Prescription drugs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Prescription drugs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лекарства, отпускаемые по рецепту
Translate

- prescription [noun]

noun: рецепт, рекомендация, установка, предписывание, право давности, неписаный закон, прописанное лекарство

- drugs [noun]

noun: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно

verb: употреблять наркотики, притуплять, подмешивать наркотики, подмешивать яд, давать наркотики

  • (illegal) drugs - нелегальные наркотики

  • production of drugs - выпуск лекарств

  • commission on narcotic drugs - Комиссия по наркотическим веществам

  • drugs boss - король наркобизнеса

  • drugs development - разработка лекарственных средств

  • drugs swoop - рейд по борьбе с наркотиками

  • drugs profit - прибыль от торговли наркотиками

  • drugs scandal - допинговый скандал

  • sell drugs - торговать наркотиками

  • addicted to drugs - зависимый от наркотиков

  • Синонимы к drugs: pharmaceutical, cure, medicine, remedy, medication, medicament, antidote, dope, hallucinogen, stimulant

    Антонимы к drugs: virus, diseases, abnormality, affliction, ailment, bane, cancer, contagion, disease, hindrance

    Значение drugs: a medicine or other substance which has a physiological effect when ingested or otherwise introduced into the body.


prescription medicines, drugs prescribed, for your medicine, for your pills, medication prescribed, medications prescribed, medicinal products subject to medical prescription, medicinal products subject to prescription, medicines prescribed, prescribed drug, prescribed drugs, prescribed medication, prescribed medications, prescribed medicine, prescribed medicines, prescription drug, prescription medication, prescription medications, prescription medicine, prescription only medicinal products, prescription only medicine, prescription only medicines, their medication, drug resistant, for drugs


He needs to be talking about the insurance gap, prescription drugs

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужно будет говорить о пробелах в страховках и медикаментах по рецептам.

Retail sales of prescription drugs jumped 250 percent from $72 billion to $250 billion, while the average price of prescriptions more than doubled from $30 to $68.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розничные продажи рецептурных лекарств подскочили на 250 процентов с 72 до 250 миллиардов долларов, в то время как средняя цена рецептов более чем удвоилась с 30 до 68 долларов.

Emergency personnel were called to the Smith house after both suicide attempts and once to the Tanner house after the mother overdosed on prescription drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонал службы экстренной помощи вызывали в дом Смитов после обеих попыток самоубийства, и однажды в дом Таннеров, после передозировки матери.

Police said that Bieber told authorities he had consumed alcohol, smoked marijuana, and taken prescription drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция сообщила, что Бибер сообщил властям, что употреблял алкоголь, курил марихуану и принимал лекарства по рецепту.

And that is why later today I will be introducing legislation to make all prescription drugs, all painkillers, antibiotics- almost all medications available without a prescription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно поэтому сегодня в течение дня я внесу законопроект, чтобы сделать все рецептурные лекарственные средства, все обезболивающие, антибиотики... почти все медикаменты доступными без рецепта.

Pharmaceutical preparations containing narcotic drugs or psychotropic substances are still widely available throughout Asia without a medical prescription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Азии по-прежнему широко доступны без медицинского рецепта фармацевтические препараты, содержащие наркотические средства или психотропные вещества.

Well, and prescription drugs, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще, и лекарства отпускаемые по рецепту, и...

He were on prescription drugs not prescribed to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принимал рецептурные лекарства, прописанные не ему.

He took the prescription drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял из дома все рецепты на лекарства.

For the last 18 months, Narcotics has had an officer deep undercover with a robbery crew flooding the city with Schedule II prescription drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние 18 месяцев один офицер отдела по наркотикам работал под прикрытием с бандой грабителей, снабжающей город не легальными мед.препаратами.

Previously I had a prescription to anxiety drugs and those anxiety drugs, taking them so much and it was just really, really bad for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого мне прописывали успокоительные и эти препараты забирали очень многое и были очень плохими для меня.

For all other prescription drugs, the patient pays the first 50 EK and 50 per cent of the remainder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За все остальные отпускаемые по рецептам лекарственные средства пациент платит первые 50 эстонских крон и 50% остатка.

I should start taking lots of prescription drugs.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора бы начать принимать кучу разных таблеток.

E's, prescription drugs, things like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рецептурными препаратами и тому подобным.

Oral anti-itch drugs also exist and are usually prescription drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пероральные противозудные препараты также существуют и, как правило, отпускаются по рецепту врача.

Effects on individuals, society and international drug control of the prescription of narcotic drugs to drug addicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия для отдельных лиц, общества и международного контроля над наркотиками назначения наркотических средств наркоманам.

As of 2013, a total of 1,173 people had DWDA prescriptions written and 752 patients had died from ingesting drugs prescribed under the DWDA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2013 год, в общей сложности 1173 человека имели рецепты DWDA, и 752 пациента умерли от приема лекарств, предписанных в соответствии с DWDA.

No, like prescription drugs for anxiety and depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, эти лекарства отпускаются по рецепту от тревоги и депрессии.

I take prescription drugs for anxiety and depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принимаю наркотики, выписанные по рецепту от тревожности и депрессии.

I don't take any prescription drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не принимаю никаких лекарств по рецепту.

First it was prescription drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вначале это были препараты по рецепту.

Mariana, what's your position on prescription drugs being sold to students at Anchor Beach?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мариана, как ты относишься к торговле наркотиками в Энкор Бич?

For selling prescription drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради продажи препаратов по рецепту.

According to the National Institute of Drug Abuse, 7 million people were taking prescription drugs for nonmedical use in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Национального института наркомании, в 2010 году 7 миллионов человек принимали лекарства по рецепту для немедицинского применения.

In 2009 in the United States about 21% of high school students have taken prescription drugs without a prescription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году в США около 21% старшеклассников принимали отпускаемые по рецепту лекарства без рецепта врача.

He needs to be talking about the insurance gap, prescription drugs-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужно будет говорить о пробелах в страховках и медикаментах по рецептам.

We lock all our medications in the infirmary, and we don't keep prescription drugs here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы запираем все медицинские препараты в лазарете и не храним здесь лекарства, отпускаемые по рецепту.

In his room, having an illicit affair... under the influence of alcohol and prescription drugs, lying about her activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его комнате имел место недозволенный инцидент... под действием алкоголя и прописанных таблеток, участница же врёт о своих действиях.

I saw a bunch of prescription drugs in the glove compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела кучу лекарств по рецепту в бардачке.

You were writing fake prescriptions and selling the drugs under the table for cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы писали поддельные рецепты И продавали лекарства из-под полы за наличные.

Basic groceries, prescription drugs, inward/outbound transportation and medical devices are exempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные продукты питания, отпускаемые по рецепту лекарства, внутренние / исходящие транспортные средства и медицинские приборы освобождаются.

A three-year trial of prescription of narcotic drugs to drug addicts was approved by the Council of Ministers of Switzerland in 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Швейцарии решение о прописывании наркотических средств наркоманам было принято Федеральным советом этой страны в 1992 году в качестве эксперимента на трехлетний период.

There are drugs in here, prescription drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут лекарства, рецептурные препараты.

In the last ten years, there has been an increase in motor vehicle accidents, and it is believed that the use of impairing prescription drugs has been a major factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние десять лет наблюдается рост числа дорожно-транспортных происшествий, и считается, что одним из основных факторов является употребление вредных рецептурных лекарств.

Other students reported prescription drugs being sold by Mr. Murphy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие студенты сообщили, что лекарства по рецепту были проданы мистером Мэрфи.

The club came into some prescription drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клуб наткнулся на кое-какие лекарства.

Share information about other resources that help people who want to stop drinking, using illegal drugs or misusing prescription drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставляет информацию о других ресурсах, помогающих людям бросить пить, употреблять запрещенные наркотики и злоупотреблять лекарствами, продаваемыми по рецепту.

A. Overview of practices of prescription of narcotic drugs to drug addicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А. Обзор практики назначения наркотических средств наркоманам.

The detection and successful prosecution of drivers impaired by prescription medication or illegal drugs can therefore be difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому выявление и успешное судебное преследование водителей, страдающих от действия рецептурных лекарств или незаконных наркотиков, может быть затруднено.

Taylor, with all the prescription drugs you currently take, did the doctor or the pharmacist tell you not to take street drugs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейлор, со всеми рецептурными препаратами, которые сейчас ты принимаешь, доктор или фармацевт предупреждали тебя не принимать уличных наркотиков?

Looks like prescription drugs to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже на пакет от наркотиков.

Anyway, solvent extraction is done all the time - for your prescription drugs, your vitamins, for the phosphoric acid they use to acidify your coke, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, экстракция растворителем производится постоянно-для ваших рецептурных лекарств, витаминов, для фосфорной кислоты, которую они используют для подкисления вашего кокса и т. д.

Health care costs in private institutions and prescription drugs in Mexico are on average lower than that of its North American economic partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на здравоохранение в частных учреждениях и отпускаемые по рецепту лекарства в Мексике в среднем ниже, чем у ее североамериканских экономических партнеров.

This mostly goes towards services not covered or partially covered by Medicare, such as prescription drugs, dentistry and optometry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном это касается услуг, не охваченных или частично охваченных программой Medicare, таких как отпускаемые по рецепту лекарства, стоматология и оптометрия.

But she doesn't see the link... between ten years in therapy, her love of her plants and her mass consumption of prescription drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она не видит связи... между десятью годами терапии, ее любовь к растениям и ее массовое потребление из отпускаемых по рецепту лекарств.

The police confiscated a warehouse full of illegal prescription drugs with a street value estimated in the millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция конфисковала склад, полный нелегальных препаратов, рыночная стоимость которых исчисляется миллионами.

Well, the six points deal prescription drugs...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестерка имеет дело с сильнодействующими лекарствами

On January 12, 2012, Locklear's sister called 9-1-1 when she believed Locklear was in danger after reportedly taking prescription drugs and alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 января 2012 года сестра Локлира позвонила 9-1-1, когда она считала, что Локлир был в опасности после того, как, по сообщениям, принимал отпускаемые по рецепту лекарства и алкоголь.

Clean for common prescription and street drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни рецептурных обезболивающих, ни уличных наркотиков не обнаружено.

Alice, do you sell drugs without a prescription?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алиса, вы часто продаете лекарства без назначения?

He heads a cartel in the Russian Mafia selling drugs, guns and influence to very unpleasant people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из картелей в русской мафии наркотики, оружие и помощь весьма неприятным людям.

It was also vital that all countries should accede to the international conventions on narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также необходимо, чтобы все страны стали участниками международных конвенций, касающихся наркотиков.

Some speakers stressed that there was a growing link between the production of narcotic drugs and terrorism in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ораторы подчеркнули, что между производством наркотических средств и терроризмом в Афганистане устанавливается все более тесная связь.

Still, countering the supply of narcotic drugs in our streets must be maintained as a key element in tackling the world drug problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, борьба с торговлей наркотиками на наших улицах должна оставаться ключевым элементом усилий по ликвидации всемирной проблемы наркотиков.

Hitting this switch will commence the visualization while the drugs take effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включение этого рубильника запустит визуальный ряд, в то время как лекарство будет оказывать своё воздействие.

She watched listlessly as he wrote out a prescription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она безучастно наблюдала, как доктор берет рецептурный бланк.

I hid in a storm drain across the street till the drugs got out of my system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прятался в уличной ливневой канализации до тех пор, пока наркотики не перестали действовать.

Oklahoma officials testified that the drugs to be used in Lockett's execution had been legally obtained and had not expired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные лица Оклахомы подтвердили, что наркотики, которые должны были использоваться при казни Локетта, были получены законным путем и срок их действия не истек.

As of 2015, increased rates of recreational use and addiction are attributed to over-prescription of opioid medications and inexpensive illicit heroin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2015 год возросшие показатели рекреационного использования и наркомании объясняются чрезмерным назначением опиоидных препаратов и дешевым незаконным героином.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prescription drugs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prescription drugs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prescription, drugs , а также произношение и транскрипцию к «prescription drugs». Также, к фразе «prescription drugs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information