Practical significance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: практический, практичный, удобный, реальный, фактический, полезный, целесообразный, утилитарный, осуществимый
combination of practical - Сочетание практического
practical exam - практический экзамен
above all practical - прежде всего практические
practical work placement - практическая работа по организации и размещению
practical impact - практическое воздействие
practical construction - практическое строительство
a series of practical - ряд практических
practical and technical - практические и технические
practical project management - практическое управление проектом
practical advices how - практические советы хау
Синонимы к practical: actual, empirical, active, experiential, evidence-based, hands-on, heuristic, applied, doable, practicable
Антонимы к practical: theoretical, impractical, conceptual, useless, unpractical
Значение practical: of or concerned with the actual doing or use of something rather than with theory and ideas.
noun: значение, значимость, важность, смысл, значительность, многозначительность, выразительность
are of substantial significance - имеют существенное значение
statistical significance p - статистическая значимость р
material significance - существенное значение
true significance - истинное значение
policy significance - Политика значимости
pedagogical significance - педагогическое значение
significance of this - Значение этого
of historical significance - историческое значение
in its significance - по своей значимости
the significance lies - Значение ложь
Синонимы к significance: consequence, magnitude, import, seriousness, moment, weight, gravity, importance, momentousness, gist
Антонимы к significance: insignificance, triviality, meaninglessness, unimportance
Значение significance: the quality of being worthy of attention; importance.
practical impact, functional impact, practical effect
Fisheries management, usually adhering to guidelines set by the FAO, provides significant practical mechanisms for the control of EEZs. |
Управление рыболовством, обычно придерживающееся руководящих принципов, установленных ФАО, обеспечивает значительные практические механизмы для контроля ИЭЗ. |
Effect size is a measure of a study's practical significance. |
Размер эффекта - это мера практической значимости исследования. |
It was the first practical transistor radio made in significant numbers. |
Это был первый практический транзисторный радиоприемник, изготовленный в значительных количествах. |
The Menlo Park lab was significant in that was one of the first laboratories to pursue practical, commercial applications of research. |
Лаборатория Менло-Парк имела большое значение в том, что была одной из первых лабораторий, которая занималась практическим, коммерческим применением исследований. |
Aside from these professions, universities were not believed to have had much practical significance to technology. |
Мэр Лондона Садик Хан, который обычно рассчитывал работать с полицией, казалось, дистанцировался от запрета. |
The status of the Head of the Irish State from 1936 to 1949 was largely a matter of symbolism and had little practical significance. |
Статус главы ирландского государства с 1936 по 1949 год был в значительной степени вопросом символизма и имел мало практического значения. |
Blind belief is held to be of lesser significance than the practical application of Scientologist methods. |
Считается, что слепая вера имеет меньшее значение, чем практическое применение методов Саентологии. |
Nasser only offered moral support, whose material significance remained vague, so Egypt had no practical role in the Iraqi revolution. |
Насер предлагал только моральную поддержку, материальное значение которой оставалось неясным, поэтому Египет не играл никакой практической роли в иракской революции. |
They were never significant, practical men who clung to these fatuous ideals. |
Люди, которые цеплялись за этот бессмысленный идеал, никогда не были выдающимися деятелями в какой-либо практической области. |
Statistical significance is a measure of probability; practical significance is a measure of effect. |
Статистическая значимость - это мера вероятности; практическая значимость-это мера эффекта. |
They are suitable for practical photography, lens designers would use significantly more complex ones. |
Они подходят для практической фотографии, дизайнеры объективов будут использовать значительно более сложные. |
This myth, as we shall see more fully below, and as may be mentioned here, is of great significance for the practical piety of the Valentinian Gnostics. |
Этот миф, как мы увидим более полно ниже, и как может быть упомянуто здесь, имеет большое значение для практического благочестия Валентинианских гностиков. |
Fighting is a significant practical use of knives. |
Боевые действия-это значительное практическое применение ножей. |
The pressure dependence of solubility does occasionally have practical significance. |
Зависимость растворимости от давления иногда имеет практическое значение. |
An earlier experiment with Advanced Placement exams found no effects that were 'practically significant,' but does show 'statistically significant' effect. |
Более ранний эксперимент с экзаменами по продвинутому размещению не обнаружил никаких эффектов, которые были бы практически значимыми, но показали статистически значимый эффект. |
Besides their practical uses, numbers have cultural significance throughout the world. |
Помимо их практического использования, числа имеют культурное значение во всем мире. |
For example, the term clinical significance refers to the practical importance of a treatment effect. |
Например, термин клиническая значимость относится к практическому значению лечебного эффекта. |
As analysed by Professor Whelan, these types of sanctions engender a number of significant theoretical, legal and practical challenges. |
Как показал анализ профессора Уилана, эти виды санкций порождают ряд серьезных теоретических, правовых и практических проблем. |
It is very bad in terms of scientific significance that there's practically none of critical review to socionics. |
Это очень плохо с точки зрения научной значимости, что практически нет критического обзора соционики. |
In view of the practical and policy problems, it was not clear what significance should be attached to a failure to object to a reservation. |
Учитывая проблемы практического и политического характера, неясно, как можно расценивать неспособность возражать против оговорки. |
It makes a significant contribution to the user's understanding of the article, which could not practically be conveyed by words alone. |
Это вносит значительный вклад в понимание пользователем статьи, которое практически не может быть передано одними словами. |
It makes a significant contribution to the user's understanding of the article, which could not practically be conveyed by words alone. |
Это вносит значительный вклад в понимание пользователем статьи, которое практически не может быть передано одними словами. |
However, there are significant legal and practical challenges to the taxation of income from the sale of virtual property. |
Однако существуют значительные правовые и практические проблемы, связанные с налогообложением доходов от продажи виртуальной собственности. |
A study that is found to be statistically significant may not necessarily be practically significant. |
Исследование, которое считается статистически значимым, не обязательно может быть практически значимым. |
How significant this varies between lenses, and opinions differ on how much practical impact this has. |
Насколько это важно, зависит от разных объективов, и мнения о том, насколько это имеет практическое значение, расходятся. |
The cure is practically significant when a hat is no longer required in cold weather and the barber asks how much to take off the top. |
Лечение практически значимо, когда шляпа больше не требуется в холодную погоду, и парикмахер спрашивает, сколько нужно снять сверху. |
In the early and mid-1990s, domestic traffic practically ceased, while foreign traffic reduced significantly. |
В начале и середине 1990-х годов внутренние перевозки практически прекратились, а иностранные значительно сократились. |
The cattle byre has ritual as well as practical significance as a store of wealth and symbol of prestige. |
Коровник имеет как ритуальное, так и практическое значение как хранилище богатства и символ престижа. |
There is also a difference between statistical significance and practical significance. |
Существует также разница между статистической значимостью и практической значимостью. |
Connor hurried to obey his father's command, though he didn't believe his injury was significant enough to merit protection. |
Коннор подчинился отцовскому приказу, хотя не считал свою рану серьезной. |
Today, this once vibrant and significant monastery, after being looted, vandalized and partly destroyed, is abandoned and in ruins. |
Сегодня этот некогда полный жизни и преисполненный важнейшего значения монастырь - будучи разграблен, осквернен и частично разрушен - оказался покинутым и превращенным в руины. |
On the other hand, significant and unanticipated lending programmes were arranged for crisis countries. |
С другой стороны, для стран, охваченных кризисом, были мобилизованы значительные и непредвиденные займы. |
During the campaign period there was a significant increase in the number of calls to the Call Center. |
За время проведения кампании количество звонков по «телефону доверия» значительно увеличилось. |
I believe that we are making significant progress, even though the bigger question of where the ultimate destination is still hangs in the air. |
Мне представляется, что мы добиваемся значительного прогресса, даже если более широкий вопрос о конечном направлении нашей работы до сих пор остается без ответа. |
There is substantial potential, especially in the rural provinces where the ecosystem is practically untouched. |
Эти возможности весьма велики, особенно в сельских провинциях, где экосистема остается практически нетронутой17. |
A significant breakthrough in the areas of trade, aid and external debt was needed in order to achieve the goals of the Brussels Programme. |
Для того чтобы достичь целей, заявленных в Программе, необходимо срочно добиться существенных результатов в таких областях работы, как содействие торговле, предоставление помощи и решение проблемы внешней задолженности. |
Braxton's paper, the Globe, practically belongs to Merrill, but Braxton's a nice fellow, at that. |
Брекстен - неплохой малый, но его Глоб издается на деньги Мэррила. |
This frankness does you honor, and proves that you are a practical woman. |
Ваша откровенность делает вам честь, - сразу видно, что вы женщина практичная. |
In a cemetery practically reserved for cops, we come across the tombstone of Officer Glenn Tunney. |
На кладбище, фактически зарезервированном за полицией,.. ...мы нашли могилу офицера Гленна Танни. |
or You want to come see my new architecturally significant house? Then ding-dong, there it is. |
или хочешь посмотреть мой новый дом с выдающейся архитектурой Затем Динг-донг, и все дела. |
Do you know where any personages of historical significance are? |
Не знаете ли вы каких-нибудь персонажей исторического значения? |
My father was too old to see the significance at once. |
Мой отец слишком стар, чтобы понять важность услышанного. |
Then silently, with an expression of great significance, he held out his two hands simultaneously, the left to Larissa Fyodorovna and the right to Yuri Andreevich. |
Потом с выражением молчаливой многозначительности одновременно протянул обе руки, левую - Ларисе Федоровне, а правую -Юрию Андреевичу. |
I see it is, he returned genially, her guilty tremor not escaping his observation, but having at the same time no explicable significance to him. |
Вижу, что игрушка, - весело сказал Лестер; он заметил виноватую растерянность Дженни, но не придал этому значения. |
Don't forget to invite your parents, significant others, et cetera. |
Не забудьте пригласить своих родителей, других важных людей и так далее. |
He chewed his cud about it, developing before Lara and the doctor his reflections on the political significance of Mongolia. |
Об этом он и жевал свою жвачку, развивая Ларе и доктору свои соображения о политическом значении Монголии. |
And we both agree that the role of vice president can be a very significant one. |
И мы оба согласны, что роль вице-президента может быть очень значительной. |
Это очень важный момент, так что... |
|
His own life appeared very trivial in view of these things, and he found himself asking whether it was all really of any significance or importance. |
Перед лицом этих явлений собственная жизнь начинала казаться ему чем-то весьма маловажным, и он ловил себя на мысли о том, имеет ли она вообще какое-нибудь значение. |
A sudden slump in their social significance began to manifest itself, though not so swiftly but what for the time being it was slightly deceptive. |
Престиж Каупервудов пошатнулся, но произошло это не сразу и не сразу стало понятным даже им самим. |
We now believe she's armed and dangerous, 'and poses a significant threat to national-security. |
Возможно, она вооружена и опасна, и она точно представляет угрозу национальной безопасности. |
It's about historical significance that's too complicated to explain, so just give me back my plate. |
Это об историческом значении которое тяжело объяснить, поэтому,просто отдай мне мою тарелку. |
And so that the burden of acceptance may not be too great, Caroline includes that one very significant phrase: 'One must pay one's debts.' |
Для того, чтобы жертва не показалась Анджеле слишком тяжелой, Кэролайн прибавляет многозначительную фразу: ...следует возвращать свои долги. |
The issue is whether the situated aspect of cognition has only a practical value or it is somehow constitutive of cognition and perhaps of consciousness itself. |
Вопрос в том, имеет ли данный аспект познания только практическую ценность или же он каким-то образом конституирует познание и, возможно, само сознание. |
Guglielmo Marconi's spark gap transmitter, with which he performed the first experiments in practical radio communication in 1895-1897. |
Искровой разрядник передатчика Гульельмо Маркони, с помощью которого он провел первые опыты практической радиосвязи в 1895-1897 годах. |
In 2016 a team from Corning and various institutions in China achieved a distance of 404 km, but at a bit rate too slow to be practical. |
В 2016 году команда из Corning и различных институтов в Китае достигла расстояния в 404 км, но с небольшой скоростью, слишком медленной, чтобы быть практичной. |
Thus, double-barreled shotguns are accurate only at practical shotgun ranges, though the range of their ammunition easily exceeds four to six times that distance. |
Таким образом, двуствольные дробовики точны только на практических дистанциях стрельбы, хотя дальность их боеприпасов легко превышает в четыре-шесть раз это расстояние. |
The conversion of input energy to heat is not always undesirable, however, as there are some practical applications. |
Однако преобразование входной энергии в тепло не всегда является нежелательным, поскольку существуют некоторые практические приложения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «practical significance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «practical significance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: practical, significance , а также произношение и транскрипцию к «practical significance». Также, к фразе «practical significance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.