Post thanksgiving - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пост, должность, почта, столб, стойка, гарнизон, мачта, блокпост, почтовое отделение, почтовый ящик
adverb: после, почтой, на почтовых, на почтовых лошадях, поспешно
adjective: почтовый
verb: вывешивать, расклеивать, отправлять по почте, осведомлять, спешить, опустить в почтовый ящик, ехать на почтовых, мчаться, переносить в гроссбух, расставлять
by post - по почте
command post - командный пункт
forward artillery observation post - передовой артиллерийский наблюдательный пункт
post on board - публиковать сообщение на форуме
parcel post - посылка
post recession - после рецессии
four post type blast furnace - конструкция доменной печи с четырьмя колоннами
post-detonation toxic fume - токсичные продукты взрыва
post horn - почтовый рожок
central post office - центральное почтовое отделение
Синонимы к post: pale, paling, upright, picket, strut, stanchion, prop, stake, puncheon, pole
Антонимы к post: displace, withhold, unemployment
Значение post: a long, sturdy piece of timber or metal set upright in the ground and used to support something or as a marker.
prayer of thanksgiving - благодарственная молитва
Thanksgiving Day - день благодарения
service of thanksgiving - служба благодарения
thanksgiving holiday - день Благодарения
thanksgiving prayer - благодарственная молитва
thanksgiving service - благодарственный молебен
thanksgiving turkey - индейка в День благодарения
action of thanksgiving - благодарственный молебен
prayer thanksgiving - благодарственная молитва
Синонимы к thanksgiving: grace, blessing
Значение thanksgiving: the expression of gratitude, especially to God.
Anyway, you'll want me awake for the post-thanksgiving festivities. |
Ведь я тебе нужен бодрым, для празднования после ужина. |
Ugh, there's nothing worse than grocery shopping on the day before Thanksgiving. |
Нет ничего хуже, чем ходить по магазинам накануне Дня благодарения. |
If you want to post a photo of someone online, ask for permission. |
Если вы хотите разместить чужое фото в интернете, спросите разрешения. |
So, Thanksgiving is considered, perhaps, one of our favorite holidays. |
Поэтому День Благодарения считается, наверное, одним из наших самых любимых праздников. |
'The Detroit Lions', the football team, plays every Thanksgiving. |
Футбольная команда Детройтские Львы играет каждый День Благодарения. |
They are: New Year’s Day, Martin 91 Luther King’s Birthday, Washington’s Birthday, Memorial Day, Indepen- dence Day, Labour Day, Columbus’s Day, Veterans’ Day, Thanksgiving Day, Christmas Day. |
Это : Новый год , День рождения Мартина Лютера Кинга , День рождения Вашингтона , День памяти павших в гражданской вой — не , День Независимости , День тру — да , День Колумба , День ветеранов , День благодарения , Рождество. |
Thanksgiving Day is marked on the fourth Thursday of November. |
День Благодарения отмечается в четвертый четверг ноября. |
The 11-year veteran was shot in the face by a masked gunman outside his home the night before Thanksgiving. |
Он получил пулю в лицо от бандита в маске перед своим домой накануне дня благодарения. |
Как вы допустили, что у вас нет этих пирогов? |
|
Чтобы изменить или удалить прикрепленную сверху публикацию. |
|
so i just wanted to make sure that you knew about the thanksgiving dinner i'm hosting for the squad after work. |
Я просто хотела убедиться, что вы знаете о моей вечеринке в честь Дня благодарения, которую я устраиваю для всей команды. |
Here comes de old guy, said a waiter, dat blows dat same bum to a meal every Thanksgiving. |
Вот идет этот старикашка со своим бродягой, которого он каждый День Благодарения кормит обедом, - сказал один из официантов. |
A new petition came from the Synod to put it into the litany or some sort of prayer of thanksgiving, I'm afraid to get it wrong. |
Из синода новое прошение прислали, вставить в ектинью, или там какое-то моление заздравное, не хочу врать. |
Which only makes it slightly less intense than last year's Thanksgiving. |
Что делает этот день Благодарения не менее напряжённым, чем прошлый. |
Which brings us to Thanksgiving. |
Что приводит нас на день Благодарения. |
If only God would help me to sell that little house, even at a small profit, I would make a public thanksgiving to St. Nicholas. |
Помог бы господь продать домишко этот, хоть с пятьюстами пользы отслужил бы я молебен Николе Угоднику! |
Уинн мечтал о ней с прошлого дня Благодарения. |
|
Тедди сварил пиво Благодарения, и это день разлива в бутылки. |
|
Well, you're full of Thanksgiving cheer. |
Ну, вы преисполнены настроением благодарения. |
I'd invite him to my place for Thanksgiving, but Ralph stopped drinking and you know little Ralphie's spastic. |
Я бы хотел пригласить его к себе на День Благодарения. но Ральф бросил пить, и ведет себя немного нервно. |
Я забыла о завтрашнем Дне Благодарения. |
|
And now back to the Lexington Thanksgiving Day Dog Show. |
А теперь вернёмся к Лекситонской собачей выставке. |
Um, listen, I really appreciate this, but I don't want to work today, it's Thanksgiving, and I have seniority, I can pick my shifts. |
Слушай, я очень ценю это, но я не хочу работать сегодня, День благодарения ведь и у меня выслуга лет, я могу выбирать смены. |
No, tell her that this is our first family thanksgiving and that we're establishing traditions that will shape our kids and that they'll pass on to their kids and that she's a part of that. |
Нет, скажи ей, что это наш первый семейный день благодарения и мы устанавливаем традицию, которая объединит наших детей и которую они передадут своим детям, и она часть этого всего. |
We're writing an important Thanksgiving proclamation. |
Мы пишем обращение на День благодарения. |
Well, the ag-lime is gonna make it difficult to determine post-mortem interval. |
Ну, гашеная известь затруднит определение посмертного интервала. |
Yeah, but eating a big drumstick on Thanksgiving makes Terry feel like a king. |
Да, но от поедания большой ножки на День Благодарения Терри чувствует себя королём. |
Let's do something for Thanksgiving. |
Давай, что-нибудь сделаем на День Благодарения. |
If there was no war I would go with Eladio to get crayfish from that stream back there by the fascist post. |
Не будь войны, я бы пошел с Эладио ловить раков вон в том ручье у фашистского поста. |
You run your stories, we post the raw data. |
Вы публикуете статьи, а мы - оригинальные материалы. |
I'll have time off for Thanksgiving... |
У меня будет выходной на День Благодарения... |
Wait, you're gonna slap me on Thanksgiving? |
Погоди, ты собираешься ударить меня в День Благодарения? В День раздавания пощечин. |
And Lucas will be lucky if he sees his nieces every second at Thanksgiving. |
И Лукасу останется только радоваться встречам с племянницами в День Благодарения. |
Кто выиграет трофей самой большой кучи Дня Благодарения в этом году? |
|
You worked it out at Thanksgiving, I guess, when you were all together. |
Вы сговорились в День благодарения, должно быть, когда все съехались сюда. |
She's been gliding around school all day like a Thanksgiving float. |
Она весь день бегает по школе как пасхальный кролик. |
That way you are going to have it before everyone else does and in plenty of time for Thanksgiving. |
Так вы получите диск раньше других и как раз перед Днём Благодарения. |
But to be fair, she's probably in a bad mood because it's Thanksgiving. |
Но, если честно, у неё, возможно, просто плохое настроение из-за Дня благодарения. |
Now every thanksgiving, We have to spend with his blood clot rats. |
Теперь каждый День благодарения нам приходится проводить с его тромбовыми крысами. |
We were in the Thanksgiving Day parade! |
Мы были на параде в честь Дня Благодарения. |
Но тебе придется провести День благодарения в одиночестве!.. |
|
He thought it would be a good thing to have a real celebration at Thanksgiving to let the boy know his effort was appreciated. |
Он решил, что в День благодарения в доме надо устроить настоящий праздник, чтобы сын знал, как ценят его успехи. |
He's here for a Thanksgiving mass. |
Он заказал сейчас благодарственный молебен... у нас! |
You're working Thanksgiving. |
Ты ведь работаешь. |
sitting around with people who have nothing better to do on Thanksgiving than work on their screenplay. |
сидя с людьми которым нечего больше делать на день Благодарения чем писать свои сценарии. |
You can't be alone on Thanksgiving. |
Ты не можешь в одиночестве справлять День Благодарения. |
Почтовое отделение США не теряет вещи, сэр. |
|
В итоге это был самый тихий праздничный ужин. |
|
You want to know where I was for those missing hours on Thanksgiving? |
Ты хочешь знать, где я была все то время на День Благодарения? |
In thanksgiving, in 542 the feast was elevated to a more solemn celebration and established throughout the Eastern Empire by the Emperor. |
В День благодарения, в 542 году праздник был поднят до более торжественного празднования и установлен по всей Восточной империи императором. |
the next day a thanksgiving mass was held. |
на следующий день была отслужена благодарственная месса. |
Sweet potato mash is served as a side dish, often at Thanksgiving dinner or with barbecue. |
Пюре из сладкого картофеля подается в качестве гарнира, часто на ужин в День Благодарения или с барбекю. |
The Voyage Home opened theatrically in North America on Thanksgiving weekend, November 26, 1986. |
Путешествие домой театрально открылось в Северной Америке в День Благодарения, 26 ноября 1986 года. |
At the Thanksgiving dinner with Neil, Rachel, Mrs. |
На обеде в честь Дня благодарения с Нилом, Рэйчел, миссис Уотсон. |
In 2008 he lip-synched the 45-year-old recording to welcome Santa at the end of the Macy's Thanksgiving Day Parade. |
В 2008 году он синхронизировал губами 45-летнюю запись, чтобы поприветствовать Санту в конце парада в День Благодарения Мэйси. |
Symoné performed the song live for the first time in Macy's Thanksgiving Day Parade on November 25, 2004. |
Симоне впервые исполнил эту песню вживую на параде в честь Дня Благодарения Мэйси 25 ноября 2004 года. |
He's a Bully, Charlie Brown, was telecast on ABC on November 20, 2006, following a repeat broadcast of A Charlie Brown Thanksgiving. |
Он хулиган, Чарли Браун, был показан по телепередаче на ABC 20 ноября 2006 года, после повторной трансляции Дня Благодарения Чарли Брауна. |
In thanksgiving for his victory Æthelstan gave certain privileges and rights to the church at Beverley. |
В благодарность за свою победу Этельстан даровал церкви в Беверли определенные привилегии и права. |
No off-premises alcohol sales on Thanksgiving, Christmas Day, and New Year's Day. |
Никаких продаж алкоголя вне помещений в День Благодарения, Рождество и Новый год. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «post thanksgiving».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «post thanksgiving» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: post, thanksgiving , а также произношение и транскрипцию к «post thanksgiving». Также, к фразе «post thanksgiving» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.