Practical role - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Practical role - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
практическая роль
Translate

- practical [adjective]

adjective: практический, практичный, удобный, реальный, фактический, полезный, целесообразный, утилитарный, осуществимый

  • be of practical use - иметь практическое применение

  • practical storage - практическое хранение

  • improve practical skills - совершенствование практических навыков

  • numerous practical exercises - многочисленные практические упражнения

  • practical business - практический бизнес

  • practical planning - практическое планирование

  • practical authority - практический орган

  • at a more practical level - на более практическом уровне

  • practical course of - Практический курс

  • scientific practical conference - научно-практическая конференция

  • Синонимы к practical: actual, empirical, active, experiential, evidence-based, hands-on, heuristic, applied, doable, practicable

    Антонимы к practical: theoretical, impractical, conceptual, useless, unpractical

    Значение practical: of or concerned with the actual doing or use of something rather than with theory and ideas.

- role [noun]

noun: роль



The practical manner in which the General Assembly could play that role will, of course, require very careful thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практическое осуществление Генеральной Ассамблеей этой роли, разумеется, потребует тщательного обдумывания.

Notwithstanding the widespread stereotype the cost of man power practically does not play any role, as manufacturing of the conditioners is completely automated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки распространенным стереотипам стоимость рабочей силы практически не играет никакой роли, поскольку производство кондиционеров полностью автоматизировано.

The exact role of the board in the process has been a subject of debate, but the practical effect has always been small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точная роль совета в этом процессе была предметом дискуссий, но практический эффект всегда был небольшим.

By that time submarines supported by Griffin had practically annihilated Japanese merchant shipping and had played a decisive role in the great Pacific offensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени подводные лодки при поддержке Гриффина практически уничтожили японское торговое судоходство и сыграли решающую роль в Великом Тихоокеанском наступлении.

Thus, even though most other forms of amnesia are harmful, selective amnesia may play a practical, and even helpful, role in our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, хотя большинство других форм амнезии вредны, избирательная амнезия может играть практическую и даже полезную роль в нашей жизни.

Following the Thermidorian Reaction the persecutions of Catholic clergy ceased and the role of new cults practically ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После термидорианской реакции преследования католического духовенства прекратились, и роль новых культов практически прекратилась.

Nasser only offered moral support, whose material significance remained vague, so Egypt had no practical role in the Iraqi revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насер предлагал только моральную поддержку, материальное значение которой оставалось неясным, поэтому Египет не играл никакой практической роли в иракской революции.

The demand for precious metals is driven not only by their practical use, but also by their role as investments and a store of value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос на драгоценные металлы определяется не только их практическим использованием, но и их ролью в качестве инвестиций и хранилища ценности.

Equally, Iran plays a direct role in Lebanon through funding and arming and practically establishing a military base for Hezbollah, undermining the sovereignty of the Lebanese State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Иран разыгрывает свою роль в Ливане, финансируя и вооружая Хезболлу, а также практически создавая для нее военную основу. Тем самым Тегеран подрывает суверенитет ливанского государства.

While ostensibly only chairman of Solidarity, Wałęsa played a key role in practical politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи якобы только председателем солидарности, Валенса играл ключевую роль в практической политике.

It was used in practically every role imaginable; level bomber, shallow-angle dive bomber, night fighter, and bomber destroyer, as well as in anti-shipping raids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовался практически во всех мыслимых ролях: горизонтальный бомбардировщик, пикирующий бомбардировщик с малым углом атаки, ночной истребитель и бомбардировщик-разрушитель, а также в рейдах против судоходства.

The first seminary in the Congo was established at Mpala, and later the mission played an important role in providing practical education to the people of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая семинария в Конго была основана в Мпале, и впоследствии миссия сыграла важную роль в обеспечении практического образования населения региона.

I’m a strong believer in the practical role that images play in communicating helpful or positive thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я глубоко убежден, что графические изображения имеют практическое значение — они способны передавать позитивные мысли.

As AKEL was growing in numbers it was practically denying Makarios' role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как число Акелов росло, они практически отрицали роль Макариоса.

Following this, the central party apparatus played little practical role in Soviet affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого центральный партийный аппарат практически не играл никакой роли в советских делах.

The dental assistant will take training to further their practical and theoretical skills relevant to the role of the dental radiographer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассистент стоматолога будет проходить обучение для дальнейшего развития своих практических и теоретических навыков, имеющих отношение к роли стоматолога-рентгенолога.

Alternatively, and especially in modern times, the baldric may fill a ceremonial role rather than a practical one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве альтернативы, и особенно в наше время, Болдрик может выполнять скорее церемониальную, чем практическую роль.

But you have not considered my own role in this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты не учитываешь моей роли во всей этой истории.

Nowadays there are thousands of different occupations but the most important role in choosing this or that one, plays a salary, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время существуют тысячи разных профессий, но самая важная роль в выборе того или иного, конечно, играет зарплата.

Senator Sexton's performance on TV was so convincing that Gabrielle herself practically believed they had not slept together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступление сенатора по телевидению оказалось настолько убедительным, что Гэбриэл и сама почти поверила ему.

I have decided to take on the role of food taster myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил взять на себя обязанности вашего дегустатора пищи.

It asked about the role of the National Committee for child development and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они задали вопрос о роли Национального комитета по развитию ребенка и образованию.

Conventional wisdom suggests that Nemerov is playing the traditional Russian role: Be aggressive, flex your muscles, dare the world to stop you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин президент, гостеприимство играет в России очень большую роль но Немеров начал агрессивную политику и его нужно остановить.

These proposals warrant our serious study and scrutiny, with a view to a role for the General Assembly in accordance with the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти предложения заслуживают самого серьезного изучения и рассмотрения с нашей стороны с учетом роли Генеральной Ассамблеи, предписываемой Уставом.

The policy should include a communication strategy to facilitate proper understanding of results-based management among all role players.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая политика должна включать стратегию коммуникаций, с тем чтобы содействовать надлежащему пониманию ориентирующегося на результаты управления всеми ответственными лицами.

My Government fully recognizes the prominent role of the United Nations in the constant quest for relevant solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое правительство полностью признает выдающуюся роль Организации Объединенных Наций в неустанном поиске адекватных решений.

Trade preferences could play an important supporting role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим торговые преференции могут играть существенную вспомогательную роль.

They also noted with appreciation the role of the Peacebuilding Commission in helping Burundi to achieve long-term peace and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с признательностью отметили также роль Комиссии по миростроительству в оказании Бурунди помощи в достижении долгосрочного мира и стабильности.

This include women's inability to own or control land, their limited rights and protection under the Law and their limited role in decision-making and access to credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о возможности для женщин владеть и пользоваться землей, ограниченности их прав и обеспечиваемой им по закону защиты, а также их роли в принятии решений о доступе к кредиту.

Concepts of a nation's unique path and unique role don't necessarily translate into crimes like those committed by the Nazis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепции уникального пути и уникальной роли той или иной нации необязательно перерастают в преступления, по масштабам сравнимые с преступлениями нацистов.

His goal is to unpack the role time plays in forming memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его цель — понять ту роль, которую время играет в формировании памяти.

And it is illegal to even begin to discuss the role of the king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А даже начинать обсуждать роль короля, в принципе, незаконно.

Moscow can then preserve its strategic interests in Syria as well as secure a central role for itself in any sort of negotiated settlement to the conflict that may ensue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москва способна отстоять свои стратегические интересы в Сирии, а себе обеспечить центральную роль на переговорах по урегулированию конфликта, которые могут начаться впоследствии.

We look at these pictures and we understand, for the first time, our role in this supply chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы смотрим на эти фотографии и впервые понимаем нашу роль в этой снабженческой цепочке.

It will take time to transform America’s military role. But President Obama should begin moving the region into a new era of less security dependence on Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понадобится время, чтобы трансформировать военную роль Америки, но президент Обама должен начать двигать регион в новую эпоху меньшей зависимости от Вашингтона.

All these facts taken together should compel NATO to have the debate it needs to have on the role of nuclear weapons in the defense of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совокупность этих фактов должна заставить НАТО провести дискуссию о безопасности, чтобы определить роль ядерного оружия.

'The role of literature in life is generally greatly exaggerated,' Vadim was arguing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль литературы вообще сильно преувеличивают, - рассуждал Вадим.

Still, the chances of Charlie resuming his role of chief of surgery are slim, and the board has decided that Hope Zion doesn't need an interim chief of surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, шансы Чарли вернуться к обязанностям главы хирургии по-прежнему незначительны, и в правлении решили, что в Хоуп-Зион не нужен временный шеф,

What I appreciate is this inversion... reversal of the role between public image and private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я ценю эту инверсию, смену ролей между публичным и личным образами.

I just thought we were role playing, uh, injured lady and paramedic who likes to hook up with injured lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, у нас такая ролевая игра про травмированную даму и медработника, у которого интрижка с травмированной дамой.

And all because David Woolf had finally made it into the bed of the redheaded extra who had a bit-role in The Renegade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все из-за того, что Дэвид Вулф наконец затащил в кровать рыжеволосую статистку, у которой была небольшая роль в Предателе.

Unwillingly, you took on the role of the Nazi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Против своей воли, ты принял сторону Нацистов.

Since you're here, Cousin Dorcas, might I ask you did you suggest to our Laura that her role is to abide by a man's wishes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз ты здесь, кузина Доркас, можно спросить: ты говорила нашей Лоре, что она должна покоряться воле мужчин?

Wiseass all you want, but this is the 21 st century in which mathematics is going to play a starring role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умничай сколько хочешь, но ты будешь жить в 21 веке. Веке, в котором, обещаю тебе, математика будет играть ведущую роль.

Now auditioning for the role of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, претендентка на роль Бога

Well, Charlotte believes she's been made fully aware of the truth about the bombing of Grayson Global, and my role in what transpired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шарлотта считает, что она полностью осведомлена о том, что стало причиной взрыва в Грэйсон Глобал и какова моя роль во всем этом

Both of them told me how great I was for their daughter as a songwriting partner and as a role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба говорили мне, какой я отличный партнёр по написанию песен и пример для подражания для их дочери.

I need a father who's a role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен образцовый отец.

It plays a key role rehabilitation, and last but not least ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевую роль в реабилитации играет, и не в последнюю очередь,..

I was playing a role to win the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только играл роль, чтобы победить

No matter who takes that role, it'll surely be his first step towards the red carpet at Cannes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы ни получил эту роль, она точно станет для него первым шагом по красной дорожке в Каннах.

We're very interested in you for the role of Sophia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим тебя видеть в роли Софии.

This family should be a role model for all of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта семья должна служить примером для подражания для всех нас.

Theatrical blood is also popularly used in Halloween costumes, as well as certain horror-themed live action role-playing games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Театральная кровь также широко используется в костюмах Хэллоуина,а также в некоторых ролевых играх на тему ужасов в прямом эфире.

Eva Mendes was offered the role after she and Carax met at a film festival and said they wanted to make a film together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еве Мендес предложили эту роль после того, как она и Каракс встретились на кинофестивале и сказали, что хотят снять фильм вместе.

The Su-30 is a two-seat multi-role version developed from the Su-27UBK and was designed for export and evolved into two main variants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Су-30 является двухместной многоцелевой версией, разработанной на базе Су-27УБК и предназначенной для экспорта, а также развитой в два основных варианта.

Most roguelikes are based on a high fantasy narrative, reflecting their influence from tabletop role playing games such as Dungeons & Dragons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство roguelikes основаны на высоком фэнтезийном повествовании, отражающем их влияние от настольных ролевых игр, таких как Dungeons & Dragons.

In May 2017, Tiger Shroff was cast in the role of Rambo with principal photography set for February 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2017 года Тигр Шрофф был снят в роли Рэмбо с основной фотографией, установленной на февраль 2018 года.

She instead wanted an older British actor to play the role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого она хотела, чтобы эту роль сыграл пожилой британский актер.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «practical role». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «practical role» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: practical, role , а также произношение и транскрипцию к «practical role». Также, к фразе «practical role» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information