People assembly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
outlawed people - люди, стоящие вне закона
european people - европейцы
overweight people - люди с избыточным весом
indigent people - неимущие люди
people thrive - люди процветают
transform people - превратить людей
healthy people - здоровые люди
one people - один человек
people comes - люди приходят
stricken people - Пораженный человек
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
adjective: монтажный, сборочный
noun: сборка, монтаж, собрание, ассамблея, агрегат, сбор, механизм, общество, законодательное собрание, сосредоточение
degree of assembly - Степень сборки
assembly language programming - программирование ассемблера
the general assembly had decided - общее собрание приняло решение
vote in the general assembly - Голосование на общем собрании
the general assembly for approval - общее собрание для утверждения
discussion in the general assembly - обсуждение в общем собрании
the general assembly had asked - общее собрание спросил
reiterated by the general assembly - подтверждено общее собрание
on freedom of assembly - на свободу собраний
assembly for approval - монтаж на утверждение
Синонимы к assembly: throng, crowd, gathering, rally, convention, convocation, get-together, body, meeting, assemblage
Антонимы к assembly: disassembly, dismantling, disassembling
Значение assembly: a group of people gathered together in one place for a common purpose.
He was listened for a while, but then he was thrown out of the theatre where the assembly of the people had convened. |
Некоторое время его слушали, но потом вышвырнули из театра, где собралось народное собрание. |
On 21 March 1968, the Provisional People's Consultative Assembly formally elected Suharto as president. |
21 марта 1968 года Временное народное консультативное собрание официально избрало Сухарто председателем. |
On 12 June 1968, the UN General Assembly adopted a resolution proclaiming that, in accordance with the desires of its people, South West Africa be renamed Namibia. |
12 июня 1968 года Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию, провозглашающую, что в соответствии с желаниями ее народа Юго-Западная Африка будет переименована в Намибию. |
Before the end of the year the people of Chad will be called upon to elect their representatives to the future national assembly. |
До конца этого года народ Чада будет призван избрать своих представителей в состав будущей национальной ассамблеи. |
The National Assembly is the legislature, a bicameral body having two chambers, the House of the People and the House of Elders. |
Национальное Собрание-это законодательный орган, двухпалатный орган, состоящий из двух палат, Палаты народа и Палаты старейшин. |
On February 27, 1848, in Mannheim, an assembly of people from Baden adopted a resolution demanding a bill of rights. |
27 февраля 1848 года в Мангейме собрание жителей Бадена приняло резолюцию, требующую принятия Билля о правах. |
The practice was associated with the assembly of the people to worship in synagogues on the day known as the Sabbath. |
Эта практика была связана с собранием людей для поклонения в синагогах в день, известный как суббота. |
Samsung Electronics has assembly plants and sales networks in 80 countries and employs around 308,745 people. |
Компания Samsung Electronics имеет сборочные заводы и торговые сети в 80 странах мира, где работает около 308 745 человек. |
The following day, March 1, about fifteen thousand people attended a large assembly convened by the local Soviet in Ancla square. |
На следующий день, 1 марта, около пятнадцати тысяч человек приняли участие в большом собрании, созванном местным советом на площади Анкла. |
A delegate is a person selected to represent a group of people in some political assembly of the United States. |
Делегат-это лицо, избранное для представления группы людей в какой-либо политической ассамблее Соединенных Штатов. |
Suriname is a constitutional democracy, with a President elected by the unicameral National Assembly or by the larger United People's Assembly. |
Суринам является конституционной демократией, и его президент избирается однопалатной Национальной ассамблеей или более многочисленной Объединенной народной ассамблеей. |
The People's Democratic Party secured a 32 National Assembly Seats and was elected as the Ruling Party. |
Народно-демократическая партия получила 32 места в Национальной ассамблее и стала после выборов правящей партией. |
The people's will would have to be conveyed through their local representatives and his appointment approved by the General Assembly. |
Воля народа должна быть передана через его местных представителей, а его назначение одобрено Генеральной Ассамблеей. |
He was appointed as Vice President by the Supreme People's Assembly in May 1976 and served until his death. |
В мае 1976 года Верховным народным собранием он был назначен вице-президентом и проработал там до самой своей смерти. |
The bicameral legislature included a lower house called the Assembly elected by the people for three year terms. |
Двухпалатный законодательный орган включал нижнюю палату, называемую собранием, избираемым народом на трехлетний срок. |
On 15 May, the United Nations General Assembly passed a motion calling for the return of all exiled and uprooted people to Abkhazia. |
15 мая Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла предложение, призывающее к возвращению всех изгнанных и изгнанных людей в Абхазию. |
The military government finalised plans for People's Assembly elections on 31 May 1989. |
Военное правительство завершило подготовку планов выборов в Народное собрание 31 мая 1989 года. |
This persuaded people in the assembly to join in. The rally turned into a protest demonstration. |
Это убедило людей в собрании присоединиться к ним. Митинг перерос в демонстрацию протеста. |
The Presidium represented the Supreme People's Assembly when the Assembly was not in session. |
Президиум представляет Верховное народное собрание в период между его сессиями. |
The People's National Assembly must approve the legislative program of the new government or the Assembly is dissolved and the prime minister must resign. |
Народное Национальное Собрание должно утвердить законодательную программу нового правительства, в противном случае Собрание распускается и премьер-министр должен уйти в отставку. |
At a People's Assembly protest on July 1, alternative rock band Wolf Alice performed a cover of the song. |
На протесте Народного Собрания 1 июля альтернативная рок-группа Wolf Alice исполнила кавер-версию этой песни. |
Unless Gaius Julius Caesar immediately lays down his command, disbands his legions and returns to Rome for trial, this sacred assembly will declare him a public enemy of the Senate and People of Rome! |
если Гай Юлий Цезарь не подаст в отставку немедленно, и не распустит свои легионы, не предстанет перед судом, то священное собрание должно объявить его врагом Сената и всего римского народа! |
In 1999 he was nominated by a group of young people as a candidate of the National Assembly of the Dagestan Republic in Lezgin constituency. |
В 1999 году он был выдвинут группой молодых людей кандидатом в депутаты Национального Собрания Республики Дагестан по лезгинскому избирательному округу. |
The People’s Advocate is elected by three-fifths of all members of the Assembly for a five-year period, with the right of re-election. |
Народный защитник избирается тремя пятыми всех членов собрания на пятилетний срок с правом переизбрания. |
The president is nominated by two-thirds of the People's Assembly, and endorsed in a plebiscite that allows only for a simple Yes or No. |
Президента назначают две трети Народного Собрания и одобряют в плебисците, который предусматривает только односложное Да или Нет. |
Not a riot, a lawful assembly in which people were carrying clubs. |
Не бунт, а законное собрание, куда пришли люди с дубинками. |
They demanded freedom of the press, freedom of assembly, written constitutions, arming of the people, and a parliament. |
Они требовали свободы печати, свободы собраний, письменных конституций, вооружения народа и создания парламента. |
Khan's party PTI won 30 directly elected parliamentary seats and became third largest party in National Assembly behind Pakistan People's Party, which was second. |
Партия Хана PTI получила 30 мест в парламенте на прямых выборах и стала третьей по величине партией в Национальном собрании после Пакистанской народной партии, которая была второй. |
Masonic Lodges represent a peaceful assembly of people that are of different places of origin, languages, backgrounds, and beliefs. |
Масонские ложи представляют собой мирное собрание людей, принадлежащих к разным местам происхождения, языкам, происхождению и верованиям. |
On the morning of 21 December, Ceaușescu addressed an assembly of approximately 100,000 people to condemn the uprising in Timișoara. |
Утром 21 декабря Чаушеску выступил перед собранием из примерно 100 000 человек, чтобы осудить восстание в Тимишоаре. |
Despite the risk of committing the unlawful assembly offence, tens of thousands of people, or 288,000 as the original march applicant estimated, turned up in the town. |
Несмотря на риск совершения преступления незаконного собрания, десятки тысяч человек, или 288 000, по оценке первоначального заявителя марша, оказались в городе. |
Also, it allowed the General Assembly to put questions on the ballot for the people to ratify laws and constitutional amendments originating in the Legislature. |
Кроме того, она позволила Генеральной Ассамблее выносить на голосование вопросы о ратификации народом законов и конституционных поправок, принятых законодательным органом. |
On 12 June 1968, the UN General Assembly adopted a resolution which proclaimed that, in accordance with the desires of its people, South West Africa be renamed Namibia. |
12 июня 1968 года Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию, в которой провозглашалось, что в соответствии с желаниями ее народа Юго-Западная Африка будет переименована в Намибию. |
The resulting people's assembly immediately requested admission into the USSR, which the Soviet Union granted. |
Получившееся Народное собрание немедленно запросило о приеме в СССР, который Советский Союз удовлетворил. |
The police eventually cleared the assembly, arresting a total of 78 people. |
Полиция в конце концов очистила собрание, арестовав в общей сложности 78 человек. |
It serves as a constant reminder of the notion of free speech and assembly and a tribute to Saskatchewan people who have upheld that heritage. |
Он служит постоянным напоминанием о понятии свободы слова и собраний и данью уважения народу Саскачевана, который поддерживает это наследие. |
Legislative power is exercised by Parliament, which consists of two houses: the National People's Assembly and the Council of the Nation. |
Премьер-министр разрабатывает свою программу и представляет ее на утверждение Национального народного собрания. |
Roger of Gisborne, I forbid you ever to enter any church, market, tavern or any assembly of people. |
Роджер Гисборн, я запрещаю вам посещать церкви, рынки, таверны или любые собрания людей. |
The Assembly Hall Theatre is a theatre in Tunbridge Wells seating 1,020 people. |
Театр актового зала-это театр в Танбридж-Уэллсе, вмещающий 1020 человек. |
According to Alaol, the people of Roshang wanted to hear the story of Padmavati, which was performed in the Chief Minister, Magan Thakur's assembly. |
Согласно алкоголю, жители Рошана хотели услышать историю Падмавати, которая была исполнена в собрании главного министра Магана Тхакура. |
The National Assembly is the highest representative body of the people and the highest State authority in the Socialist Republic of Viet Nam. |
Национальное собрание является высшим представительным органом народа и высшим государственным органом в Социалистической Республике Вьетнам. |
The system is aimed at reflecting the voices of people from different walks of life while enhancing the expertise of the Assembly. |
Эта система направлена на обеспечение учета взглядов представителей различных слоев населения и повышение уровня компетентности Собрания. |
This incident has caused a furore.. Amongst the people and the assembly. |
Этот индицент вызвал бурную реакцию среди людей и в правительстве. |
и голосование народа в Национальном собрании. |
|
He converted the Imperial Diet into a Constituent Assembly to be elected by the people. |
Он превратил имперский Сейм в Учредительное собрание, которое должно было избираться народом. |
Airbus opened an assembly plant in Tianjin, People's Republic of China for its A320 series airliners in 2009. |
В 2009 году компания Airbus открыла сборочный завод в Тяньцзине, Китайская Народная Республика, для своих лайнеров серии А320. |
As I speak before this Assembly today, millions of people are in despair and distress in the Great Lakes region. |
Сейчас, когда я выступаю в этой Ассамблее, миллионы людей в районе Великих озер подвергаются мучениям и страданиям. |
В Национальном народном собрании насчитывается 380 депутатов. |
|
Police broke up a group of demonstrators protesting outside the hotel where Li was staying, arresting 19 people for illegal assembly. |
Полиция разогнала группу демонстрантов, протестовавших у отеля, где остановился ли, арестовав 19 человек за незаконные собрания. |
He belongs to the Cambodian People's Party and was elected to represent Pursat Province in the National Assembly of Cambodia in 2003. |
Он принадлежит к камбоджийской Народной партии и был избран представлять провинцию Пурсат в Национальном Собрании Камбоджи в 2003 году. |
Ну, многие люди указывают на нашу семью. |
|
Thousands years ago all people were nomads and collectors. |
Тысячи лет назад все люди были кочевниками и собирателями. |
The General Assembly must, following our debate, send a clear and categorical message to the Security Council, the major Powers and the aggressors. |
По завершении наших дискуссий Генеральная Ассамблея должна направить четкий и категорический сигнал Совету Безопасности, великим державам и агрессорам. |
It considered that safeguards should ensure that the provisions of the Bill did not infringe on the right to freedom of association and assembly. |
По ее мнению, положения этого законопроекта не должны препятствовать осуществлению права на свободу ассоциации и собраний. |
В 2006 году Beaver перевел свой сборочный цех. |
|
On 20 September 1792, the French won a battle against Prussian troops near Valmy and the new National Convention replaced the Legislative Assembly. |
20 сентября 1792 года французы выиграли сражение против прусских войск под Вальми, и новый Национальный Конвент заменил Законодательное Собрание. |
Brazil held the Presidency office of the UN General Assembly in 1947, which proclaimed the Partition Plan for Palestine. |
Бразилия занимала пост председателя Генеральной Ассамблеи ООН в 1947 году, которая провозгласила план раздела Палестины. |
Under the last Shah of Iran, Mohammad Reza Pahlavi, Iran's military industry was limited to assembly of foreign weapons. |
При последнем Шахе Ирана Мохаммаде Резе Пехлеви военная промышленность Ирана была ограничена сборкой иностранного оружия. |
The phrase stems from a paper presented to the 2000 IAU general assembly by planetary scientists Alan Stern and Harold F. Levison. |
Эта фраза взята из доклада, представленного Генеральной Ассамблее МАС в 2000 году планетологами Аланом Стерном и Гарольдом Ф. Левисоном. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people assembly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people assembly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, assembly , а также произношение и транскрипцию к «people assembly». Также, к фразе «people assembly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.