People on drugs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
many people - множество людей
amuse people - развлекать людей
caring people - неравнодушные люди
move people - трогать людей
people movement - движение людей
people information - информация людей
people having - люди, имеющие
egyptian people - египетские люди
people-to-people interaction - взаимодействие людей к людям
annoyed people - раздраженные люди
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
hat on - шляпу на
on pharmaceuticals - на лекарственные средства
gear on - передача на
dean on - декана по
on endurance - на выносливость
aims on - цели на
claw on - коготь на
on root - на корню
on loyalty - на лояльность
solve on - решить на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
noun: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно
verb: употреблять наркотики, притуплять, подмешивать наркотики, подмешивать яд, давать наркотики
drugs seizure - изъятая партия наркотиков
supply of drugs - поставка лекарственных средств
popular drugs - популярные препараты
diabetes drugs - препараты диабета
animal drugs - препараты животного происхождения
drugs store - наркотики магазин
the influence of drugs and alcohol - влияние наркотиков и алкоголя
trafficking of drugs - незаконный оборот наркотиков
drugs and supplies - препараты и расходные материалы
dangers of drugs - Опасности наркотиков
Синонимы к drugs: pharmaceutical, cure, medicine, remedy, medication, medicament, antidote, dope, hallucinogen, stimulant
Антонимы к drugs: virus, diseases, abnormality, affliction, ailment, bane, cancer, contagion, disease, hindrance
Значение drugs: a medicine or other substance which has a physiological effect when ingested or otherwise introduced into the body.
Antipsychotic drugs and SSRIs have also been reported to help some people but worsen symptoms for others. |
Сообщалось также, что антипсихотические препараты и СИОЗС помогают некоторым людям, но ухудшают симптомы у других. |
As a result, children sometimes confide the names of people they suspect are illegally using drugs. |
В результате дети иногда доверяют имена людей, которых они подозревают в незаконном употреблении наркотиков. |
You can't keep pumping powerful drugs into people who can't even bite into a peach. |
Вы не можете давать сильнодействующие препараты людям, которые даже персик разжевать не могут. |
I think there are some people who just aren't meant to do drugs, Joel. |
Я думаю есть некоторые люди которые не совместимы с наркотиками, Джоэл. |
The need for drugs is far outstripping the access to the people with the means to prescribe them. |
Потребность в лекарствах намного превосходит доступ к людям, у которых есть возможность назначить их. |
This... this is the man who buys those drugs and then sneers at the place he got them from and the people who died so he can pack his nose! |
Он, тот, кто покупает те наркотики, а после высмеивает места, где их достает и людей, умерших, чтобы он смог ширнуться! |
Recent developments include integrase inhibitors and chemokine receptor blockers, which provide additional types of drugs to treat people living with HIV. |
К последним разработкам относятся интегразные ингибиторы и блокираторы хемокинных рецепторов, которые пополняют перечень препаратов, используемых для лечения инфицированных ВИЧ. |
That's what people do - take drugs in the cubicles. |
Люди так делают - принимают наркотики в кабинках. |
As of 2013, a total of 1,173 people had DWDA prescriptions written and 752 patients had died from ingesting drugs prescribed under the DWDA. |
По состоянию на 2013 год, в общей сложности 1173 человека имели рецепты DWDA, и 752 пациента умерли от приема лекарств, предписанных в соответствии с DWDA. |
Today narcotic drugs are found in all parts of the world and are therefore a worldwide problem, threatening the health and well-being of people everywhere. |
Сегодня наркотики получили распространение во всех уголках мира и представляют собой поэтому всемирную проблему, угрожающую здоровью и благополучию населения всех стран. |
A lot of people are thinking drugs, Agent Nash - an assload of drugs. |
Многие люди думают, наркотики, агент Нэш - черт знает сколько наркотиков. |
Одним нужны таблетки, другим — наркотики. |
|
Especially for proper nouns like names of drugs, or scientific names of organisms, names of people, countries, etc. |
Особенно для имен собственных, таких как названия лекарств, научные названия организмов, названия людей, стран и т. д. |
If people, if people could treat themselves and diagnose themselves, there wouldn't be any need for any kind of drugs or for therapists like me. |
Если бы люди могли лечить себя и ставить себе диагнозы, они не нуждались бы в каких-либо таблетках или терапевтах вроде меня. |
Он не настолько умен, чтобы провозить наркотики через ваши посты. |
|
During 2015, there were 218 people in the state who were approved and received the lethal drugs to end their own life. |
В течение 2015 года в штате насчитывалось 218 человек, которые были одобрены и получили смертельные препараты, чтобы покончить с собой. |
“Subjecting people to criminal sanctions for the personal use of drugs, or for possession of drugs for personal use, infringes on their autonomy and right to privacy. |
«Подвергать людей уголовным санкциям за личное употребление наркотиков или за хранение наркотических веществ для личного употребления – значит нарушать их независимость и право на частную жизнь. |
Different drugs have different therapeutic windows, and different people will have different MECs and MTCs for a given drug. |
Разные лекарства имеют разные терапевтические окна, и разные люди будут иметь разные MEC и MTCs для данного лекарства. |
Well, to be fair, you are not unfamiliar with taking other people's drugs. |
Если честно, ты не очень далека от кражи лекарств других людей. |
Smuggler of arms, drugs and people. |
Контрабандный делец оружия, наркотиков и людей. |
Witch doctors keeping people alive with drugs, all that sort of thing. |
Знахари, поддерживающие жизнь в людях при помощи наркотиков, ну и все такое. |
Sinking consists of a mixture of songs and instrumentals, linked by a common theme of abuse of drugs, using other people and self-harm. |
Погружение состоит из смеси песен и инструментальных средств, связанных общей темой злоупотребления наркотиками, использования других людей и самоповреждения. |
I do not sell drugs to my people. |
Я же не продаю наркоту своим. |
I don't know why people don't take drugs all the time. |
Не понимаю, почему люди не принимают их все время. |
In fact, everyone at school knew the block where we lived, because it was where people came to buy weed and other drugs. |
На самом деле в школе каждый знал квартал, в котором мы жили, именно туда люди приходили, чтобы купить траву и другие наркотики. |
It has been shown, for example, that people addicted to alcohol and other drugs pay more attention to drug-related stimuli. |
Например, было показано, что люди, зависимые от алкоголя и других наркотиков, уделяют больше внимания стимулам, связанным с наркотиками. |
He heads a cartel in the Russian Mafia selling drugs, guns and influence to very unpleasant people. |
Один из картелей в русской мафии наркотики, оружие и помощь весьма неприятным людям. |
Over a period of years in the town of Stoke on Trent... a number of people who are terminally ill... are assisted in their suicides by taking drugs... that are prescribed by a local doctor. |
В течение нескольких лет в городке Сток-он-Трент смертельно больным людям помогали покончить жизнь самоубийством; ...для этого они принимали лекарства, которые им выписывал местный доктор. |
То, что будет для этих людей важнее наркотиков. |
|
On the other hand, people who refrain from taking better choices through drugs or other forms of escapism tend to be much happier in life. |
С другой стороны, люди, которые воздерживаются от принятия лучших решений с помощью наркотиков или других форм эскапизма, как правило, гораздо счастливее в жизни. |
And that's because more people use cannabis than all other illicit drugs put together. |
И это потому, что канабис употребяют больше людей, чем все другие запрещенные наркотики |
Да. Я помогаю людям отказаться от наркотиков. |
|
People take from drugs whatever they want. |
Люди берут от наркотиков то, что хотят. |
Consuming alcohol or drugs makes it more difficult for people to protect themselves by interpreting and effectively acting on warning signs. |
Употребление алкоголя или наркотиков затрудняет людям возможность защитить себя, интерпретируя и эффективно воздействуя на предупреждающие знаки. |
Young people, encouraged to take drugs by traffickers, thought that drug abuse was a fashion which they could adopt and then abandon at will. |
Молодежь, приучаемая к потреблению наркотиков наркодельцами, думает, что наркомания - это модная привычка, которую можно легко приобрести или бросить. |
And the notion that most people, in my experience, who use drugs and alcohol are self-medicating a deep depression or an anxiety. |
И о том, что большинство людей, по моему опыту, кто употребляет наркотики и алкоголь, лечат так себя от глубокой депрессии и тревоги. |
Как, как можно заставлять людей принимать синтетические наркотики? |
|
Zopiclone and other sedative hypnotic drugs are detected frequently in cases of people suspected of driving under the influence of drugs. |
Питающиеся флоэмой полужесткокрылые обычно имеют в своем кишечнике симбиотические микроорганизмы, которые помогают преобразовывать аминокислоты. |
If they target diseases that affect affluent people, or people living in countries with national health insurance, they will be able to patent any new drugs they discover. |
Они не могут оправдать разработку новых лекарств, пока не будут ожидать компенсации своих издержек в последующих продажах. |
Nepal was also concerned about the serious threat of narcotic drugs to public health, safety and the well-being of people, particularly young people. |
Непал также обеспокоен серьезной угрозой, которую представляют наркотические средства для здоровья, безопасности и благосостояния людей, в особенности молодежи. |
It is also often used to eradicate Helicobacter pylori along with other drugs and to prevent infection in people recovering from surgery. |
Он также часто используется для уничтожения Helicobacter pylori наряду с другими лекарствами и для предотвращения инфекции у людей, выздоравливающих после операции. |
At present approximately 5 million people use illicit drugs in Russia. |
В настоящее время в России около 5 миллионов человек употребляют запрещенные наркотики. |
There is strong evidence that using certain drugs can trigger either the onset or relapse of schizophrenia in some people. |
Существуют убедительные доказательства того, что употребление определенных лекарств может спровоцировать либо начало, либо рецидив шизофрении у некоторых людей. |
Ordensvakter have to undergo an extra week of training to learn techniques on how to handle drunk people and people on various drugs. |
Орденсвактер должен пройти дополнительную неделю обучения, чтобы научиться приемам обращения с пьяными людьми и людьми, употребляющими различные наркотики. |
Some elderly people have multiple medical disorders; some have self-prescribed many herbal medications and over-the-counter drugs. |
Некоторые пожилые люди имеют множественные медицинские расстройства; некоторые самостоятельно назначают много травяных препаратов и безрецептурных лекарств. |
It's lovely to be applauded for being in recovery by people who I can see are on drugs. |
Это хорошо, что мне сейчас аплодируют люди, которые я вижу сейчас сами под кайфом. |
Well, the internet is awash with the drugs that people could be on. |
Что ж, интернет переполнен лекарствами, которые люди должны принимать. |
The liner notes included an appeal for young people to give up drugs. |
В пояснительной записке содержался призыв к молодым людям отказаться от наркотиков. |
According to these estimates, the majority of people will eventually develop the disorder if they remain on the drugs long enough. |
Согласно этим оценкам, большинство людей в конечном итоге разовьют это расстройство, если они будут оставаться на наркотиках достаточно долго. |
Reducing the number of people who begin to inject drugs could control HIV transmission to a certain extent. |
Путем сокращения числа лиц, переходящих на злоупотребление наркотиками путем инъекций, можно в определенной степени бороться с распространением ВИЧ. |
Some autopsy studies have shown that as many as 80 percent of people with Alzheimer's also had cardiovascular disease. |
При анатомических исследованиях у 80% пациентов с болезнью Альцгеймера выявлены также и болезни сердца. |
Those who live in the country like to find themselves in large cities with their shops, cinemas, crowds of people. |
Те, кто живет в стране, любят оказываться в больших городах с их магазинами, кино, толпы людей. |
Doubts have been expressed about the commitment of the Government of Myanmar to combatting the menace of narcotic drugs. |
Высказываются сомнения в искренности стремления правительства Мьянмы бороться с угрозой наркотиков. |
For example, generic drugs for first-line AIDS defenses have brought down the cost of treatment by almost 99% since 2000 alone, from $10,000 to $130. |
Например, лекарства-дженерики первой линии, направленные на борьбу со СПИДом снизили стоимость лечения с 2000 года почти на 99%, с 10 000 долларов США до 130 долларов. |
Abby found drugs in Petty Officer Adams' system that probably impaired him before he died. |
Эбби обнаружила наркотик в теле старшины Адамса, который, вероятно, ослабил его, прежде чем он погиб. |
They'll be no more drugs. |
Больше не будет наркоты. |
I hid in a storm drain across the street till the drugs got out of my system. |
Я прятался в уличной ливневой канализации до тех пор, пока наркотики не перестали действовать. |
Research by Dr. Dennis Rosenbaum in 1998 found that D.A.R.E. graduates were more likely than others to drink alcohol, smoke tobacco and use illegal drugs. |
Исследование, проведенное доктором Деннисом Розенбаумом в 1998 году, показало, что выпускники D. A. R. E. чаще других употребляли алкоголь, курили табак и употребляли запрещенные наркотики. |
As well as producing hormones, vaccines and other drugs genetic engineering has the potential to cure genetic diseases through gene therapy. |
Наряду с производством гормонов, вакцин и других лекарственных препаратов генная инженерия обладает потенциалом для лечения генетических заболеваний с помощью генной терапии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people on drugs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people on drugs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, on, drugs , а также произношение и транскрипцию к «people on drugs». Также, к фразе «people on drugs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.