Pretend to be sick - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pretend to be sick - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
притворяться больным
Translate

- pretend [verb]

verb: претендовать, притворяться, симулировать, делать вид, прикидываться, разыгрывать из себя, ссылаться, решаться, позволять себе

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be fixed - фиксироваться

  • be lonely - быть одиноким

  • be impressed - быть под впечатлением

  • be defined - определить

  • be shocked - быть в шоке

  • be polled - опрашивать

  • be delaying - быть задержки

  • be cashed - обналичить

  • be using - использовать

  • be freezing - замерзать

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- sick [adjective]

noun: больные, болезнь, приступ тошноты

adjective: больной, болезненный, нездоровый, уставший, слабый, жуткий, мрачный, пресыщенный, раздосадованный, чувствующий тошноту

verb: натравливать

  • sick and tired - надоело и устал

  • sick with worry - больные с беспокойством

  • the wounded and sick - раненые и больные

  • i am so sick - я так болен

  • people who are sick - люди, которые больны

  • i just got sick - я просто заболела

  • i was worried sick - я волновался больной

  • never been sick - никогда не был болен

  • aren't you sick - не вы больны

  • help sick people - помогать больным людям

  • Синонимы к sick: off, not oneself, laid up, indisposed, ill, under the weather, poorly, ailing, unwell, bilious

    Антонимы к sick: healthy, happy, moral, in good taste, pleased, satisfied, content, nice, gentle, clean

    Значение sick: affected by physical or mental illness.



I can just pretend to be very sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне достаточно прикинуться больной.

Not a pretend doctor like me, with my Ph. D. in anthropology but an honest-to-goodness medical doctor who actually cures the sick, and helps people get well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не псевдодоктором, ...как я со своей ученой степенью по антропологии, а настоящим врачом. Он лечил людей.

Give me your hand, bend over, and pretend to be sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай мне свою руку, наклонись и притворись будто тебе плохо.

Could you just, like, pretend to be Mom, call Illyria, tell them I'm sick? Something that sounds like it would last for two weeks, like mad cow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты могла бы назваться мамой, позвонить в Иллирию и сказать, что я заболел чем-то эдаким, недели на две.

You know,for five minutes,I could pretend I wasn't a sick person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, на 5 минут, я могла бы притвориться, что я не больна.

He entered, sick with apprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сел за столик, терзаясь дурными предчувствиями.

If you don't pretend to forgive everyone you hate, you never get invited anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не планируешь простить всех, кого ненавидишь, ты никогда не получишь приглашения куда-либо.

He'd sometimes pretend to pick me up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он иногда притворялся, что подцепляет меня.

Let's not pretend that John is your first helper monkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай не будем притворяться, что Джон - твой первый сотрудник.

We want you to pretend to wanna sleep with her. See if you can get onto her husband's PC and see if you flash on anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, мы хотим, чтобы ты делал вид что хочеш переспать с ней, а затем посмотреть ПК её мужа

By what instinct do you pretend to distinguish between a fallen seraph of the abyss and a messenger from the eternal throne-between a guide and a seducer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании чего можете вы отличить павшего серафима - ангела бездны - от вестника неба, отличить истинного праведника от искусителя?

Some item of interest or beauty you can both pretend to admire for five minutes before she hops on your disco stick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какую-то занятную или красивую вещицу, которой вы будете якобы любоваться от силы пять минут, прежде чем она запрыгнет на твой шест.

But nevertheless, traveller as he was, he passed the night direfully sick in his carriage, where his courier tended him with brandy-and-water and every luxury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, хотя он и был старым морским волком, он все же отчаянно страдал от морской болезни и провел ночь в карете, где курьер отпаивал его грогом и всячески за ним ухаживал.

I felt hollow and sick in my stomach and chest from the effort, and I held to the branches and waited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня всего подвело и мутило от напряжения, и я держался за ветки и ждал.

Would it interfere with this debate if I was suddenly and violently sick?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помешает ли это нашему обсуждению, если меня вдруг сильно стошнит?

I have this sick feeling in the pit of my stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня это болезненное ощущение глубоко в животе.

Yes, she was sick of the hospital, the foul smells, the lice, the aching, unwashed bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да просто с души воротит от этого госпиталя, от этого зловония, вшей, немытых, искалеченных тел.

She desired I would not afflict myself so; but she did not know the cause of my distress; and that I should make myself sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, чтобы я не огорчалась до такой степени! Она ведь не знала причину моего горя. Не знала, что я от этого больна!

If she's bleeding on the side of the road, I'll drive by and pretend I didn't see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если она будет истекать кровью возле трассы, я сделаю вид, что ее не вижу.

Don't need it, never been sick, perfect immune system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне и не надо, я никогда не болею, совершенный иммунитет.

I say we turn around right now to go home and pretend nod of this ever happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал мы сейчас разворачиваемся и возвращаемся домой и притворяемся, что ничего не произошло.

People get sick, they can't get the treatment they need in their countries, so they save up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди заболевают, вылечиться у себя на родине не могут, поэтому начинают копить.

Now we think you're sick, and unless something's done you're going to get really ill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, мы оба считаем, со здоровьем у вас плохо, и если так и оставить, вы заболеете всерьез.

They fired at Raych, said Seldon, trying to mask his own sick feeling at what had happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выстрелили в Райча,- Селдон попытался спрятать за словами огорчение от всего произошедшего.

Pretend to be his spy, and notify him of where we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притворись шпионом и сообщи, где мы.

If you so much as lay a finger on my action figures, I will sick my lawyers on you, you son of a bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты ещё раз хоть пальцем мне помешаешь, я натравлю на тебя моих адвокатов, тварь.

A very sick man who was exhibiting stage-2 symptoms of the pathogen, along with necrotic lesions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень больной мужчина, который проявлял симптомы 2-ой стадии патогена, а также у него была омертвевшая кожа.

Oh, I can go ahead of you into town and... and say that one of your camels is sick, and it won't be better for six weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу поехать в город и сказать, что у тебя заболел один из верблюдов. И что он будет поправляться месяца полтора.

It's a therapist's office, pretend you're having a nervous breakdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это офис терапевта. Притворись, что у тебя нервное расстройство.

it's been 13 years, and i'm still not sick of you. oh,not for lack of trying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло уже 13 лет, а я все еще не сыта тобой. - Но это не из-за того, что я не пытался.

Are you better? I asked, my sensitive little Lenotchka, my sick little child!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легче ли тебе? - спросил я, - чувствительная ты моя Леночка, больное ты мое дитя?

Oh, pretend I'm your patient for the next 20 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, что на следующие 20 минут твоя пациентка - это я.

It's about a girl that gets possessed and begins to get sick, and she throws up and goes into spasms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он о девушке, одержимой демоном. У неё началось всё с тошноты, а кончилось припадками.

I took one glance at all that grub, and you wouldn't believe it, but ,I felt so sick I nearly vomited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигом оглядел я всю эту жратву, и - не поверишь - так меня замутило, что за малым не вырвало.

You make me sick! You bunch of scums!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас тошнит от вас, сборище подонков!

Heh, I like how you're chained up in a yard and still trying to pretend you're a guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обожаю тебя, привязанного во дворе, но всё ещё пытающегося притворяться человеком.

Now, you don't have to pretend to earn extra money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь тебе не придётся притворяться, что ты на дополнительных заработках.

Find out if... anyone's growing pot on the compound, or if any of the kids are sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть что-нибудь... может кто-то травку выращивает на территории лагеря или чьи-то дети больны.

Remember when we would shave the neighborhood dogs... and glue the fur to our faces and pretend we were him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, когда мы брили соседских собак клеили их шерсть себе на лица и притворялись, что мы - это он?

But still feared that even more sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всё ещё боялся, что заболею ещё больше.

But though Philip could force himself to go to the office every day he could not even pretend to show any interest in the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, хотя Филип и заставлял себя каждый день ходить в контору, он не мог даже сделать вид, будто работа его интересует.

That we share the burden of caring for the sick, and that we share also what we manage to leaze in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разделим заботу о больных и так же разделим сбор колосьев в полях.

So Conrad's Bridal paid you to pretend to shop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так салон Конрада заплатил вам, чтобы вы делали вид будто-то покупаете?

Rolling met him-a very sick man, with deep-sunken eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роллинг встретил его совсем больной, с провалившимися глазами.

Your friend is gonna have to ride in the medical wagon with the sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои друзья поедут в медицинском прицепе с больными.

47 years we were married. But now when I think of Roland, all I see is a sick old man spitting blood and breathing with a tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мы были женаты 47 лет но сейчас, когда я думаю о Роланде все, что я вижу - больной старик, отхаркивающий кровь и дышащий через дыхательную систему

He knew she hadn't loved Charlie and he wouldn't let her pretend to the nice polite sentiments that she should express.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ведь знает, что она не любила Чарльза, и не станет снисходительно-вежливо выслушивать ее приличествующие случаю притворно-скорбные излияния.

I pretend all day long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я притворялся в течение всего дня.

She called in sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взяла больничный.

This consecrated oil is used for anointing the sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это освященное масло используется для помазания больных.

Morisi averred that while she was employed by the Mortaras, their infant son Edgardo had fallen gravely sick while in her care, leading her to fear he might die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мориси утверждал, что, пока она работала у Мортаров, их маленький сын Эдгардо тяжело заболел, находясь на ее попечении, и она боялась, что он может умереть.

Popularly, Camillus is the patron saint of the sick, hospitals, nurses and physicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В народе Камилл считается покровителем больных, больниц, медсестер и врачей.

You don't get to pretend you didn't insult me or set up straw men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не должна притворяться, что не оскорбляла меня и не подставляла соломенных человечков.

However, his family states that they hope he will pass soon, as he is very sick, weak and in a lot of pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его семья заявляет, что они надеются, что он скоро пройдет, так как он очень болен, слаб и испытывает сильную боль.

Anthony became sick with ergotism in 1231, and went to the woodland retreat at Camposampiero with two other friars for a respite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1231 году Антоний заболел эрготизмом и вместе с двумя другими монахами отправился на отдых в лесной монастырь Кампосампьеро.

Pretend play is considered a form of lying because children are not representing something that actually happens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притворная игра считается формой лжи, потому что дети не представляют того, что происходит на самом деле.

The same year The Chequer-Board appeared, followed by Samphire and The Land of Let's Pretend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году появилась шахматная доска, за которой последовали Сэмфайр и страна давайте притворимся.

He indeed gets sick and his plan presumably works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он действительно заболевает, и его план, по-видимому, работает.

Renton visits Sick Boy at his pub, where Sick Boy, still angry from being ripped off, attacks Renton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рентон навещает больного мальчика в своем пабе, где больной мальчик, все еще злой от того, что его ограбили, нападает на Рентона.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pretend to be sick». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pretend to be sick» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pretend, to, be, sick , а также произношение и транскрипцию к «pretend to be sick». Также, к фразе «pretend to be sick» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information