Premiums net of reinsurance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
inflexible premiums policy - полис с негибкими премиями
pay premiums - выплачивать премии
change in unearned premiums - Изменение в незаработанных премий
reinsurance premiums ceded - перестраховочные премии,
h&m premiums - ч и м премий
increased insurance premiums - увеличение страховых премий
negotiate premiums - переговоры премий
premiums receivable - премии к получению
higher risk premiums - более высокие премии за риск
unpaid insurance premiums - невыплаченные страховые взносы
Синонимы к premiums: bounties, payments, superiors, rewards, recompenses, prize, primes, installments, gravies, choices
Антонимы к premiums: inferiors, bad, block, curb, debt, delay, deterrence, deterrent, disadvantage, disadvantages
Значение premiums: of Premium.
noun: сети, сеть, сетка, сальдо, сачок, чистый доход, паутина, тенета, западня
adjective: нетто, чистый, конечный, без вычетов
verb: покрывать сетью, ловить сетями, плести сети, вязать сети, ограждать сетями, расставлять сети, покрывать сетями, попасть в сетку, забивать, получать чистый доход
full mesh net - полносвязная ячеистая сеть
divisional command net - дивизионная радиосеть
net shaker - сететрясная машина
net positive suction - чистый положительный всасывающая
net cash received - Чистые денежные средства, полученные
less than the s&p 500 net - меньше, чем & р ы 500 сети
net migration - сетевая миграция
net zone - чистая зона
weighted net - взвешенная сетка
net of taxes and - за вычетом налогов и
Синонимы к net: after tax, take-home, after deductions, bottom line, final, effective, actual, closing, end, ultimate
Антонимы к net: gross, total
Значение net: (of an amount, value, or price) remaining after a deduction, such as tax or a discount, has been made.
make a condition of - сделать условие
order of priorities - порядок приоритетов
apprise of - информирование
forewarn of - предупреждение
window (of opportunity) - окно (возможности)
place of work - место работы
matter of fact - фактически
slow of wit - медленный остроумие
acme of perfection - совершенство совершенствования
act of intimidation - акция устрашения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
private health reinsurance - частное медицинское перестрахование
business closure reinsurance - перестрахование от закрытия предприятия
obligatory liabilities reinsurance - обязательное перестрахование ответственности
cars damages reinsurance - перестрахование от повреждения автомобилей
supplementary accidents reinsurance - дополнительное перестрахование от несчастных случаев
travel accidents reinsurance - перестрахование от несчастных случаев в поездке
financial guarantees reinsurance - перестрахование финансовых гарантий
patents reinsurance - перестрахование патентов
reinsurance premium - перестраховочная премия
assumption reinsurance - предположение перестрахование
Синонимы к reinsurance: reassurance, reinsure, reinsurance business, actuarial, actuary, assurance, belt and suspenders, cessions, coverage, guarantee
Антонимы к reinsurance: danger, insecurity, threat
Значение reinsurance: Insurance purchased by insurance companies that spreads the risk associated with selling insurance around so the danger of one large monetary loss is minimized.
They must, however, charge substantial premiums to cover the cost of reinsurance. |
Однако они должны взимать значительные взносы для того, чтобы покрыть стоимость перестрахования. |
Previous entrants to the EU had easily available capital because of the presumption that the EU and EMU meant risk premiums would be spread evenly across member states. |
Те страны, что вступили в Евросоюз раньше, могли с легкостью получать капиталы благодаря предположению о том, что в ЕС и в его экономическом и валютном союзе риски будут распределяться равномерно между всеми членами. |
My son paid his premiums. |
Мой сын выплатил свои страховые взносы. |
And the reinsurance policy covering that policy, there's a salesman. |
И полисом перестрахования, покрывающим тот полис... Есть продавец. |
Lenovo enjoys consistent price premiums over its traditional competitors in rural markets and a stronger local sales and service presence. |
Lenovo имеет стабильные ценовые премии по сравнению с ее традиционными конкурентами на сельских рынках и более сильное присутствие в местных продажах и сервисном обслуживании. |
As America sops up the world’s savings to address its problems, as risk premiums soar, as global income, trade, and commodity prices fall, developing countries will face hard times. |
Пока Америка впитывает в себя глобальные сбережения для решения своих проблем, таких как резкий рост страховых вознаграждений за риски, совокупный доход, торговля и падение цен на товары, развивающиеся страны ждут тяжелые времена. |
A treatment that would modify his DNA so that the state's algorithm would no longer see him as a risk, and his insurance premiums would become affordable again. |
Лечение — это изменение ДНК, чтобы машина не смогла больше распознать риск болезни и плата за страховку опять стала доступной. |
Previously, employees taking child-care leave had to pay unemployment insurance premiums based on their standard pay. |
Раньше работникам, бравшим отпуск по уходу за ребенком, приходилось уплачивать страховые взносы по безработице, которые рассчитывались на основе их обычной зарплаты. |
It remains impossible for Cuban insurance companies to purchase reinsurance protection on the United States market. |
Кубинские страховые компании по-прежнему лишены возможности приобретать услуги по перестрахованию на рынке Соединенных Штатов Америки. |
Complete historical data are unlikely to be available, and a strict actuarial calculation of premiums may not be possible. |
Поскольку полные данные за прошлые годы вряд ли имеются, точный расчет страховых взносов вряд ли возможен. |
These insurance operations are often effected as commercial transactions, and are supported by reinsurance either from western re-insurers or partner ECAs. |
Эти страховые операции нередко осуществляются в качестве коммерческих сделок и подкрепляются за счет перестрахования либо у западных перестраховщиков либо в партнерских АЭК. |
Страховые платежи предназначены, для того чтобы люди сдерживали себя. |
|
Like the HICP, the US CPI nets out health insurance reimbursements from the weights for health insurance premiums. |
Как и в ГИПЦ, в ИПЦ США возмещение по медицинскому страхованию вычитается из весовых коэффициентов по компоненту страховых взносов на медицинское страхование. |
Those with modest resources may be granted a discount by the public authorities and hence allowed to pay lower premiums through a subsidy scheme. |
Для населения с низким уровнем доходов стоимость медицинской страховки может быть снижена за счет субсидий. |
risk premiums are compressed because these countries no longer have central banks or exchange rates to fiddle. |
премии за риск снижаются, поскольку у этих стран нет больше центральных банков или обменных курсов национальных валют для разных игр. |
Typical types of work hours, or profile types, are standard time, overtime, and premiums. |
Типовыми видами рабочих часов или типами профилей являются нормативные рабочие часы, сверхурочные часы и премиальные часы. |
VII. Услуги по андеррайтингу, страхованию и перестрахованию. |
|
Among the latest nominated absurdities, for instance, is the recent decision by the European Court to unify insurance premiums for men and women. |
Среди уже выдвинутых на номинацию абсурдностей - недавнее решение Европейского суда по объединению ставки страховых взносов для мужчин и женщин. |
A high VIX means big fat premiums available for selling, especially on the puts, where there is a reverse volatility skew that makes out-of-the-money puts relatively higher priced. |
Высокий VIX означает большие жирные премии, которые можно продать, особенно на путах, где имеется обратная улыбка волатильности, которая делает путы вне денег относительно переоцененными. |
Just like other forms of insurance, the greater the risk the higher the premiums, and the lower the risk the lower the premiums. |
Точно так же, как в других формах страхования, чем большее риск, тем выше премии, и чем ниже риск, тем ниже премии. |
iii. Provision of insurance and reinsurance; |
III. Предоставление страхования и перестрахования. |
Risk premiums continue to fall across the board, and two countries – Ireland and Portugal – have already exited their adjustment programs. |
Надбавки за риск продолжают падать по всем направлениям, а две страны – Ирландия и Португалия – уже вышли из своих программ структурной перестройки. |
You'd have to pay us monthly premiums. |
Вы будете оплачивать нам ежемесячные премии. |
So, now we pay up premiums on these swaps against the housing market until the mortgages fail? |
Так, теперь мы платим премии по этим свопам против рынка недвижимости пока облигации не упадут? |
Претензии выживших поднимут надбавки до небес. |
|
'Cause we paid those premiums. |
Потому что мы оплатили тот страховой взнос. |
И это не зависит от ваших взносов. |
|
And I regret to inform you that... when your license is reinstated next year, because of the suspension, your premiums are going to... go up. |
И я с сожалением должна сообщить, что из-за приостановки лицензии, в следующем году ваши выплаты по страховке увеличатся. |
We need to put the fun back into facultative reinsurance and cooperative underwriting. |
Мы должны вернуть веселье в факультативное перестрахование и совместный андеррайтинг. |
So Adam, covering up Daycia's death, was trying to avoid bad PR and maybe a hike in his insurance premiums, right? |
Значит, Адам, прикрывая смерть Дэйши, пытался избежать плохой репутации и, возможно, повышения страховых выплат, верно? |
Then what are we paying $35 a year in insurance premiums for? |
И за это мы ежегодно отдаем 35 долларов страховым фондам? |
If you keep smoking, your premiums are gonna go through the roof. |
Если не бросите курить, ваши премии взлетят до потолка. |
These premiums usually go towards socioeconomic development, wherever the producers or producer-groups see fit. |
Эти премии обычно идут на социально-экономическое развитие, где бы производители или группы производителей не считали нужным. |
They include Express Scripts, Emerson Electric, Monsanto, Reinsurance Group of America, Centene, Graybar Electric, and Edward Jones Investments. |
Они включают в себя Экспресс-Скрипты, Эмерсон электрический, Монсанто, перестраховочная группа из Америки, Centene, Graybar Electric, и Эдвард Джонс инвестиций. |
The London market also participates in personal lines and commercial lines, domestic and foreign, through reinsurance. |
Лондонский рынок также участвует в личных линиях и коммерческих линиях, внутренних и внешних, через перестрахование. |
A separate study found that on a global scale, price premiums of only 5-7% percent were needed to break even with conventional methods. |
Отдельное исследование показало, что в глобальном масштабе ценовые надбавки в размере всего 5-7% были необходимы, чтобы выйти из кризиса даже с помощью обычных методов. |
The company will take in premiums, pay settlements and verdicts, pay their operating costs, and then return the remainder in the form of a dividend. |
Компания будет принимать премии, оплачивать расчеты и вердикты, оплачивать свои операционные расходы, а затем возвращать оставшуюся часть в виде дивидендов. |
Our company can use the sales promotion devices such as the premiums,contests,sweepstakes and also the point of purchase. |
Наша компания может использовать устройства стимулирования сбыта, такие как премии,конкурсы,лотереи, а также точки покупки. |
The United States was the largest market for non-life insurance premiums written in 2005 followed by the European Union and Japan. |
США были крупнейшим рынком для премий по страхованию жизни, написанных в 2005 году, за ними следовали Европейский Союз и Япония. |
He was successful again in 1761 and 1762, obtaining in all nine premiums before attaining the age of twenty-one. |
Он снова добился успеха в 1761 и 1762 годах, получив все девять премий до достижения двадцати одного года. |
A key feature of the Dutch system is that premiums may not be related to health status or age. |
Ключевой особенностью голландской системы является то, что страховые взносы не могут быть связаны с состоянием здоровья или возрастом. |
Shoreline paid premiums for a $2 million policy for about two years before the Ethan Allen capsized. |
Шорлайн платила страховые взносы за полис в 2 миллиона долларов примерно за два года до того, как Итан Аллен опрокинулся. |
As of January 2020, IRDAI has recognized one reinsurance company. |
По состоянию на январь 2020 года IRDAI признала одну перестраховочную компанию. |
Often, the commercial certificate reduces the pilot's insurance premiums, as it is evidence of training to a higher safety standard. |
Часто коммерческий сертификат снижает страховые взносы пилота, так как это свидетельствует о подготовке к более высокому стандарту безопасности полетов. |
To make space for the new items, A&P replaced in-store premiums with S&H Green Stamps. |
Чтобы освободить место для новых товаров, A&P заменила премии в магазине зелеными марками S&H. |
When A&P started offering premiums, the wall opposite the counter was equipped with large shelves to display the giveaways. |
Как и в случае с американской программой, слушатели могли получить значки, булавки и секретные коды. |
The program contains premiums, deductibles and coinsurance, which the covered individual must pay out-of-pocket. |
Программа содержит премии, франшизы и сострахование, которые застрахованное лицо должно выплачивать из своего кармана. |
In the late 1990s and 2000s, the Government of Canada illegally overcharged Canadians with respect to employment insurance premiums. |
В конце 1990-х и 2000-х годах правительство Канады незаконно завышало размер страховых взносов канадцев в связи с трудоустройством. |
Many of these special issues were printed in very low quantities in order to charge premiums to collectors. |
Многие из этих специальных выпусков были напечатаны в очень небольших количествах, чтобы взимать премии с коллекционеров. |
In 1887 German and Russian alignment was secured by means of a secret Reinsurance Treaty arranged by Otto von Bismarck. |
В 1887 году немецкое и русское соглашение было закреплено с помощью секретного договора перестрахования, заключенного Отто фон Бисмарком. |
The share of premiums in household spending increased to 1.39%. |
Доля премий в расходах домохозяйств выросла до 1,39%. |
These immediately became popular collector's items, commanding premiums well above face value. |
Они сразу же стали популярными коллекционными предметами, требующими премий намного выше номинальной стоимости. |
This in turn leads to a greater fear that the currency will collapse, causing even higher premiums. |
Это, в свою очередь, приводит к еще большему страху, что валюта рухнет, что приведет к еще более высоким премиям. |
Premiums were regulated according to age, and anybody could be admitted regardless of their state of health and other circumstances. |
Страховые взносы регулировались в соответствии с возрастом, и любой желающий мог быть принят независимо от состояния его здоровья и других обстоятельств. |
The company charged higher premiums for second and third class travel due to the higher risk of injury in the roofless carriages. |
Компания взимала более высокие страховые взносы за проезд вторым и третьим классом из-за более высокого риска получения травм в вагонах без крыши. |
The remaining 45% is collected as premiums paid by the insured directly to the insurance company. |
Остальные 45% собираются в виде премий, уплачиваемых застрахованным непосредственно в страховую компанию. |
Some employers negotiate bulk deals with health insurers and some even pay the employees' premiums as an employment benefit. |
Некоторые работодатели заключают массовые сделки с медицинскими страховщиками, а некоторые даже выплачивают премии работникам в качестве пособия по безработице. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «premiums net of reinsurance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «premiums net of reinsurance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: premiums, net, of, reinsurance , а также произношение и транскрипцию к «premiums net of reinsurance». Также, к фразе «premiums net of reinsurance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.