Placed abroad - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Placed abroad - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
размещены за рубежом
Translate

- placed [verb]

adjective: помещенный, размещенный, поставленный, положенный

- abroad [adverb]

adverb: за границей, за границу, повсюду, вне дома, широко, вне своего жилища, в заблуждении

noun: заграница

  • abroad to the usa - за рубежом в США

  • residences abroad - резиденций за рубежом

  • flights abroad - полеты за границу

  • mission abroad - миссия за рубежом

  • workers abroad - работников за рубежом

  • goods abroad - товаров за рубежом

  • shopping abroad - покупки за рубежом

  • when abroad - когда за рубежом

  • within the country or abroad - внутри страны или за рубежом

  • when i am abroad - когда я нахожусь за границей

  • Синонимы к abroad: to/in a foreign country, to/in foreign parts, overseas, to/in a foreign land, out of the country, around, and everywhere’, widely current, circulating, in circulation

    Антонимы к abroad: at-home, here, domestic

    Значение abroad: in or to a foreign country or countries.



Men who had not seen each other for years, some from the Crimea, some from Petersburg, some from abroad, met in the rooms of the Hall of Nobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно не видавшиеся знакомые, кто из Крыма, кто из Петербурга, кто из-за границы, встречались в залах.

Our mission is to contribute to the training and education of coming generations by providing the opportunity of working and studying abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стремимся содействовать образованию и раскрытию потенциала нового поколения, предоставляя уникальную возможность осуществления профессиональной деятельности за границей.

He was placed on trial with the other military leaders. He was part of the revenge the victors always take on the vanquished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был осужден на процессе высшего командного состава, и он стал жертвой того отмщения, которого так жаждут победители над побежденными.

He rested his basket on the top of the stone, placed his elbows on it, and gave way to a convulsive twitch, which was worse than a sob, because it was so hard and so dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставив корзинку на камень, он оперся о нее локтями и судорожно дернулся: эта конвульсия была страшнее, чем рыдание, - жестокая, без слез.

In addition, there is a piece of iron from a ring originally placed inside the silver tubes along the rim of the cauldron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, есть кусок железа от кольца, первоначально помещенного внутри серебряных трубок вдоль края котла.

So we placed it on writing shelf and toasted Mike and called him Comrade! and almost he cried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы водрузили колпак на полку, заменявшую письменный стол, и произнесли в честь Майка тост, и назвали его товарищ, и он чуть было не прослезился.

The terms of this executive order resulted in some 120,000 people of Japanese descent living in the US removed from their homes and placed in internment camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По условиям этого указа около 120 000 человек японского происхождения, проживающих в США, были выселены из своих домов и помещены в лагеря для интернированных.

I removed all the books, stuffed them in the cupboard and placed my automatic in the drawer instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выгребла все книги, засунула их в шкаф и положила в тумбочку пистолет.

Glass clacked as he placed clean blood tubes in a rack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звякнуло стекло, когда он вставил пробирки с кровью в штатив.

The unoccupied Booster shall be placed on the test bench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бустер без манекена устанавливают на испытательный стенд.

Do not be deceived by an apparent simplicity and external accessibility of cultural legal information which is placed on this web site and which lies before you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни тревожно, экологические неуравновесия и чрезвычайные бедствия, природные катаклизмы последних лет приковывают свой взгляд также, не в последнюю очередь, именно в Европе.

Studying abroad. Carter Hall, on sabbatical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картер Холл - бессрочный отпуск.

However, the financial burden of the emergency activities was placed on the Claimant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее финансовое бремя осуществления чрезвычайных мер нес заявитель.

He asked in what circumstances asylum-seekers might be placed in detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спрашивает, в каких обстоятельствах просители убежища могут подвергаться задержанию.

These comments must be placed after the corresponding value, and separated from the value by a blank character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти замечания должны помещаться после соответствующего числового значения и отделяться от него с помощью знака пробела.

For most of the infrared and the ultraviolet, X-rays and gamma rays, instruments need to be placed just above the atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для большинства инфракрасных и ультрафиолетовых, рентгеновских и гамма-лучей аппаратуру необходимо устанавливать выше атмсоферных слоев.

The Trump presidency comes as Britain has already placed billions of pounds worth of orders for American weapons and aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Трамп был избран президентом тогда, когда Великобритания уже заключила многомиллиардные контракты на поставку американского оружия и самолетов.

Miller is one of a few of Putin’s inner circle who was not placed on the U.S. and Western economic sanctions list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллер — один из немногих в окружении Путина, кто не подпал под американские и западные экономические санкции.

If you don't find the pixel ID anywhere in the code, it may have not been placed on that page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам не удается найти в коде идентификатор пикселя, возможно, пиксель не добавлен на страницу.

Certainly, I excuse you, said Monte Cristo graciously, and pocket them. And he placed the bonds in his pocket-book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прощаю, - любезно сказал Монте-Кристо, - и кладу деньги в карман. - И он сложил чеки в свой бумажник.

And given recent events, an artifact may have been placed here to distract us from more, well, pressing pursuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беря в расчёт последние события, артефакт мог быть размещён здесь для того, чтобы отвлечь нас от других дел.

There is no value placed on outdated notions like patriotism anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует больше ценностей, которое существуют на устаревших понятиях, таких как патриотизм.

And by avoiding all visible bait, he placed himself on the invisible hook of assuming we're planning to grift him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, избегая все видимые наживки, он подцепил себя на невидимый крючок предположения о наших планах развести его.

Oliver Manders, then, was clearly the person who should be placed at the head of the list of those seven suspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Оливера Мэндерса, безусловно, следовало поместить во главе перечня семи подозреваемых.

The Guardsmen told Rostov of their march and how they had been made much of in Russia, Poland, and abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г вардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей.

This was a large glass panel, placed directly in front of where the two drivers would stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упомянутый инструмент представлял собой обширную стеклянную панель, установленную прямо перед местами пилотов.

It's also not clear whether this rule of nature gives an advantage to big things, or is actually a constraint placed on larger animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, этот природный закон дает крупным существам преимущество, или наоборот - искусственно ограничивает их размер.

Bags of sand placed along both sides were fastened with wires to the deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мешки с песком, положенные вдоль обоих бортов, увязаны проволокой.

We know nothing as yet of the conspiracy, monsieur; all the papers found have been sealed up and placed on your desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О заговоре мы еще ничего не знаем; все бумаги, найденные при нем, запечатаны в одну связку и лежат на вашем столе.

Your breakdown after your involvement with those illegal political groups, the remorse and guilt that you felt has placed you under an enormous strain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше здоровье расшаталось после вашего участия в тех нелегальных политических группировках, угрызения совести и чувство вины, которые вы испытывали оказывали на вас большое давление.

Came to rest on the surface as if someone placed it there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на поверхности остановилось. Будто кто-то его туда положил.

I've been placed in charge of garbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвечаю за вынос мусора.

Now, he also placed one in himself, so we wouldn't be able to tell the difference between a clone and the original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно он поместил в себя, чтобы мы не смогли отличить оригинал от клона.

The only point of interest was that it was settled they should go abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно было только то, что решено ехать за границу.

I knelt down in front of the table on which the instrument stood, placed the coat and blanket over my head, lifted the re ceiver and with my left hand held the coat together from below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встал на колени перед столиком, на котором стоял аппарат, накрыл голову пальто и одеялом и снял трубку, придерживая левой рукой край пальто.

Has he been sent from abroad? asked Elena Stanislavovna, almost choking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он послан из-за границы? - спросила Елена Станиславовна, чуть не задохнувшись.

The Circle had about 2000 subscribers, and 700 from abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Круга насчитывалось около 2-х тыс. подписчиков, 700 из которых проживали заграницей.

She took the flowers, smelt them, and with the liveliness of a delighted child, placed them in the vase that remained empty opposite the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем взяла цветы, понюхала их и с живостью ребенка, которому доставили огромное удовольствие, поставила в пустую вазу, рядом с первой.

'Lazlo' supports Hauser's travel abroad ban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ласло поддерживает запрет на выезд Хаузера.

But we placed a chest tube so he could breathe better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы поставили дренаж, чтобы ему было легче дышать.

Some were created to help working women, particularly those whose occupation placed them in 'exceptional moral danger'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них были созданы для помощи работающим женщинам, особенно тем, чья профессия подвергала их исключительной моральной опасности.

But resources are now available, in Latvia and abroad, to provide a substantial overview of art from this Latvian Diaspora period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в настоящее время в Латвии и за рубежом имеются ресурсы, позволяющие сделать существенный обзор искусства этого периода латвийской диаспоры.

Wall running is a sport where the participant uses a wall and platforms placed next to the trampoline bed to do tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настенный бег-это вид спорта, в котором участник использует стену и платформы, расположенные рядом с кроватью батута, чтобы делать трюки.

The male finches are placed in cages on poles about one foot apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самцов зябликов помещают в клетки на шестах примерно на расстоянии одного фута друг от друга.

In 1865 Dean and Son published a deck in which the pips are changed in both size and location, being placed at the artist's whim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1865 году Дин и сын опубликовали колоду, в которой пипсы изменяются как по размеру, так и по расположению, будучи помещенными по прихоти художника.

The semen of Chronos was placed in the recesses of the Earth and produced the first generation of gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семя Хроноса было помещено в тайники Земли и произвело первое поколение богов.

I have slightly editted the intro to this and placed it here for transfer to a more pertinent site, about naval terminology or some such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немного отредактировал вступление к этому и поместил его здесь для переноса на более подходящий сайт, о военно-морской терминологии или о чем-то подобном.

In this view, elites are selectively separated from other students and placed into prestigious schools and colleges, where they are trained to hold positions of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой точки зрения элиты избирательно отделяются от других студентов и помещаются в престижные школы и колледжи, где их обучают занимать руководящие посты.

At the conclusion of their test programs in 1999, both F-16XLs were placed into storage at NASA Dryden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По завершении их тестовых программ в 1999 году оба F-16XLs были помещены на хранение в NASA Dryden.

The message dataset is placed from right to left in a zigzag pattern, as shown below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набор данных сообщений размещается справа налево в виде зигзага, как показано ниже.

In the process of sweating, coins were placed in a bag and shaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе потения монеты помещались в мешок и встряхивались.

Deformation of the material is called strain when those deformations too are placed on a unit basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деформация материала называется деформацией, когда эти деформации тоже помещены на единичную основу.

She was named to Australia's team for the World Gymnastics Championships in 2014 and 2015 where the team placed seventh and fourteenth, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была включена в состав сборной Австралии на чемпионаты мира по гимнастике в 2014 и 2015 годах, где команда заняла седьмое и четырнадцатое места соответственно.

This lighter mix is placed into small piles on a tarp under the sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту более легкую смесь укладывают небольшими кучками на брезент под солнечным светом.

Strategic fortresses were put on alert, and London placed under guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегические крепости были приведены в боевую готовность, а Лондон-под охрану.

In the case of RealD a circularly polarizing liquid crystal filter which can switch polarity 144 times per second is placed in front of the projector lens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае RealD перед объективом проектора расположен циркулярно поляризующийся жидкокристаллический фильтр, который может переключать полярность 144 раза в секунду.

When playing volleyball, left-handed players are at an advantage when placed on the right wing to spike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время игры в волейбол левши имеют преимущество, когда их ставят на правый фланг для Спайка.

In 1843 his older brother Charles, a successful planter in Java, returned to England after over 30 years abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1843 году его старший брат Чарльз, преуспевающий плантатор на Яве, вернулся в Англию после более чем 30 лет за границей.

A red staff is placed on the golden background, a golden one on the red background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красный посох помещен на золотом фоне, золотой-на красном фоне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «placed abroad». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «placed abroad» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: placed, abroad , а также произношение и транскрипцию к «placed abroad». Также, к фразе «placed abroad» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information