Pharm - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Pharm - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
фарм
Translate

pharmaceutical, pharmacist, pharmacy, medical grade, pharma, pharmaceutical grade

Pharm A place where genetically modified animals or plants are produced for the production of pharmaceuticals.



Once you're in, we need you to gain access to the Pharm's IT systems, close down the system firewalls and security protocols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как войдешь, нам нужно, чтобы ты нашла доступ к информационным системам Фарма, отключила межсетевые экраны и протоколы безопасности.

Journal de la Ferme et des Maisons de campagne, quoted in Pharm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журнал-де-ла-ферм-э-де-Мезон-де-кампань, цитирует в фарм.

On February 18, 2010, the company acquired Muscle Pharm, LLC, and as a result, MusclePharm became a wholly owned subsidiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 февраля 2010 года компания приобрела компанию Muscle Pharm, LLC,и в результате MusclePharm стала полностью принадлежащей дочерней компанией.

He could help get you into the Pharm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С его помощью мы можем проникнуть в Фарм.

However, the number of pharmacies per-capita varies substantially across counties, ranging from 0 to 13.6 per- 10,000 people in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако количество аптек на душу населения существенно варьируется в разных округах, варьируясь от 0 до 13,6 на 10 000 человек в 2015 году.

Someone from South-east Asia, a pharma sales, I think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то из Юго-Восточной Азии. Наверное фармацевт.

Hudson was a mail-order pharmaceuticals firm, and Equality Plastics, a consumer-products distributor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хадсон была фармацевтической фирмой по почтовым заказам, а равенство Пластикс -дистрибьютором потребительских товаров.

Current treatments can be divided into pharmaceutical, psychosocial and caregiving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные методы лечения можно разделить на фармацевтические, психосоциальные и уходовые.

Plants and plant cells have been genetically engineered for production of biopharmaceuticals in bioreactors, a process known as pharming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растения и растительные клетки были генетически сконструированы для производства биофармацевтических препаратов в биореакторах-процесс, известный как фарминг.

I am concerned about the half ounce of pharmaceutical cocaine we found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент я обеспокоен тем, что мы нашли у Вас 18 грамм кокаина.

As it happened, Tyagunova worked as a dishwasher in the Pazhinsk pharmacy, the property of which the doctor was about to requisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По случайности Тягунова работала судомойкой в пажинской аптеке, имущество которой предстояло реквизировать доктору.

This is a summit among leaders of American pharmaceutical companies and AIDS-ravaged African nations that President Nimbala is representing here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта встреча на высшем уровне, между лидерами американских фармацевтических компаний и наиболее пострадавшими от СПИДа африканскими государствами, которые представляет здесь президент Нимбала.

This term is particularly common in the pharmaceutical industry, where products can spend a decade or more in the pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин особенно распространен в фармацевтической промышленности, где продукция может находиться на конвейере более десяти лет.

Psychosurgery remained standard practice until the discovery of antipsychotic pharmacology in the 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психохирургия оставалась стандартной практикой вплоть до открытия антипсихотической фармакологии в 1950-х годах.

Many different emulsifiers are used in pharmacy to prepare emulsions such as creams and lotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие различные эмульгаторы используются в аптеке для приготовления эмульсий, таких как кремы и лосьоны.

You should call tom and make sure that he talks to the pharmacist about grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно позвонить Тому, сказать, чтобы он спросил в аптеке насчёт Грэйс тоже.

The group is composed of doctors, engineers, teachers, lawyers, journalists, pharmacists, and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа состоит из врачей, инженеров, учителей, юристов, журналистов, фармацевтов и других.

The establishment of these criteria was an attempt to facilitate the pharmaceutical regulatory process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установление этих критериев было попыткой облегчить процесс регулирования фармацевтической деятельности.

Sulfur is used in pharmaceutical skin preparations for the treatment of acne and other conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сера используется в фармацевтических препаратах кожи для лечения акне и других состояний.

My mother was engaged to the son of a pharmacist over at Lubbock... and he chose the night of the Christmas dance... to confess he'd fallen in love with this cheerleader from Texas Tech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать была помолвлена с сыном аптекаря из Лаббока, но тот в Рождественскую ночь решил сознаться, что влюбился в девушку из группы поддержки команды Тексас Тек.

Pharmacopoeia standards for medicinal oils should be heeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фармакопейные стандарты для лекарственных масел должны быть соблюдены.

What type of drugs does clasky pharmaceuticals produce?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой тип лекарств производит Класки Фармасьютикалс?

Over the pharmacy lived old Shmulevich, a ladies' tailor, with his numerous family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над аптекарским магазином проживал старый многосемейный дамский портной Шмулевич.

Well, Bob, I'm a lab technician for a leading pharmaceutical company, but I was born with a gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, Боб, я давно работаю... в ведущей фармацевтической компании, но у меня прирождённый дар вокалиста.

United States Pharmacopeia 26, 2002, pp 158.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фармакопея Соединенных Штатов 26, 2002, стр. 158.

Ads for online pharmacies are prohibited with the exception that certified pharmacies may be permitted with prior approval from Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекламные объявления на тему онлайн-аптек также запрещены, за исключением сертифицированных аптек, предварительно одобренных Facebook.

have all ruled out psychotropic pharmaceuticals in the global water supply as the potential cause of the consciousness shift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство по защите окружающей среды и Центр по контролю за заболеваемостью исключают попадание психотропных веществ в систему водообеспечения как возможную причину скачка сознания.

She also held roles as secretary and bookkeeper for an oil company and contractor for hospital pharmacies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также занимала должности секретаря и бухгалтера нефтяной компании и подрядчика больничных аптек.

We'll have to get salve, magnesium pharmaceutical, carrots, bananas...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно купить еще... магнесодержащее что-нибудь... морковку... бананы...

...pharmaceuticals that Godfrey Industries has pushed through clinical trials...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...лекарственные препараты, отправленные Годфри на клинические испытания...

Many betamethasone-based pharmaceuticals include the steroid as the valerate ester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие фармацевтические препараты на основе бетаметазона включают стероид в качестве сложного эфира валерата.

I think this page should be reorganised to discuss mifepristone pharmacology before all the politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что эта страница должна быть реорганизована, чтобы обсудить фармакологию мифепристона перед всей политикой.

You knew that he was the only decent source of rare pharma in Western Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знала, что он был единственным приличным источником редких фармацевтических препаратов в Западной Сирии.

The lowest prices for pharmaceuticals, medical devices, and payments to physicians are in government plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В планах правительства-самые низкие цены на лекарства, медицинские изделия и выплаты врачам.

Clinical departments are located on the bases of 27 medical-preventive and pharmaceutical establishments of Chernivtsi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинические отделения расположены на базе 27 лечебно-профилактических и фармацевтических учреждений Черновцов.

He has doctorates in biology and pharmacology, his teachers say he was a gifted Ioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он защитил докторскую в институте фармакологии. Говорят, талантлив.

Benzodiazepines can be detected in urine through the use of drug tests administered by medical officials or sold at pharmacies and performed at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бензодиазепины могут быть обнаружены в моче с помощью тестов на наркотики, назначаемых медицинскими работниками или продаваемых в аптеках и выполняемых в домашних условиях.

So, I've been thinking about the pharmacist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал про аптекаря.

While all pharmaceutical treatments have side effects, racism is not a known side effect of any Sanofi medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя все фармацевтические методы лечения имеют побочные эффекты, расизм не является известным побочным эффектом любого лекарства Санофи.

They're protecting Pinck Pharmaceutical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они защищают Пинк Фармасьютикалс.

In March 2007, Rocker was implicated in a steroid ring that included Applied Pharmacy of Mobile, Alabama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2007 года рокер был вовлечен в стероидное кольцо, которое включало прикладную аптеку мобайла, штат Алабама.

Pharmacist confirms the container was stolen from his store, but not the syringe, or that bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фармацевт подтвердил - емкость украли с его склада, а шприц и пакет - не его.

Executive VP, research and development at Trent Pharmaceuticals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный президент по научным исследованиям в Трент Фармасютикалс.

Last I heard, he was a pharmacist somewhere upstate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что я слышала, что он фармацевт где-то на севере.

Anna Kalmann, founder, former CEO... of the multinational PharmaKominat lndustries, Zurich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна Калман, основатель, бывший генеральный директор... транснациональной компании ФармаКом Индастриз, Цюрих.

Early pharmacotherapy may prevent the development of post-traumatic symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранняя фармакотерапия может предотвратить развитие посттравматических симптомов.

Rhymer pharmaceutical isn't worth all that attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раймер фармасьютиклз не заслуживает такого внимания.

Tell me, who was creepier- him or that pharmacist who killed himself while you were dating?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи, кто был ужаснее - он или тот фармацевт, который покончил с собой, пока вы встречались?

I'm afraid our pharmaceutical supplies are rather low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боюсь, что наши запасы медикаментов несколько ограниченны.

I think we just have to trust our elected officials... and Goldman's Pharmacy is fully stocked on cough syrup, which goes great with ginger ale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю мы должны доверять нашей честно выбранной администрации.. И в Аптеке Гольдмана полно сиропа от кашля который отлично заходит с безалкогольным пивком!

She's the duty pharmacist tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сегодня дежурит в аптеке.

Pharmaceutical and biologic products are modeled using constructs of active ingredient, presentation strength, and basis of strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фармацевтические и биологические продукты моделируются с использованием конструкций активного ингредиента, силы презентации и основы прочности.

The NNT is an important measure in pharmacoeconomics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ННТ является важной мерой в фармакоэкономике.

I learned it from the pharmacist, who slipped it in my ear before dying,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнал это от фармацевта, который шепнул мне на ухо, прежде чем умереть.

Instead, I'm going to end the 10% import tax your pharma guys currently pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого, я отменю десятипроцентный налог, которыми облагают ваши лекарства.

Today, as we speak... a new class of pharmaceuticals is being developed... that has the potential to change society as we know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня на наших глазах разрабатывается новое поколение лекарственных препаратов, которое полностью изменит общество, в котором мы живем.

By August 1943 she had married a hospital pharmacist, soldier Reid Flory from Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К августу 1943 года она вышла замуж за аптекаря госпиталя, солдата Рида Флори из Шотландии.

The foreigners, who had left Moscow in collars that were as hard as pharmaceutical ceramics and in heavy silk ties and woolen suits, began to loosen up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранцы, выехавшие из Москвы в твердых, словно бы сделанных из аптекарского фаянса воротничках, в тяжелых шелковых галстуках и суконных костюмах, стали распоясываться.

There is a pharmacist in Ma'an who is friendly to our cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Маане есть аптекарь. Он благосклонен к нашему делу.



0You have only looked at
% of the information