Post graduate level - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Armstrong graduated cum laude in 1936, then continued his higher education with graduate work at the University of Virginia. |
Армстронг окончил университет с отличием в 1936 году, а затем продолжил свое высшее образование с аспирантурой в Университете Вирджинии. |
By the time I would graduate college, I would lose two more beloved family members to chronic disease: my aunt Diane, dead at 55, my aunt Tricia, dead at 63. |
На момент окончания колледжа я потеряла ещё двух любимых людей, умерших от хронических заболеваний: мою тётю Диану, которая умерла в 55 лет, и тётю Тришу, которой было 63. |
The first time I taught a writing class in graduate school, I was worried. |
Когда я впервые вела у аспирантов писательское мастерство, я беспокоилась. |
A 25-year-old Harvard Law graduate took South Carolina State Senate District Fourteen by storm. |
25-летний выпускник юридического факультета Гарварда завоевал 14 округ Сената Южной Каролины. |
I would graduate sooner because I would finish my thesis sooner |
Я бы окончил университет быстрее т.к. я бы закончил диссертацию быстрее |
In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years. |
В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад. |
I ran down the ramp towards the voices, saw them on the lower level. |
Я побежал на голос по пандусу, увидел их на нижнем этаже. |
But I held to the second level of thought and he gained naught that would do him any good. |
Но я держала свои мысли на втором уровне, так что он решительно ничего не добился. |
I'm detecting an anomalous energy residual throughout his body right down to the cellular level. |
Я обнаружила аномальные энергетические следы во всем его теле, вплоть до клеточного уровня. |
At the governmental level, aid amounting to 1 billion lei has already been allotted; it consists of construction materials, food and other basic necessities. |
На правительственном уровне уже была оказана помощь на сумму почти 1 млрд. лей; она включала в себя предоставление строительных материалов, доставку продовольственных и других товаров первой необходимости. |
Over the past 20 years, Kiribati has experienced coastal erosion, sea level rise and more intense storm surges. |
За последние двадцать лет Кирибати сталкивается с проблемами разрушения береговой полосы, подъемом уровня моря и более интенсивными штормовыми нагонами воды. |
Другие компании считают, что эти объемы останутся на нынешнем уровне. |
|
However, the volume of official aid is not at the required level. |
Тем не менее объем официальной помощи пока не достиг требуемого уровня. |
My seduction into the world of fireflies began when I was back in graduate school. |
Моё очарование миром светлячков началось, когда я вернулась в аспирантуру. |
Various national action plans on harmonization have been given a boost as a result of the High-level Forum. |
Кроме того, Форум дал толчок разработке национальных планов действий по согласованию помощи. |
A low level of liquidity circulation could depress the level of asset prices and force commercial banks into a further series of balance-sheet adjustments. |
Малые объемы ликвидности, находящейся в обороте, могут негативно сказаться на цене активов и вынудить коммерческие банки провести дополнительные серии корректировок балансовых ведомостей. |
Однако не присутствовал ни один из высокопоставленных российских или украинских чиновников. |
|
He's coming up to one of my graduate students and flipper patting, which he would do to a female penguin. |
Он подходит к одной из моих аспиранток и начинает хлопать ластами, как стал бы это делать при знакомстве с самкой. |
To change the level of verbosity, press Caps lock + A until you hear the level that you want. |
Чтобы изменить уровень детализации, используйте сочетание клавиш CAPS LOCK+A, пока не будет выбран необходимый уровень. |
Governments must make bold policy choices that not only level the playing field, but also tilt it toward environmental sustainability. |
Правительства должны принять смелые политические решения, которые не только выровняют игровое поле, но и создадут уклон в сторону экологической устойчивости. |
If this Exchange server is running Exchange 2000 Server, it is recommended as a best practice that you upgrade to the latest level of service pack and roll-up package. |
Если сервер Exchange работает под управлением Exchange 2000 Server, рекомендуется провести обновление до новейшего пакета обновления и установить новейший пакет исправлений. |
Bushes looked like gigantic trees and level ground like cliffs and slopes. |
Кусты казались громадными деревьями, ровные места - обрывами и скатами. |
basically, we break the cartilage down To its cellular level and turn it into a protein liquid. |
Мы разрушим хрящ до клеточного уровня и превратим его в белковую жидкость. |
You need to design an outreach program that targets girls at the middle school level and sets them on an academic track towards the hard sciences. |
Надо выйти за рамки и разработать программу, для на девочек средней школы которая направит их на академический путь, ведущий к самой науке. |
They slowly advanced toward the woman, holding their cameras at eye level. |
Держа фотоаппараты на уровне глаз, они стали подбираться к девушке. |
Never wage a practical joke war against an M.I.T. graduate, because we have a history of going nuclear. |
Никогда не начинайте шутливую войну против выпускников Массачусетского технологического, потому что мы можем оказаться взрывоопасными. |
Up until I graduate and pass the bar exam, I won't even touch her hair! |
До самого окончания и до сдачи экзамена на адвоката, я даже пальцем к ней не притронусь! |
And gentlemen, use whatever level of force you deem necessary. |
И, господа, применяйте любую силу, которую посчитаете необходимой. |
A mimic attaches itself to existing viruses, such as polio, influenza, etcetera... increasing both the toxicity and the reproductive level of the host desease. |
Мимики присоединяются к вирусам, таким, как полиомиелит, грипп и т.д. Увеличивая одновременно уровень интоксикации и скорость воспроизводства. |
Someone spread the story years ago, when he first appeared around college from wherever he came from, that he was a graduate of the divinity school. |
Давным-давно, когда Дьякон только начинал тут обосновываться, кто-то сочинил, будто он окончил здешнюю семинарию. |
And, incidentally, I'm an artist, a graduate of the Higher Art and Technical Workshops, and you're my assistant. |
А потом вот что: я художник, окончил ВХУТЕМАС, а вы мой помощник. |
You go to school consistently and graduate. |
Постоянно ходи в школу и закончи ее. |
Graduate in two and a half years. |
Закончу через два с половиной года. |
Another passage will take you to the metallic stairs that lead you to the top level. |
Дорожка приведет тебя к металлической лестнице, ведущей на верхние уровни. |
Then find Hatake and tell him we need to implement a base-wide retesting protocol, then open Level R, all right? |
Потом найди Хатаки и скажи ему, что нам нужно провести новое тестирование на всей базе и открыть уровень R, хорошо? |
Abbottabad is 4,000 feet above sea level, and most of the villages in Waziristan are over 9,000. |
Абботабад на высоте четырёх тысяч футов над уровнем моря, а большинство селений в Вазиристане на высоте больше девяти тысяч. |
You may have gone to Cambridge, but I'm an honorary graduate of Starfleet Academy. |
Может ты и ходила в Кембридж, но я почетный выпускник Академии Звездного флота. |
Don't worry, in deference to you, I've kept them on a high school graduate reading level. |
Не волнуйся, специально для тебя я упростил язык до школьного уровня. |
You won't graduate at this rate, Yukio. |
Юкио, ты не закончишь школу в этом году. |
At the Master's program there are 2–3 years of graduate-level studies. |
В магистратуре есть 2-3 года обучения в аспирантуре. |
His daughter Gabrielle, a 2010 graduate of Dartmouth College, won a Rhodes scholarship in November 2010. |
Его дочь Габриэль, выпускница Дартмутского колледжа 2010 года, выиграла стипендию Родса в ноябре 2010 года. |
Since a professional title will take six years of study, after obtaining this title the graduate can enroll directly into a doctoral degree. |
Поскольку профессиональное звание будет занимать шесть лет обучения, после получения этого звания выпускник может поступить непосредственно в докторантуру. |
He was a graduate student of the PLA National Defence University and the Military Academy of the General Staff of the Armed Forces of Russia. |
Он был аспирантом национального университета обороны НОАК и Военной академии Генерального штаба Вооруженных Сил России. |
The Krannert School of management has been nationally and globally ranked for both undergraduate and graduate degree programs. |
Школа менеджмента Краннерта была оценена на национальном и глобальном уровнях как для бакалавриата, так и для аспирантуры. |
He graduated near the top of his class, and received his wings and a certificate identifying him as a distinguished graduate, which gave him a choice of assignments. |
Он окончил школу почти первым в своем классе и получил крылья и сертификат, удостоверяющий его как выдающегося выпускника, что дало ему возможность выбирать задания. |
In 2010, there were 1,210 students enrolled – 754 full-time and 456 part-time students, with 928 full- and part-time graduate students. |
В 2010 году в университете обучалось 1210 студентов – 754 очных и 456 заочных, а также 928 студентов очной и заочной форм обучения. |
Fink went on to do his graduate work at Harvard University, where he received a Master of Arts degree in 1896. |
Финк продолжил свою дипломную работу в Гарвардском университете, где он получил степень магистра искусств в 1896 году. |
While attending the Hollywood Professional School, Griffith was advanced in her studies, which allowed her to skip a grade level and graduate at age 16. |
Во время учебы в голливудской профессиональной школе Гриффит продвинулась в учебе, что позволило ей пропустить первый класс и закончить школу в 16 лет. |
A graduate of Parkland High School in Allentown and Georgetown University in Washington, D.C., she took up sports and acting at an early age. |
Окончив среднюю школу Паркленд в Аллентауне и Джорджтаунский университет в Вашингтоне, округ Колумбия, она занялась спортом и актерским мастерством в раннем возрасте. |
In 2012 Kovner donated $20 million to Juilliard to endow the school's graduate program in historical performance. |
В 2012 году Ковнер пожертвовал 20 миллионов долларов в Джульярд, чтобы финансировать выпускную программу школы по историческому исполнению. |
The graduate certificates is designed with working professionals in mind, helping these learners acquire knowledge and skills essential for their workplace. |
Выпускные сертификаты разработаны с учетом работающих профессионалов, помогая этим учащимся приобрести знания и навыки, необходимые для их рабочего места. |
Entry to a Graduate Certificate typically requires completion of a bachelor's degree or higher. |
Поступление в аспирантуру обычно требует получения степени бакалавра или выше. |
In some institutions and educational systems, some bachelor's degrees can only be taken as graduate or postgraduate degrees after a first degree has been completed. |
В некоторых учебных заведениях и образовательных системах некоторые степени бакалавра могут быть приняты в качестве дипломов о высшем образовании только после получения первой степени. |
In the US, the word diploma usually refers to the actual document received at the end of high school, undergraduate studies, or graduate/professional school. |
В США слово диплом обычно относится к фактическому документу, полученному по окончании средней школы, бакалавриата или аспирантуры/профессиональной школы. |
Andrade is a 2003 graduate of Linden High School. |
Андраде-выпускница средней школы Линдена в 2003 году. |
Paglia attended Yale as a graduate student, and she claims to have been the only open lesbian at Yale Graduate School from 1968 to 1972. |
Палья училась в Йеле в качестве аспирантки, и она утверждает, что была единственной открытой лесбиянкой в Йельской аспирантуре с 1968 по 1972 год. |
Tom Schorsch USAF as part of a graduate project at the Air Force Institute of Technology provides the definitions for CIMM. |
Том Шорш ВВС США в рамках дипломного проекта в Технологическом институте ВВС дает определения для CIMM. |
Выпускные программы начали предлагаться в 1947 году. |
|
Он является научным выпускником, а также имеет степень бакалавра. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «post graduate level».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «post graduate level» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: post, graduate, level , а также произношение и транскрипцию к «post graduate level». Также, к фразе «post graduate level» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.