Play duets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: игра, пьеса, спектакль, зазор, люфт, драма, действие, переливы, простор, шатание
verb: играть, разыгрывать, исполнять, играть роль, действовать, забавляться, ходить, притворяться, резвиться, бить
play flute - играть флейта
play about - поиграть
play for the cup - играть за кубок
comes into play - вступает в игру
play on sth - играть на СТГ
you play - ты играешь
play pictures - игры картинки
do you really want to play - Вы действительно хотите, чтобы играть
women play an important role - женщины играют важную роль
play a more significant role - играть более значительную роль
Синонимы к play: enjoyment, fun and games, leisure, diversion, fun, games, entertainment, living it up, distraction, revelry
Антонимы к play: direct, watch, listen, tightness, mourn, grieve, sulk, drag, mope, droop
Значение play: activity engaged in for enjoyment and recreation, especially by children.
play duets - играть в четыре руки
arias, duets and ensembles - арии, дуэты и ансамбли
Синонимы к duets: couple, twosome, duo, duad, dyad, distich, brace, couplet, span, pair
Антонимы к duets: disconnect, one, only, separate, single, singular
Значение duets: a performance by two people, especially singers, instrumentalists, or dancers.
We've had people play games to see who's more or less likely to cheat to increase their chances of winning a prize. |
У нас были люди, которые играли в игры, чтобы понять, кто вероятнее всего будет жульничать, для увеличения своих шансов выигрыша. |
Chemistry, as the melodies you can play on these strings; and he states that the universe is a symphony of strings. |
Химия у него становится мелодией, которую играют эти струны, а Вселенная, по его словам, — это «симфония струн». |
Through the careful selection of furniture, lighting and acoustic materials to support eating together; in the careful visual location and visual access to kids' play areas around and inside the common house; in the consideration of scale and distribution of social gathering nodes in and around the community to support our daily lives. |
Во внимательном подборе мебели, освещения и звукоизоляции, чтобы способствовать совместным трапезам; в тщательном визуальном расположении и визуальном доступе к территории детских игровых площадок вокруг и внутри общего дома; в учитывании масштаба и расположения мест общих сборов внутри и за пределами территории коммуны, чтобы сделать повседневную жизнь легче. |
And then she said, Go over to the circle and play with the kids until class starts. |
Затем она сказала: Иди туда к детям и поиграй с ними до начала урока. |
Based on an old Czech puppet play |
по мотивам старинной чешской кукольной пьесы |
Иди домой и играй с конём и на качелях. |
|
As a treat for His Lordship, a London band is coming to play after dinner. |
В честь дня рождения его светлости из Лондона приедет оркестр, чтобы сыграть после обеда. |
The Count Greffi wishes to know if you will play billiards with him. |
Граф Греффи спрашивает, не сыграете ли вы с ним на бильярде. |
I want to tell you once again what a really fine job you did on the play tonight. |
И я хотела еще раз сказать о вашем замечательном участии в постановке спектакля. |
The guards withdrew to the perimeter and let the excitement play itself out. |
Охранники отошли к ограждению и не мешали событиям развиваться своим чередом. |
It was you people who wanted to play God with your little undertaking. |
Это вы захотели поиграть в бога со своим предприятием. |
Except you didn't want to compromise yourself to play their game. |
Вот только ты не хотела идти на сделки с совестью, играя в их игры. |
After the play, I stood in the alley just to watch her come out. |
А после пьсы я стоял на улице, только чтобы увидеть, как она выходит. |
In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place. |
Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия. |
Excuse me? Charleston thinks we need to play nice with each other, so he screws up the whole bicentennial. |
Чарльстон считает, что мы должны ладить друг с другом, так он запорол весь конкурс. |
So, if you were in a band, how come I've never heard you play guitar? |
И так, если у вас была группа, почему я никогда не слышала как ты играешь на гитаре? |
Leonard, a word of advice - moody self-obsession is only attractive in men who can play guitar and are considerably taller than you. |
Леонард, чисто в качестве совета, капризность привлекательна только в том случае, когда мужчина играет на гитаре и он значительно выше тебя. |
A majority of the French say that they want Finance Minister Nicholas Sarkozy to play an important role in shaping the country's future. |
Большинство французов говорят, что хотят, чтобы министр финансов Николя Саркози сыграл важную роль в формировании будущего страны. |
Но в статье говорится, что он больше никогда не сможет играть. |
|
Are we practicing the play again tonight? |
Мы будем еще раз прогонять сегодня? |
He had to retire because of his Parkinson's, and then once his DBS was implanted, he could play again. |
Ему пришлось оставить карьеру из-за болезни Паркинсона, Но как только ему вживили ГСМ, он вновь смог играть. |
! Положи в банк и больше никогда не играй! |
|
Мы используем твою сексуальную привлекательность. |
|
Но для вашего адвоката это детские игры. |
|
Guys, this is like child's play. |
Парни, это подобно детской игре. |
I mean, it's child's play for a man like you, I know. |
Я имею ввиду, что это детская забава, для такого как Вы. |
It's the dark curse, And it makes that poison apple thing she did to you look like child's play. Ursula:. |
Это темное проклятье, и то отравленное яблоко, которое она тебе дала, по сравнению с ним покажется детским лепетом. |
In the end, child's play like this is the most you can do. |
Да, похоже, на большее ты не способен! |
You can work... you can play... or you can breed. |
Ты можешь работать... можешь развлекаться... можешь просто рожать. |
A virtuous circle of growth and sustainable development must be attained, and the UN-NADAF programme had a significant role to play in that regard. |
Необходимо восстановить спираль поступательного роста и устойчивого развития, и НПООНРА призвана сыграть важную роль в этом отношении. |
Didn't turn out too bad... till you had to play football. |
Получилось не так уж плохо... пока не понадобилось играть в футбол. |
Тебе все равно придется играть в грабителя. |
|
Вторая сфера - развлечения, и тут Лен - чемпион страны по игре в бридж. |
|
Uzbekistan maintains that the United Nations can and must play a more significant role in resolving the most urgent issues of today's world. |
Узбекистан считает, что Организация Объединенных Наций может и должна играть более весомую роль в решении актуальных проблем современного мира. |
Parents play a determining role in raising children, and both parents have parental rights and obligations. |
Родители играют решающую роль в воспитании детей, и поэтому оба родителя имеют права и обязанности. |
I don't want to play with yarn. |
Я не хочу играть с пряжей. |
You see, some grandmas bake, some play bridge, some crochet. |
Некоторые бабушки любят готовить, другие играют в бридж или вяжут крючком. |
Когда ты первый раз кладёшь такую, она называется открывающей костью. |
|
The Generalized System of Preferences and other unilateral trade preferences play a significant role in providing enhanced market access to developing countries. |
Всеобщая система преференций и другие односторонние торговые преференции играют существенную роль в расширении доступа к рынкам для развивающихся стран. |
Нужно дуть в микрофон, чтобы получить звук. |
|
On the home screen, tap, and tap a Google application, such as Play Store, Gmail, or Drive. |
На главном экране коснитесь элемента, а затем значка приложения Google, например, Play Store, Gmail или Drive. |
Tom didn't want Mary to play with his kid. |
Том не хочет, чтобы Мэри играла с его ребёнком. |
So Chris could be out here interacting with another part of Lava, while I kind of play around with it here. |
Так, Крис мог бы стоять здесь и работать с другой частью лавы, пока я играю с ней здесь. |
But precisely because their followers don’t expect to play by the rules, such leaders can’t be trusted. |
Но поскольку их сторонники не играют по правилам, таким лидерам нельзя доверять. |
For more information, see About the Xbox One Play & Charge Kit. |
Для получения дополнительных сведений см. раздел О зарядном устройстве Xbox One. |
While God was messing with this Play-Doh, creating all living things, he put death into a ceramic jar for safekeeping, until he could figure out what to do with it. |
Пока Бог возился с этим пластилином, создавая всё живое, он положил смерть в керамический горшок, пока не придумает, что с ней делать. |
So baby is to have his play pen, but he did not say it. |
Выходит, малыш получит свою игрушку, но он промолчал. |
А Гас не хочет играть ни в слова, ни в настольные игры. |
|
What do you play, boy? asked Estella of myself, with the greatest disdain. |
Во что ты умеешь играть, мальчик? - спросила меня Эстелла самым что ни на есть надменным тоном. |
There's something that's going on in the way that we live our lives, where we play, where we buy our food and the types of food that we're able to buy that is causing this epidemic. |
Что-то происходит с тем, как мы проживаем жизнь, где мы играем, где покупаем еду, и какие виды продуктов мы можем позволить, - вот что привело к этой эпидемии. |
And I told you that if we're playing by 3rd edition rules I can play any basic character class.....and monk.... ...is a basic character class. |
А я тебе говорю, что мы играем по 3-ей редакции и я могу выбрать любого персонажа основного класса... А монах и есть основной класс. |
But I am not biased. I play fair. |
Я не предвзята, я играю по-честному. |
Although I play the brave, in my soul I, too, suffer and grieve for my poor brother. |
Ведь я, маменька, хоть и бодрюсь, а в душе тоже... очень-очень об брате скорблю! |
And with an inkling that her success as an actress strengthened his feeling for her she worked like a dog to play well. |
И, подозревая, что ее сценический успех усиливает его чувство, Джулия трудилась, как каторжная, чтобы хорошо играть. |
We'll smoke dime cigars and play canasta the whole passage back. |
Будем курить дешевые сигары и играть в канасту всю дорогу домой. |
He begs us to play his lousy club in Milwaukee... in the middle of the goddamn winter and the night we go on there's a snowstorm and nobody shows up. |
Он умолял нас выступить в его вшивом баре, среди зимы. Когда мы туда приехали, там началась метель. |
I guess you could play video games, and he wanted to know how to play Hedgehog. |
Я так понимаю, что вы могли играть в видео игры, и он хотел знать как играть в Ежа. |
He ruled out foul play, though he did note there were more fires in town as of late. |
Он исключил вероятность преступления, хотя он не в курсе других случаев возгораний за последнее время. |
Она включила видеомагнитофон, чтобы проиграть эту запись. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «play duets».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «play duets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: play, duets , а также произношение и транскрипцию к «play duets». Также, к фразе «play duets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.