в воздухе кольца дыма. |
Low above the skyline, above roofs and a spire or two, smoke hung. |
Низко над горизонтом, над крышами и вершинами редких деревьев висел дым. |
No, no, you go smoke yourself stupid and honk your little horn. |
Ты будешь опять курить и постоянно сигналить. |
Popeye exhaled, the smoke jetting downward in two thin spurts. |
Лупоглазый выпустил две тонких струйки дыма. |
Гребер затянулся и выдохнул дым. |
|
Coffee and cognac followed with sufficient speed to prevent any untoward consequence, and they settled down to smoke in comfort. |
Но тут подали кофе с коньяком, чтобы предупредить последствия неосторожного гурманства, и все блаженно закурили. |
Было очень много дыма и двигатель полетел. |
|
Никаких обманов и хитрости, дыма и зеркал? |
|
Now Beatty was almost invisible, a voice somewhere behind a screen of smoke |
Теперь голос Битти звучал откуда-то издалека, из-за густой завесы дыма. |
Smoke alarm battery is dying. If they find a heart, they're supposed to beep me on this thing. |
Батарейка пожарной сигнализации сдыхает. они должны просигналить на эту штуковину. |
During the first interval the husband went away to smoke; she remained alone in her stall. |
В первом антракте муж ушел курить, она осталась в кресле. |
The revolt had enveloped everything in its smoke. |
Прошлое заволокло дымом мятежа. |
At the same time, far away in the southeast the masts and upperworks of three ironclads rose one after the other out of the sea, beneath clouds of black smoke. |
Далеко на юго-востоке в море показались мачты трех броненосцев, окутанных черным дымом. |
No more substance than the smoke from the mill dissipating itself in the heavy, molasses-laden air. |
Жаждет чего-то не более прочного, чем вот этот дым сахарного завода, что рассеивается в душном, пропахшем патокой воздухе. |
I'm going to smoke my last cigarette and leave to take that famous train. |
Я собираюсь выкурить свою последнюю сигарету и успеть вскочить в тот знаменитый поезд. |
They were discontinued because they were thought to encourage impressionable children to smoke. |
Их запретили, так как все думали, что это подталкивает слишком впечатлительных детей к курению. |
When Kim Bishop was 14 she was the only one in her peer group who chose not to smoke pot. |
Когда Кимми Бишоп было 14 лет, она была единственной из ровесников, кто решил не курить травку. |
Это, как учиться курить или проколоть уши. |
|
С заднего двора шел дым. |
|
They used to go up there and smoke cigarettes. |
Они обычно поднимаются туда и курят сигареты. |
The smoke of the fire was borne on the wind. |
Дым пожара относило ветром. |
It is best to smoke, but you can make 72 ways. |
Лучше всего ее коптить, но можно и приготовить 72 способами. |
Я знаю, однажды он пробовал курить мою сигару. |
|
If they think they can smoke out |
Они считают, что смогут выманить |
Я разобью окно, дым начнет выходить. |
|
Почему из ванной идёт дым? |
|
His chest swelled up like the Palace bridge in Leningrad, his eyes flashed fire, and his nose seemed to Ostap to be pouring forth smoke. |
Грудь его выгнулась, как Дворцовый мост в Ленинграде, глаза метнули огонь, и из ноздрей, как показалось Остапу, повалил густой дым. |
They had been overcome by smoke. |
Они задохнулись от дыма. |
We will keep fires going night and day. Hope a passing ship catches sight of our smoke. |
Будем жечь костры и днем, и ночью и надеяться, что какое-нибудь судно заметит наш дым. |
Яму тоже дымом сушили, обогревали. |
|
We, uh, traced the smoke grenades and the suitcases back to a motel room in Bronzeville. |
Мы отследили дымовые шашки и чемоданы до отеля в Бронзвилле. |
Ни мёртвых тел, ни потайных убежищ, ни человека в чёрном. |
|
I'd love to smoke weed with Tommy Owens. |
Я бы дунул с Томми Оуэном. |
I can work while you smoke a bowl and play some videogames. |
Я буду работать пока ты куришь траву и режешься в видеоигры? |
They are attracted to smoke and fires, where they seek escaping prey. |
Их привлекает дым и огонь, где они ищут ускользающую добычу. |
He is a combination of Sektor, Cyrax, and Smoke, as well as the cybernetic version of Sub-Zero from the 2011 reboot. |
Он представляет собой комбинацию Sektor, Cyrax и Smoke, а также кибернетическую версию Sub-Zero из перезагрузки 2011 года. |
There were areas where no soft coal was allowed to be burned in homes or in businesses, only coke, which produces no smoke. |
Были районы, где не разрешалось сжигать мягкий уголь в домах или на предприятиях, только Кокс, который не производит дыма. |
Cigarette smoke contains some carbon monoxide so the equilibrium . |
Сигаретный дым содержит некоторое количество окиси углерода, поэтому равновесие . |
Gaham attempted to extinguish the fire and fell unconscious due to smoke inhalation. |
Гахам попытался потушить огонь и потерял сознание из-за вдыхания дыма. |
Onto this in the 4th century AD was built a smokehouse, a so-called fumarium, to age wine more quickly with smoke. |
На этом месте в 4 веке нашей эры была построена коптильня, так называемый фумариум, чтобы вино быстрее старело с дымом. |
The Nagant operated on old black gunpowder which produced a good deal of smoke and fumes; smokeless powder was only just being phased in. |
Наган действовал на старом черном порохе, который производил много дыма и дыма; бездымный порох был только что введен в действие. |
Smoke saunas are still extant not only in Finland but also in Estonia, Latvia, and Lithuania. |
Дымовые сауны до сих пор существуют не только в Финляндии, но и в Эстонии, Латвии и Литве. |
The cigarette is ignited at one end, causing it to smolder; the resulting smoke is orally inhaled via the opposite end. |
Сигарета зажигается на одном конце, заставляя его тлеть; полученный дым орально вдыхается через противоположный конец. |
These aircraft achieved surprise, and Tirpitz was not obscured by smoke when they arrived over Kaafjord. |
Эти самолеты достигли внезапности, и Тирпиц не был затянут дымом, когда они прибыли над Каафьордом. |
All the passengers ascending on foot, as well as the train conductor, were asphyxiated by the smoke and then burned by the raging fire. |
Все пассажиры, поднимавшиеся пешком, а также кондуктор поезда задохнулись от дыма, а затем были сожжены бушующим огнем. |
Hess was a vegetarian, and he did not smoke or drink. |
Гесс был вегетарианцем, он не курил и не пил. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peat smoke».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peat smoke» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peat, smoke , а также произношение и транскрипцию к «peat smoke». Также, к фразе «peat smoke» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.