Predetermined objectives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
predetermined course - заданный курс
predetermined heading - выбранный курс
reaches a predetermined value - достигает заданного значения
predetermined date - предопределена дата
predetermined objectives - заранее определенные цели
predetermined breaking point - излома точка
predetermined periods - заданные периоды
predetermined length - заданная длина
according to a predetermined schedule - в соответствии с заранее определенным расписанием
predetermined period of time - заданный период времени
Синонимы к predetermined: established in advance, set, preset, fixed, prearranged, agreed, predestined, preordained, bias
Антонимы к predetermined: undetermined, unplanned, unarranged, unsettled
Значение predetermined: establish or decide in advance.
order objectives - цели заказа
alliance objectives - цели альянса
two objectives - две цели
particular objectives - конкретные цели
survey objectives - цели исследования
objectives of the committee - Цели комитета
in achieving its objectives - в достижении поставленных целей
objectives of the course - Цели курса
its development objectives - его цель развития
objectives against which - цели, против которых
Синонимы к objectives: goals, targets, aims, goal, target, purpose, intentions, ambitions, destinations, aspirations
Антонимы к objectives: subjectives, indirections, abstracts, accident, chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness
Значение objectives: plural of objective.
The attackers on the southern flank quickly captured Crest Farm and sent patrols beyond the final objective into Passchendaele. |
Нападавшие на южном фланге быстро захватили ферму крест и послали патрули за пределы конечной цели в Пассхендале. |
You are committed, to perceive the weekly appointments with the family help and to adopt the objectives of the assistance plan. |
Вы обязуетесь еженедельно встречаться со службой семейного благополучия с целью реализации плана помощи. |
Location and objective will be uploaded to your cell phones. |
Место и цель будут загружены в ваши мобильные телефоны. |
A bomb has a destiny, a predetermined fate set by the hand of its creator. |
У бомбы есть предназначение, предопределение, дарованное рукой создателя. |
to go to Paris and London as an expert with the objective to ascertain the authenticity of documents and video materials. |
вылететь в Париж и Лондон в качестве эксперта с целью установить подлинность документов и киноматериалов. |
To be most effective, the strategy should be concise and focus on a few principal objectives and specific actions for implementation. |
Для большей эффективности стратегия должна быть сжатой и сфокусированной на нескольких главных направлениях и конкретных практических действиях. |
The Drug Control Programme had to enjoy the support of all States if it was to attain its objectives. |
Тем не менее ПКНСООН должна опираться на сотрудничество всех государств, с тем чтобы она имела возможность достичь своих целей. |
The objective of these measures is to raise the attending staff's awareness of socially sensitive situations when dealing with ethnic groups. |
Цель этих мероприятий - повысить уровень осведомленности слушателей о ситуациях, имеющих большое социальное воздействие, которые возникают при работе с этническими группами. |
Nor can a delegation pursue an objective in this Conference that is inconsistent with the policies of its Government outside this Conference. |
Да и делегация не может реализовывать на данной Конференции ту или иную цель, которая была бы несовместима с политическими установками ее правительства за рамками данной Конференции. |
The fact that they're predetermined makes them no less important. |
Тот факт, что они предопределены, не делает их менее значимыми. |
What you need for a judgment is 100% certainty of objective facts |
Для приговора необходима 100% достоверность объективных фактов. |
I'm trying to listen objectively, and my conclusion is that this investment transforms your town, which was perfect. |
Я стараюсь беспристрастно выслушивать ваши аргументы. Можно подумать, что все изменения произошли в нашем городке из-за этой инвестиции, а до этого всё было идеально. |
well, now, Iet's look at this objectively. |
Хорошо, теперь давай посмотрим на дело со всей объективностью. |
But if you're right and this is all in some old Grimm book, that means this could be predetermined. |
Но если вы правы, и всё это есть в старой книге Гриммов, значит, это могло быть предопределено. |
because it's a predetermined fact. |
потому что это предопределённое событие. |
Наше местоположение не было предопределённым. |
|
and, more often than not, accidental, and are in no way predetermined by the movement of planets billions of light years away. |
а вовсе не предопределена движением планет в миллиардах световых лет от нас. |
For Charles Nanga Parbat will remain the top, predetermined his whole life. |
Для Карла Нанга Парбат навсегда останется вершиной, предопределившей всю его жизнь. |
Listen, Thurston, your life is not predetermined. |
Слушай, Турстон, твоя жизнь не предопределена. |
He had made a mistake when he agreed to Zoe's voyage on the Arizona- the end of the game was predetermined. |
Ошибкой его было согласие на путешествие Зои, -конец партии для него предрешен. |
Forwarding to honor the dead Ziggy Lewa on Nanga Parbat - mountain, the fate of the predetermine the entire German people, - ended June 27 with a victory. |
Експедиция в честь погибших Зигги Лёва на Нанга Парбат, - гору, предрешившую судьбу всего немецкого народа, - окончилась 27 июня этого года с победой. |
We don't know the name of the target or the target's location until we check in at a predetermined rally point. |
Мы не знаем имени объекта или его местоположение пока не отметимся в заранне установленном месте встречи. |
There has been no predetermined limit placed on my existence, doctor. |
Не было установлено определенного лимита моему существованию, доктор. |
Then we drive through a predetermined course, see whether there are any problems like packages sliding around or things breaking. |
И затем Затем мы проедем по заданному маршруту и посмотрим есть ли проблемы, например если вещи болтаются туда-сюда или что-то разбивается |
Orders to keep you away from a predetermined target. |
Приказы держать вас подальше от намеченной цели. |
Target moving to predetermined coordinates. |
Цель движется в нужном направлении. |
Менее рискованно было бы подобрать нас в разных местах |
|
Am I moving my hand, or was it predetermined by a force I'm not even aware of? |
Я сама поворачиваю руку или это какая-нибудь сила движет мною? |
The fifth story tells of the dilemma of two twin brothers, theologians, who spend all of their time discussing free will and predetermination. |
В пятой истории говорится о дилемме двух братьев-близнецов, богословов, проводящих дни и ночи в дискуссиях о свободной воле и предопределении. |
Что не существует такой вещи,как объективность. |
|
Mr. President, on the day you were inaugurated, you told me the core security objective of this administration was a nuclear-free Iran. |
Господин Президент, в день вашей инагурации, вы сказали мне, что основным направлением работы в плане безопасности является освобождение Ирана от ядерного оружия. |
Цель - главное в нашей работе. |
|
Gentlemen, my government has informed me that the Klingons are expected to move against your planet with the objective of making it a base of operation against the Federation. |
Господа, мое правительство проинформировало меня о том, что клингоны планируют напасть на вашу планету с тем, чтобы превратить ее в оперативную базу для нападения на Федерацию. |
Um, when Dana's passionate about something, she can lose objectivity. |
Когда Дана чем-то увлекается, она иногда теряет объективность. |
I need to know what their objectives are, how many men and when. |
Я хочу знать, что они планируют. Сколько людей и когда. |
It seems that a resultant of these objective departmental interests was a sufficient degree of reliability of the reports. |
Представляется, что следствием этих объективных ведомственных интересов явилась достаточная степень достоверности отчетов. |
If you coudl distance yourself form your beleifs and acutlaly look at this objectivley, you woudl relaise that critisisms are valid in any article. |
Если бы вы могли дистанцироваться от своих убеждений и остро взглянуть на эту объективность, вы бы поняли, что критика справедлива в любой статье. |
Sprinters will often breathe a predetermined number of times in an entire race. |
Спринтеры часто дышат заданное количество раз за всю гонку. |
Measurements can be distributed along the fiber, or taken at predetermined points on the fiber. |
Измерения могут быть распределены по волокну или сделаны в заранее определенных точках на волокне. |
The game offers diverse difficulty settings that affect the number and speed of humans present, and the conditions needed to accomplish the objective. |
Игра предлагает разнообразные настройки сложности, которые влияют на количество и скорость присутствующих людей, а также условия, необходимые для достижения цели. |
The three lists cover the learning objectives in cognitive, affective and sensory domains. |
Эти три списка охватывают цели обучения в когнитивной, аффективной и сенсорной областях. |
In general, Murphy rejected the idea of human nature being predetermined and unable to change. |
В целом Мерфи отвергал идею предопределенности человеческой природы и ее неспособности измениться. |
An extensive synthetic rubber program was carried out during World War II, one of the objectives being to accomplish this synthesis. |
Во время Второй мировой войны была осуществлена обширная программа синтетического каучука, одной из целей которой было осуществить этот синтез. |
The third objective succeded however, when the US Army destroyed the Native congregation at the Battle of the Thames where they killed their leader; Tecumseh. |
Однако третья цель была достигнута, когда армия США уничтожила туземную общину в битве на Темзе, где они убили своего лидера Текумсе. |
The reasons for this shift in objectives once FAPLA had abandoned its offensive were not apparent to everybody in the South African government. |
Причины такого смещения целей после того, как ФАПЛА прекратила наступление, были не всем понятны в правительстве Южной Африки. |
As such, the chronicle appears to be biased towards Óláfr's line, and its account of Guðrøðr's succession may not objective. |
Таким образом, хроника, по-видимому, предвзято относится к линии Олафра, и ее рассказ о преемственности Гудредра может не быть объективным. |
Through the game, the player will meet up to two additional playable characters with predetermined class. |
По ходу игры игрок встретит до двух дополнительных игровых персонажей с заранее заданным классом. |
Abstract art, non-figurative art, non-objective art, and non-representational art are closely related terms. |
Абстрактное искусство, нефигуративное искусство, беспредметное искусство и нерепрезентативное искусство-это тесно связанные термины. |
Left just the core of the ideas expressed in relatively objective and neutral language. |
Осталось только ядро идей, выраженных относительно объективным и нейтральным языком. |
It is an objective fact that Serbians are a minority in Kosovo, regardless of whether Kosovo is considered a province of Serbia or not. |
Это объективный факт, что сербы составляют меньшинство в Косово, независимо от того, считается ли Косово провинцией Сербии или нет. |
In April 2012, the two groups disassociated due to disagreements regarding goals and objectives. |
В апреле 2012 года эти две группы разошлись из-за разногласий относительно целей и задач. |
When refraction at the telescope's objective is taken into account this result deviates even more from the vacuum result. |
При учете рефракции на объективе телескопа этот результат еще больше отклоняется от результата вакуума. |
The second objective in setting up this campus was the transformation of the educational scene in the heart of Malwa region of Punjab. |
Второй целью создания этого кампуса была трансформация образовательной среды в самом сердце района Малва в Пенджабе. |
The first objective, Fontenay-le-Pesnel was fought over all day but stubborn German resistance prevented its capture. |
Первая цель, Фонтене-ле-Песнель, велась в течение всего дня, но упорное сопротивление немцев помешало ее захвату. |
Occasionally, the property is sold after a predetermined time, distributing the relative proceeds back to the owners. |
Иногда недвижимость продается через определенное время, распределяя относительную выручку обратно владельцам. |
This was codified with the objective of the NPOV policy to produce an unbiased encyclopedia. |
Это было кодифицировано с целью политики НКО по созданию непредвзятой энциклопедии. |
Thus, individual differences in the vividness of visual imagery can be measured objectively. |
Таким образом, индивидуальные различия в живости зрительных образов могут быть измерены объективно. |
He has a predeterminded point of view with regard to Rush Limbaugh. |
У него есть предопределенная точка зрения относительно Раша Лимбо. |
How is consciouness objective but not metaphysically objective? |
Используемые породы древесины включают бетель, грецкий орех, кипарис и сосну. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «predetermined objectives».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «predetermined objectives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: predetermined, objectives , а также произношение и транскрипцию к «predetermined objectives». Также, к фразе «predetermined objectives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.