Penal mediation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: уголовный, карательный, каторжный, уголовно наказуемый, грабительский
noun: уголовник
penal military code - военно-уголовный кодекс
penal transportation - пенитенциарная транспорт
penal regime - пенитенциарная режим
penal labour - пенитенциарная труда
penal crime - уголовное преступление
penal measure - карательная мера
such as the penal code - такие, как уголовный кодекс
penal code has been amended - Уголовный кодекс были внесены поправки
the penal code which - Уголовный кодекс, который
in penal proceedings - в уголовных дела
Синонимы к penal: disciplinary, corrective, punitive, correctional, sky-high, inflated, exorbitant, extortionate, outrageous, preposterous
Антонимы к penal: rehabilitative, legalized, pardoning, condoning, legal, decriminalized, guiltless, nonpunitive, commuting, compensatory
Значение penal: relating to, used for, or prescribing the punishment of offenders under the legal system.
virtual mediation function string - строка виртуальной промежуточной функции
mediation directive - директива посредничество
mediation role - посредническая роль
penal mediation - пенитенциарная посредничество
federal mediation - федеральное посредничество
office of the ombudsman and mediation services - офис омбудсмена и посреднические услуги
standby team of mediation experts - ожидания команды посреднических экспертов
mediation in the peaceful - посредничество в мирном
mediation and facilitation - посредничество и содействие
participate in mediation - участвовать в медиации
Синонимы к mediation: conciliation, shuttle diplomacy, intervention, intercession, good offices, negotiation, arbitration, reconciliation, intermediation
Антонимы к mediation: contention, disagreement, fight, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, provocation
Значение mediation: intervention in a dispute in order to resolve it; arbitration.
He was arrested and sentenced to 20 years in the penal colony on Titan, but two years later – in his own series, Purgatory – he escaped. |
Он был арестован и приговорен к 20 годам исправительной колонии на Титане, но через два года – в своей собственной серии Чистилище – сбежал. |
We are going to try to obtain a statement... where we recommend to the government changes to the penal code... |
Мы постараемся добиться официального обращения к правительству с предложением внести изменения в Уголовный Кодекс. |
Justice Bhandari took special interest in mediation and conciliation. |
Судья Бхандари проявляет особый интерес к вопросам посредничества и примирения. |
Conditions of detention in penal establishments are not dangerous to convicts with tuberculosis or prisoners serving life sentences. |
Условия содержания в пенитенциарных учреждениях не представляют опасность для осужденных больных туберкулезом и лиц, приговоренных к пожизненному лишению свободы. |
Conditions under which the Dispute Tribunal can refer pending cases to mediation. |
Условия, на которых Трибунал по спорам может направлять передаваемые ему дела для урегулирования с помощью посредничества. |
Articles 475,763 and 764 of the Penal Code clearly provide that the supply of weapons even for ordinary use is an offense. |
В статьях 475,763 и 764 Уголовного кодекса четко оговорено, что поставка оружия даже для обычных целей является преступлением. |
The initiative adds a new chapter, on international terrorism, to Book Two, Title Two, of the Federal Penal Code, entitled Crimes against International Law. |
В главу о борьбе с международным терроризмом книги второй Федерального уголовного кодекса планируется добавить второй раздел под названием «Преступления против международного права». |
Sexual exploitation and traffic for the purpose of sexual exploitation are defined as crimes in the Penal Code. |
Сексуальная эксплуатация и торговля людьми для целей сексуальной эксплуатации определяются в Уголовном кодексе как преступления. |
They are bilateral and regional cooperation, the prevention of conflicts, mediation, peacebuilding and economic and social development. |
Это двустороннее и региональное сотрудничество, предотвращение конфликтов, посредничество, миростроительство и социально-экономическое развитие. |
Mediation and conciliation could have several advantages over international arbitration. |
Посреднические и согласительные процедуры могут обладать рядом преимуществ по сравнению с международным арбитражем. |
Although the Civil Code, the Penal Code and the Commercial Code were applicable throughout the country, each province had its own code of penal procedure. |
Хотя Уголовный кодекс, Уголовно-процессуальный кодекс и Торговый кодекс применяются по всей стране, каждая провинция имеет свой собственный уголовно-процессуальный кодекс. |
There is no penal responsibility. |
уголовная ответственность не существует. |
I must look it up in my Michelin Guide to Penal Hellholes. |
Я должен прочесть об этом в моём Справочнике Михлина по уголовной адской дыре. |
Now, the beauty of a mediation versus a court trial is that in mediation, both sides come out winners. |
Итак, вся прелесть медиации по сравнению с судебным процессом, в том, что при медиации в выигрыше остаются обе стороны. |
You promised me to commute the capital sentence on Calvi for twenty years' penal servitude. |
Вы обещали заменить смертную казнь Кальви двадцатью годами каторжных работ. |
U.S. penal code 634.8- laws and regulations regarding wiretapping do not apply to patently unlawful conversations. |
Уголовный кодекс США, статья 634.8 законы и нормы, касающиеся прослушки не применимы к явно незаконным разговорам. |
I can't supersede the penal code. |
Я не могу отменить уголовный процессуальный кодекс. |
Mediation does not replace litigation. |
Медиация не исключает судебный процесс. |
Think of this more as a workplace mediation than a court of law. |
Считайте это больше посредничеством на рабочем месте, а не судом общей юрисдикции. |
We'll see you in mediation. |
В следующий раз увидимся при посреднике. |
They insist he should be in jail before they'll consider mediation. |
Они настаивают, что он должен оказаться в тюрьме, чтобы они начали переговоры. |
Мама в Вентуре, они с папой делят права опеки. |
|
She wants to call the principal and get the parents involved and do peer-to-peer mediation, but I don't want to snitch. |
Она хочет позвонить директору и устроить встречу с нами и нашими родителями, но я не хочу быть стукачом. |
Everyone can win with mediation. |
При процедуре медиации в выигрыше останутся все. |
Your Excellency, enter her name in the Penal Register for a terrible punishment |
Ваше Превосходительство, введите ее имя в Регистр Нарушений... для последующего ужасного наказания |
У тебя в голове весь Уголовный кодекс? |
|
In the dirty brown corner, with a record of 350... all coming by the way of the big K O... the heavyduty champion of the penal world... |
В грязном коричневом углу, с рекордом 35-0... все ставки идут на здоровяка KO... чемпиона в тяжёлом весе в мире заключённых... |
Maximum sentence 5 million won and/or 3 yrs penal servitude. |
Максимальное наказание 5 млн. вон и / или 3 года каторги. |
Notice of mediation. |
Уведомление о медиации. |
Violence seemed likely, but the situation was resolved through the mediation of the moderate Henry de Lacy, the Earl of Lincoln, who convinced the barons to back down. |
Насилие казалось вероятным, но ситуация разрешилась при посредничестве умеренного Генри де Лейси, графа Линкольна, который убедил баронов отступить. |
In some drafts, they were accountants and in others criminals, with the implication being that their banishment to the cube was part of a penal sentence. |
В некоторых проектах они были бухгалтерами, а в других-преступниками, причем подразумевалось, что их ссылка в куб была частью уголовного наказания. |
However, Blackguard SF says - without explaining why - that it has been done against consensus, policy, mediation and talk page discussion. |
Однако Blackguard SF говорит - без объяснения причин - что это было сделано против консенсуса, политики, посредничества и обсуждения на странице обсуждения. |
In the Internet of things, if things are able to take actions on their own initiative, this human-centric mediation role is eliminated. |
В Интернете вещей, если вещи способны действовать по своей собственной инициативе, эта ориентированная на человека посредническая роль устраняется. |
In 1877-1914 era a series of major legislative reforms enabled significant improvement in the penal system. |
В 1877-1914 годах был проведен ряд крупных законодательных реформ, позволивших значительно улучшить пенитенциарную систему. |
LGBT rights in Iran have come in conflict with the penal code since the 1930s. |
Права ЛГБТ в Иране вступили в конфликт с Уголовным кодексом с 1930-х годов. |
Я обратился с просьбой к посреднической клике. |
|
The 1860 Indian Penal Code, which included an anti-sodomy statute, was used as a basis of penal laws in other parts of the British empire. |
Уголовный кодекс Индии 1860 года, который включал в себя закон о борьбе с содомией, был использован в качестве основы уголовного законодательства в других частях Британской империи. |
Although Zambia's penal code contains no explicit reference to consensual sex between females, Cap. |
Хотя Уголовный кодекс Замбии не содержит прямого указания на секс по обоюдному согласию между женщинами, Cap. |
Under Iranian civil laws, when children reach puberty, they also gain penal responsibility and can legally be tried as an adult. |
В соответствии с гражданским законодательством Ирана, когда дети достигают половой зрелости, они также несут уголовную ответственность и могут по закону предстать перед судом как взрослые. |
In the twenty-five years since the passage of the Anti-Drug Abuse Act of 1986, the United States penal population rose from around 300,000 to more than two million. |
За двадцать пять лет, прошедших с момента принятия закона 1986 года о борьбе со злоупотреблением наркотиками, численность заключенных в Соединенных Штатах возросла примерно с 300 000 до более чем двух миллионов человек. |
Durkheim found that crime is not so much a violation of a penal code as it is an act that outrages society. |
Дюркгейм обнаружил, что преступление - это не столько нарушение Уголовного кодекса, сколько акт, который оскорбляет общество. |
If you still think I am wrong, I encourage you to take the matter to mediation. |
Если вы все еще думаете, что я ошибаюсь, Я призываю вас обратиться к посредничеству. |
It's less formal than mediation, and is probably a step we should've taken before filing a mediation request. |
Это менее формально, чем посредничество, и, вероятно, это шаг, который мы должны были сделать, прежде чем подавать запрос на посредничество. |
I am inclined to refuse mediation; I see no reason to help the aforesaid editors continue to refuse to answer legitimate questions. |
Я склонен отказаться от посредничества; я не вижу причин помогать вышеупомянутым редакторам продолжать отказываться отвечать на законные вопросы. |
All comments except those relating directly to setting up the mediation have been removed. |
Все комментарии, за исключением тех, которые непосредственно касаются организации посредничества, были удалены. |
for more information on what this is all about, then let me know if you are willing to give mediation a go. |
для получения дополнительной информации о том, что все это значит, тогда дайте мне знать, если вы готовы дать посредничество идти. |
Therefore I am withdrawing from the mediation. |
Поэтому я отказываюсь от посредничества. |
His letter to me indicated that he would be willing to defer mediation to a time suitable to all parties. |
В своем письме ко мне он указал, что готов отложить посредничество до времени, подходящего для всех сторон. |
As I've said earlier, I asked for mediation last month but SV refused. |
Как я уже говорил ранее, в прошлом месяце я попросил о посредничестве, но СВ отказался. |
As it was, she ignored my questions and insisted on a yes or no to mediation. |
Как бы то ни было, она проигнорировала мои вопросы и настояла на согласии или отказе от посредничества. |
Both nations agreed to a ceasefire under the mediation of the Algerian president Houari Boumediène. |
Обе страны согласились на прекращение огня при посредничестве президента Алжира Хуари Бумедьена. |
Another criticism is that mediation will further violate the victim's integrity and well-being. |
Другая критика заключается в том, что посредничество будет еще больше нарушать целостность и благополучие жертвы. |
Under article 312/2 of the Turkish penal code his recitation was regarded as an incitement to violence and religious or racial hatred. |
В соответствии со статьей 312/2 турецкого Уголовного кодекса его декламация рассматривалась как подстрекательство к насилию и религиозной или расовой ненависти. |
I learnt alot from past mistakes I am learning more about mediation while working here. |
Я многому научился на прошлых ошибках, и теперь, работая здесь, я узнаю больше о медиации. |
RNA helicases are involved in the mediation of antiviral immune response because they can identify foreign RNAs in vertebrates. |
РНК-хеликазы участвуют в опосредовании противовирусного иммунного ответа, поскольку они могут идентифицировать чужеродные РНК у позвоночных животных. |
I think you mean the Mediation Cabal or a Request for Comment. |
Я думаю, вы имеете в виду посредническую кабалу или просьбу о комментариях. |
Или вы хотите посредничества относительно моего поведения на WP? |
|
It has from this area spread to Trans-Ural region through mediation of migrants from European North. |
Именно из этого района она распространилась в Зауралье при посредничестве мигрантов с европейского Севера. |
Title thirteen of the Revised Penal Code of the Philippines addresses Crimes Against Honor. |
Из этих новых позиций половина была продана в течение нескольких дней. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «penal mediation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «penal mediation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: penal, mediation , а также произношение и транскрипцию к «penal mediation». Также, к фразе «penal mediation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.