Period of tenure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: период, время, точка, эпоха, промежуток времени, тайм, урок, пауза в конце периода, круг
commitment period reserve - резерв на период действия обязательств
with grace period - с льготным периодом
terminal period - терминал период
beyond the budget period - за бюджетный период
constant period - постоянный период
implementing period - период реализации
a period of work experience - период опыта работы
one month period - один месяц период
rating period - оценка периода
exploitation period - период эксплуатации
Синонимы к period: while, duration, phase, run, patch, term, stage, stretch, interval, chapter
Антонимы к period: aggregate, beginning, kickoff, start, first phase, lot, works, abidance, absence of menstrual discharge, absence of menstrual periods
Значение period: a length or portion of time.
member of staff - Сотрудник
out of mind - из виду
be in need of - нуждаться в
slip out of - выскользнуть из
theater of war - театр войны
in anticipation of - в ожидании
way of harnessing - способ использования
period of occupancy - период проживания
book of account - учетная запись
team of volunteers - добровольческий отряд
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: срок пребывания, пребывание, владение, пребывание в должности, срок владения, недвижимость
tenure constraints - ограничение по характеру владения
period of tenure - период пребывания
during this tenure - в течение этого срока пребывания
agricultural land tenure - сельскохозяйственное землепользование
extend tenure - продлить срок пребывания
tenure system - система владения
brief tenure - краткое пребывание
his tenure of office - его пребывание в должности
tenure of judges - срок пребывания в должности судей
throughout my tenure - на протяжении моего пребывания
Синонимы к tenure: term, incumbency, stint, term of office, period of/in office, time in office, time, land tenure
Антонимы к tenure: bonding, dignity, emptiness, debenture, claim, degree, ownership, designation, diploma, duty
Значение tenure: the conditions under which land or buildings are held or occupied.
His tenure as president was trouble-ridden and marked the beginning of a period of internal dissension within the ASME during the Progressive Age. |
Его пребывание на посту президента было сопряжено с трудностями и ознаменовало начало периода внутренних разногласий внутри Асме в течение прогрессивной эпохи. |
During this period, substantial governmental changes to land tenure occurred. |
В этот период произошли существенные государственные изменения в сфере землевладения. |
Harassment is a pattern of activity over a period of time, not a one-off. |
Домогательства являются образом деятельности в течение определённого периода времени, а не единственный случай. |
Ты знаешь, что я поняла за время нашего пребывания вместе? |
|
There was a view, however, that the time period for reactions to reservations should not be applicable to conditional interpretative declarations. |
Вместе с тем было высказано мнение о том, что временной предел для реакций на оговорки не должен применяться к условным заявлениям о толковании. |
The years since the World Summit for Social Development have been a period of rapid change and economic uncertainty. |
Прошедшие после проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития годы характеризовались быстрыми изменениями и непредсказуемостью в экономической области. |
During my tenure as president, we were, without question, the strongest sorority on campus. |
Во время моего срока пребывания президентом мы были, несомненно, самым сильным женским обществом в городке. |
Naturally, this process will continue during the remaining part of my tenure as president. |
Естественно, этот процесс будут продолжаться и на протяжении остающейся части моих председательских полномочий. |
We appreciate the important tasks accomplished during your tenure as President. |
Мы ценим важные задачи, решенные в ходе вашего мандата в качестве Председателя. |
In fact, about seven hundred thousand immigrants arrived during this period. |
На практике же за этот период в страну прибыло около 700000 иммигрантов. |
It was agreed that the Council would earmark US$ 225,000 to finance the continuation of the activities of the new High-level Coordinator for a period of 12 months. |
Было решено, что Совет выделит 225000 долл. США на финансирование продолжения деятельности нового Координатора высокого уровня в течение 12-месячного периода. |
Small- and medium-scale fighting has continued in Afghanistan throughout the reporting period. |
В течение всего отчетного периода в Афганистане продолжались боевые действия малой и средней интенсивности. |
In the period up to the first meeting of the parties to the Protocol, it was necessary to draw up an indicative list of key priorities for capacity-building. |
До проведения первого Совещания Сторон Протокола необходимо разработать ориентировочный перечень основных приоритетов в области наращивания потенциала. |
Support from the Fund should be for a future period, rather than for one that has largely passed, and the funding cycle should be changed accordingly. |
Фонд должен оказывать поддержку в отношении будущего, а не уже большей частью прошедшего периода, что требует соответствующего пересмотра цикла финансирования. |
As I had never liked arithmetic, I spent the period looking out the window. |
Я никогда не любила арифметику и просто стала смотреть в окно. |
Sociopathic child haters who are only teachers because they got tenure after two short years. |
Социопатичные детоненавистники, которые стали учителями только потому, что они получили жилье после двух коротких лет. |
I want to offer my thanks for all your hard work and dedication during this difficult period. |
Я хотел поблагодарить вас всех за вашу тяжелую работу и преданность в это сложное время. |
Like LBJ's use of the period of mourning following the assassination to push through the Civil Rights Act. |
Как Линдон Джонсон использовал период траура после покушения, чтобы протолкнуть Закон о Гражданских Правах. |
It may be magic spells for aught I know, said De Bracy, who possessed his full proportion of the ignorance which characterised the chivalry of the period. |
Наконец он передал его Морису де Браси. - Не знаю, что это за магические знаки, - сказал де Браси. Он был так же невежествен, как и большинство рыцарей того времени. |
We've been told you were together for a period of about six months. |
Нам сказали, что вы встречались с ней около полугода? |
С Земли? Древний Китай, Период сражающихся царств. |
|
He's sensitive, he's going through a rough period, and I don't want you to reject him. |
Он такой чувствительный! У него сейчас трудный период, его нельзя отталкивать. |
As the cost of building the different workhouses was great, outdoor relief continued to be the main form of relief in this period. |
Поскольку стоимость строительства различных работных домов была велика, рельеф на открытом воздухе продолжал оставаться основной формой рельефа в этот период. |
Chopin's output as a composer throughout this period declined in quantity year by year. |
Продукция Шопена как композитора в течение всего этого периода уменьшалась в количественном отношении год от года. |
Much of his artwork from this period was lost as a consequence of the Nazi occupation of Paris. |
Большая часть его произведений этого периода была утрачена в результате нацистской оккупации Парижа. |
The same average showed, for polls issued during the period from September 5 to 16, 2008, that Bush's approval rating was 31.9%, and his disapproval rating was 64.8%. |
Тот же средний показатель показал для опросов, проведенных в период с 5 по 16 сентября 2008 года, что рейтинг одобрения Буша составил 31,9%, а его рейтинг неодобрения-64,8%. |
It was recognized as a success, and ran for a two-week period when it opened. |
Он был признан успешным и работал в течение двух недель, когда он открылся. |
The Archaic period, which began between 5000 and 4000 BC, covered the next phase of indigenous culture. |
Архаический период, начавшийся между 5000 и 4000 годами до н. э., охватил следующую фазу развития туземной культуры. |
Ancient Egypt at the end of its New Kingdom period is experiencing adversities. |
Древний Египет в конце периода своего нового царства переживает тяжелые времена. |
Of the currently known extant composite metal cannons, there are 2 English, 2 Dutch, 12 Gujarati, and 48 from the Ming-Qing period. |
Из ныне известных композитных металлических пушек известны 2 английские, 2 голландские, 12 гуджаратских и 48 орудий периода Мин-Цин. |
This concept focuses on the evolutionary pressure to reproduce in a set, optimal time period that is dictated by age and ecological niche. |
Эта концепция фокусируется на эволюционном давлении на воспроизводство в заданный, оптимальный период времени, который диктуется возрастом и экологической нишей. |
During this period of intense crater formation, Mercury received impacts over its entire surface, facilitated by the lack of any atmosphere to slow impactors down. |
В течение этого периода интенсивного образования кратеров Меркурий получал удары по всей своей поверхности, чему способствовало отсутствие атмосферы, замедляющей удары. |
The breeding period for the species is synchronized between females and males and lasts between February and April. |
Период размножения вида синхронизирован между самками и самцами и длится с февраля по апрель. |
KPWB dropped UPN programming in 2003, carrying the full WB primetime and Kids' WB lineups during the remainder of the station's tenure with the network. |
KPWB бросил UPN программирование в 2003 году, неся полный WB прайм-тайм и детские составы WB в течение оставшегося срока пребывания станции в сети. |
Weede ended his tenure at Pittsburg on a downturn, losing every game of his final season of 1928. |
Уид закончил свое пребывание в Питтсбурге на спаде, проиграв все игры своего последнего сезона 1928 года. |
Ironically this happened mainly during the tenure of Sir George Grey as Premier of New Zealand from 1877 to 1879. |
По иронии судьбы это произошло в основном во время пребывания сэра Джорджа Грея на посту премьер-министра Новой Зеландии с 1877 по 1879 год. |
He received academic tenure aged 28, making him the youngest tenured professor at the Wharton School. |
Он получил академическую должность в возрасте 28 лет, что сделало его самым молодым штатным профессором в школе Уортона. |
These factors contributed to a stagnant Soviet economy during Gorbachev's tenure. |
Эти факторы способствовали застою советской экономики во время правления Горбачева. |
Sandro Pertini drove a Maserati Quattroporte III during his tenure. |
Сандро Пертини водил Maserati Quattroporte III во время своего пребывания в должности. |
His earliest known office was quaestor which he served in Bithynia and Pontus; Bernard Rémy dates his tenure in this office to c. 102 to c. 104. |
Его самой ранней известной должностью был квестор, которому он служил в Вифинии и Понте; Бернар Реми датирует свое пребывание в этой должности с 102 по 104 год. |
During Hsu's 28-year tenure, 4 of the Geological Institute's staff received the Wollaston Medal. |
За 28-летний срок пребывания в должности 4 сотрудника Геологического института получили медаль Волластона. |
The tenure of Omand also saw the planning and the creation of The Doughnut, GCHQ's modern headquarters. |
Во время пребывания в должности оманда также планировалось и создавалось пончик, современная штаб-квартира GCHQ. |
's stake in the Chinese e-commerce company Alibaba Group, which was acquired before Mayer's tenure. |
- это доля в китайской электронной торговой компании Alibaba Group, которая была приобретена еще до прихода Майера. |
In 1647, Peter Stuyvesant began his tenure as the last Director-General of New Netherland. |
В 1647 году Питер Стайвесант стал последним генеральным директором Новой Голландии. |
Then he left his tenure at the German University in 1939 and opened a private office for neurology and psychiatry in Prague where he worked until 1941. |
Затем он оставил свой пост в немецком университете в 1939 году и открыл частный кабинет неврологии и психиатрии в Праге, где он работал до 1941 года. |
Blackstone's largest transaction, the $26 Billion buyout of Hilton Hotels Corporation occurred in 2007 under the tenure of Hilton CFO Stephen Bollenbach. |
Крупнейшая сделка Blackstone-выкуп Hilton Hotels Corporation за 26 миллиардов долларов-состоялась в 2007 году под руководством финансового директора Hilton Стивена Болленбаха. |
His tenure with Utah lasted just four games before the Jazz traded him to the Detroit Pistons for a pair of second round draft picks and an undisclosed amount of cash. |
Его пребывание в Юте длилось всего четыре игры, прежде чем джаз обменял его на Детройт Пистонс за пару вариантов драфта второго раунда и нераскрытую сумму наличных. |
By the end of his tenure, Bullitt was openly hostile to the Soviet government, and he remained an outspoken anti-communist for the rest of his life. |
К концу своего пребывания в должности Буллит был откровенно враждебен Советскому правительству, и он оставался откровенным антикоммунистом до конца своей жизни. |
Venturing adult leaders who complete training, tenure, and performance requirements are recognized by a system of awards. |
Отважные взрослые лидеры, которые завершают обучение, срок службы и требования к производительности, признаются системой наград. |
Despite being free to return to Cuba when their tenure was over, they remained in these countries marrying into the local indigenous population. |
Несмотря на то, что по окончании срока их пребывания на Кубе они могли свободно вернуться на Кубу, они оставались в этих странах, вступая в брак с местным коренным населением. |
On 23 July 2004, during his tenure as the manager of PSG, Halilhodžić received Chevalier of the Légion d'Honneur of the French Republic. |
23 июля 2004 года, во время своего пребывания на посту главного тренера ПСЖ, Халилходжич принял Кавалера Ордена Почетного легиона Французской Республики. |
It was last worn by Sir Robert Menzies during his tenure as Lord Warden from 1966 to 1978. |
В последний раз его носил сэр Роберт Мензис во время своего пребывания на посту лорда-хранителя с 1966 по 1978 год. |
By the end of his tenure, the province's schools were under strain due to a lack of Jesuits to staff them. |
К концу его пребывания на этом посту школы провинции были в напряжении из-за нехватки иезуитов для их укомплектования. |
During their tenure, the Torriani family, aligned with French Charles of Anjou, started a strong rivality with Visconti family, loyal to the German Hohenstaufen. |
Во время своего пребывания в должности семья Торриани, объединившись с французским Карлом Анжуйским, начала сильное соперничество с семьей Висконти, лояльно относившейся к немецким Гогенштауфенам. |
During his tenure, the agency grew enormously and absorbed the New York Heart Association. |
За время его пребывания на этом посту агентство сильно разрослось и поглотило Нью-Йоркскую Ассоциацию сердца. |
As a stipulation, Francis wanted his brother Otto to be offered a tenure-track position as well. |
В качестве условия Френсис хотел, чтобы его брату Отто также предложили должность на постоянной основе. |
President Richard M. Nixon and Bob Hope play golf in the Oval Office, a tradition harking back to the tenure of Lyndon B. Johnson. |
Президент Ричард М. Никсон и Боб Хоуп играют в гольф в Овальном кабинете-традиция, восходящая к временам правления Линдона Б. Джонсона. |
Reid was also secretary for the Hockey Hall of Fame selection committee during his tenure with the Hall. |
Рид также был секретарем отборочного комитета хоккейного зала Славы во время своего пребывания в этом зале. |
During his first tenure as CEO, Page embarked on an attempt to fire all of Google's project managers in 2001. |
Во время своего первого пребывания на посту генерального директора Пейдж предпринял попытку уволить всех менеджеров проектов Google в 2001 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «period of tenure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «period of tenure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: period, of, tenure , а также произношение и транскрипцию к «period of tenure». Также, к фразе «period of tenure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.