Precautions for use - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fire precautions - противопожарная защита
necessary precautions shall be taken - необходимые меры предосторожности
precautions were taken - были приняты меры предосторожности
take necessary precautions - принять необходимые меры предосторожности
certain precautions - определенные меры предосторожности
personal precautions - меры личной безопасности
travel precautions - туристические меры предосторожности
operational precautions - меры предосторожности при эксплуатации
take such precautions - принимать такие меры предосторожности
with proper precautions - с соблюдением соответствующих мер предосторожности
Синонимы к precautions: safeguard, safety measure, insurance, contingency (plan), preventative/preventive measure, guard, forethought, caution, care
Антонимы к precautions: carelessnesses, advantage, carelessness, danger, disregard, ease, extraordinary measures, extreme measures, foolishness, harm
Значение precautions: a measure taken in advance to prevent something dangerous, unpleasant, or inconvenient from happening.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
carry a torch for - носить факел для
care very much for - очень заботясь о
too good for - слишком хорошо для
contest for post - конкурс на замещение должности
for and on behalf of - от имени и по поручению
Government Commission on Budget Projections for the Next Fiscal Year and Planning Period - правительственная комиссия по бюджетным проектировкам на очередной финансовый год и плановый период
wolf trap national park for the performing arts - национальный парк исполнительского искусства Wolf Trap
centre for food safety and applied nutrition - центр по безопасности пищевых продуктов и практическим вопросам питания
qualify for the offers below - получать право на предложения, указанные ниже
file for bankruptcy - объявлять о банкротстве
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться
noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии
use brains - шевелить мозгами
use of metadata - использование метаданных
restricting use - ограничение использования
makes optimal use of resources - делает оптимальное использование ресурсов
use of work equipment - использование рабочего оборудования
aforementioned use - вышеупомянутое использование
preventing the use of drugs - предотвращение использования наркотиков
use of pesticides - использование пестицидов
land use development - Развитие землепользование
use the juice - использовать сок
Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth
Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable
Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.
If we fail to take the necessary precautions, they will be killing some ten million people a year by 2050. |
Если мы не предпримем необходимые меры предосторожности, они будут убивать около десяти миллионов человек ежегодно к 2050 году. |
I took the precaution of bringing this warrant for the fellow's apprehension. |
На всякий случай я захватил ордер на арест главаря банды. |
Recommended use as a safety precaution in case of improper air hose connection or rupture of hose. |
Рекомендуется использовать для обеспечения безопасности в случае неправильного подключения или обрыва воздушного шланга. |
Anatomical and pathological waste represents 1 per cent of total health-care waste, and is always treated as potential infectious waste for precautionary reasons. |
На анатомические и патологические расходы приходится 1% всех медицинских отходов, и они из предосторожности всегда обрабатываются как потенциально инфекционные отходы. |
The doctor said I'm well enough to dance, but as a medical precaution I should keep my crossover on, just in case I'm coming down with the flu. |
Доктор сказала, что я могу танцевать, но чтобы перестраховаться, мне лучше не снимать кофту, если вдруг я действительно заболеваю гриппом. |
Doctors have been rushed to the affected areas to take precautionary measures, he added. |
Доктора были быстро доставлены на заражённые территории для принятия предупредительных мер, добавил он. |
Creation where precaution is combined with audacity and which seemed stamped with the genius of Venice. |
Это выдумка, в которой осторожность сочеталась со смелостью, казалось, была отмечена гением Венеции. |
Personally, I question the miasmatic theory of cholera, but even so, it's wise to take precautions. |
Лично я ставлю под сомнение миазматическую теорию холеры, но даже если и так, то меры предосторожности не помешают. |
As a precautionary measure, the admiralty should assemble as many small vessels as it can in readiness for a large-scale evacuation. |
В качестве меры предосторожности, Адмиралтейство должно привести столько небольших кораблей, сколько это возможно, в состояние готовности к крупномасштабной эвакуации. |
Только в качестве предупредительной меры, я вас уверяю. |
|
In the meantime, we must consider restricting them to their quarters as a precautionary measure. |
А пока что стоит подумать об ограничении зоны их передвижения их каютами в качестве меры предосторожности. |
It's just a precautionary measure. |
Это всего лишь мера предосторожности. |
The police officer in question, Officer Ahn of Han River District reportedly did not take any precautionary measurements after visiting the site. |
Речь идёт об офицере Ан из района Реки Хан. Он не предпринял никаких мер после посещения объекта. |
So long as defeat meant the loss of independence, or some other result generally held to be undesirable, the precautions against defeat had to be serious. |
Покуда поражение влечет за собой потерю независимости или какой-то другой результат, считающийся нежелательным, поражения надо остерегаться самым серьезным образом. |
Well, bringing along medical personnel... is a justifiable precaution, I guess. |
Хорошо, взять с собой медицинский персонал как меру предосторожности, Я думаю. |
I thought the precaution reasonable. |
Эту предосторожность я нашел разумной. |
Margaret might be assured he would take every precaution against being tracked by Leonards. |
Маргарет может быть уверена, что он примет все меры предосторожности, чтобы Леонардс не обнаружил его. |
И, пожалуйста, особая осторожность в общении с прессой! |
|
Как это не примут мер, - говорил третий. |
|
Утром я ее на всякий случай закрыл на замок. |
|
I would only do it as a precaution. |
Это так, на всякий случай. |
In the court showing his merchandise, was a tradesman who had been admitted with the same precautions. |
Во дворе стоял впущенный с теми же предосторожностями поставщик, и один из слуг осматривал его товары. |
Теперь, когда я знаю, я приму меры предосторожности. |
|
Пусть-принимает меры предосторожности: тем большее впечатление его смерть произведет на мой народ. |
|
I seem to be in the grasp of some resistless, inexorable evil, which no foresight and no precautions can guard against. |
Мой бедный отец скончался в январе 85 года; с тех пор прошло два года и восемь месяцев. |
I've heard that an increase in appetite's a possible side effect, so I'm taking the necessary precautions. |
Я слышал, что увеличение аппетита - это возможный побочный эффект, так что, я заранее предпринимаю необходимые меры предосторожности. |
I take precautions because I have to. |
Я принимаю меры предосторожности, потому что мне приходится. |
I had to take a few precautions. |
Мне пришлось принять несколько предосторожностей. |
Так примите меры предосторожности, - сказал инспектор. |
|
Это просто необходимые меры предосторожности. |
|
They had been placed, by way of precaution, on the lower story. |
Из предосторожности их поместили в нижнем этаже. |
As a precaution, we're changing the path of the motorcade as well as all safe houses, escape routes. |
В качестве предосторожности мы поменяем путь кортежа. конспиративные места и пути эвакуации. |
You may go into Holborn, without precaution, and be run over. |
Пройдите по Холборну, не остерегаясь, -попадете под колеса. |
If it requires that those I represent must take extra precautions, it becomes my concern. |
Если необходимо, что те, кого я представляю нуждаются в экстренных мерах, то становится моим делом. |
Learn to mistrust every one; take every precaution for the sake of the love which does not exist as yet. |
Такой любви в вас еще нет, но надобно заранее оберегать ее, поэтому учитесь не доверять свету. |
Я полагаю... что это мера предосторожности... |
|
Мы приняли все меры предосторожности. |
|
If you took the proper safety - precautions, how would something like this have happened? |
Если вы соблюдаете должные меры предосторожности, то как могло произойти что-то вроде этого? |
Mitigating the risks associated with hazardous materials may require the application of safety precautions during their transport, use, storage and disposal. |
Снижение рисков, связанных с опасными материалами, может потребовать применения мер предосторожности при их транспортировке, использовании, хранении и утилизации. |
Like any other uranium compound, it is radioactive, and precautions should be taken. |
Как и любое другое соединение Урана, он радиоактивен, и следует принять меры предосторожности. |
However, it is possible that the defendant took every possible precaution and exceeded what would have been done by any reasonable person, yet the plaintiff was injured. |
Однако не исключено, что ответчик принял все возможные меры предосторожности и превысил то, что было бы сделано любым разумным человеком, однако истец был ранен. |
His withdrawal was also a precautionary measure to be ready for the upcoming World Championship, which Selby declared himself fit for the week before the event. |
Его уход был также мерой предосторожности, чтобы быть готовым к предстоящему Чемпионату мира, который Селби объявил себя пригодным за неделю до этого события. |
Extensive precautionary measures were taken to mitigate damage, especially in Puerto Rico, where one person died. |
Были приняты широкие меры предосторожности для уменьшения ущерба, особенно в Пуэрто-Рико, где погиб один человек. |
This version of the precautionary principle consists of an epistemic and a decision rule. |
Эта версия принципа предосторожности состоит из эпистемического и решающего правила. |
They view dialectics as playing a precautionary heuristic role in their work. |
Они рассматривают диалектику как осторожную эвристическую роль в своей работе. |
In total 4,500 people were interned under the provisions of the War Precautions Act, of which 700 were naturalised Australians and 70 Australian born. |
В общей сложности 4500 человек были интернированы в соответствии с положениями Закона о военных мерах предосторожности, из которых 700 были натурализованными австралийцами и 70 австралийцами по рождению. |
Notwithstanding, large stockpiles of chemical weapons continue to exist, usually justified as a precaution against putative use by an aggressor. |
Несмотря на это, продолжают существовать большие запасы химического оружия, обычно оправданные в качестве меры предосторожности против предполагаемого применения агрессором. |
On 21 August 1995, tephra fell on Plymouth, and in December residents were evacuated as a precaution. |
21 августа 1995 года тефра упала на Плимут, и в декабре жители были эвакуированы в качестве меры предосторожности. |
Special safety precautions have to be taken for entering an empty biogas digester for maintenance work. |
Особые меры предосторожности должны быть приняты при вводе пустого биогазового реактора для проведения работ по техническому обслуживанию. |
The precautions taken then were inadequate by current standards, however. |
Однако принятые тогда меры предосторожности были неадекватны нынешним стандартам. |
This basic method is still widely used today, and it is still a valid way of producing high quality olive oil if adequate precautions are taken. |
Этот основной метод все еще широко используется сегодня, и это все еще действительный способ производства высококачественного оливкового масла, если приняты надлежащие меры предосторожности. |
В качестве меры предосторожности был установлен плавучий нефтяной барьер. |
|
Despite increased awareness and training on security issues, many employees do not take the necessary precautions for deterring security risks. |
Несмотря на повышенную осведомленность и обучение по вопросам безопасности, многие сотрудники не принимают необходимых мер предосторожности для сдерживания рисков безопасности. |
The corrosivity, toxicity, and carcinogenicity of traditional hypergolics necessitate expensive safety precautions. |
Коррозийность, токсичность и канцерогенность традиционных гиперголиков требуют дорогостоящих мер предосторожности. |
Anti-heave precautions are often incorporated in schemes where potential expansion of clay soils may occur. |
Меры предосторожности против подъема часто включаются в схемы, где может произойти потенциальное расширение глинистых грунтов. |
Consistent use of standard precautions may suffice in these settings, but more information is needed. |
В этих условиях может быть достаточно последовательного применения стандартных мер предосторожности, но необходима дополнительная информация. |
Alternatively, special precautions must be taken if the lead paint is to be removed. |
Кроме того, при удалении свинцовой краски необходимо соблюдать особые меры предосторожности. |
Fässler was unhurt and FIA personnel performed a precautionary CT scan on him at the circuit's medical centre. |
В некоторых случаях эти удаленные версии все еще могут быть восстановлены с помощью программного обеспечения, разработанного для этой цели. |
Taking the side of precautionary safety here would be appropriate given the external complaints and many COIN issues raised on WMC. |
Принимая сторону осторожной безопасности здесь было бы уместно, учитывая внешние жалобы и многие проблемы с монетами, поднятые на WMC. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «precautions for use».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «precautions for use» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: precautions, for, use , а также произношение и транскрипцию к «precautions for use». Также, к фразе «precautions for use» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.