Privately operated establishment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
privately held - частный
privately owned public - частная публичная
is a privately held company - является частной компанией
legislative guide on privately financed infrastructure projects - Руководство для законодательных органов по проектам в области инфраструктуры
need to speak with you privately - нужно поговорить с вами наедине
privately owned and managed - в частном владении и управлении
paid for privately - оплатил в частном порядке
privately owned tanker - танкер, принадлежащий нефтяной компании
privately printed - издание некоммерческой типографии
privately-owned fleet - частновладельческий флот
Синонимы к privately: entre nous, in camera, in private, secretly, behind closed doors, in confidence, in secret, confidentially, off the record, between ourselves
Антонимы к privately: publicly
Значение privately: in a private way, manner, or capacity.
auto operated valve - автоматический клапан
manually operated gate valve - задвижка с ручным приводом
be operated - работать
once operated - когда-то работает
owned or operated - владелец или оператор
device is operated - Устройство работает
for motor-operated valves - для электромеханических клапанов
switch operated - переключатель работает
easily operated - легко управлять
site operated - сайт работает
Синонимы к operated: drive, control, work, handle, maneuver, run, manage, utilize, make go, use
Антонимы к operated: disengaged, failed, stalled, stopped
Значение operated: (of a person) control the functioning of (a machine, process, or system).
noun: установление, учреждение, истеблишмент, заведение, введение, основание, ведомство, хозяйство, штат, государственная церковь
banking establishment - банковское учреждение
activity of the establishment - деятельность учреждения
establishment for gentlewomen during illness - создание для знатных во время болезни
involves the establishment - предполагает создание
establishment of provisions - установление положений
establishment of standards - установление стандартов
permanent establishment or fixed base - постоянное учреждение или постоянная база
establishment survey - опрос создание
establishment of a strong - создание сильного
status of the establishment - статус учреждения
Синонимы к establishment: installation, initiation, creation, foundation, institution, inception, inauguration, formation, start, firm
Антонимы к establishment: agency, organization, development, enterprise, office, institute, body, work, build
Значение establishment: the action of establishing something or being established.
A variety of privately owned herds had also been established, starting from this population. |
Кроме того, было создано множество частных Стад, начиная с этой популяции. |
Although originally run by the government, the establishment is now privately run to government regulations. |
Хотя первоначально это учреждение находилось в ведении правительства, теперь оно находится в частном ведении в соответствии с правительственными постановлениями. |
The privately organized Colored Library Association of Savannah had raised money and collected books to establish a small Library for Colored Citizens. |
Частная Ассоциация цветных библиотек Саванны собрала деньги и собрала книги, чтобы создать небольшую библиотеку для цветных граждан. |
The Bowl began as a community space rather than a privately owned establishment. |
Чаша начиналась как общественное пространство, а не как частное заведение. |
In 1917, the privately run Chicago Real Estate Board established a policy of block by block segregation. |
В 1917 году частный Чикагский Совет по недвижимости установил политику сегрегации по кварталам. |
Established in 1956 by cousins Louis and Shaol Pozez, Payless is a privately held company owned by Blum Capital, and Golden Gate Capital. |
Основанная в 1956 году двоюродными братьями Луи и Шаол Позез, Payless является частной компанией, принадлежащей Blum Capital и Golden Gate Capital. |
The bunkers were therefore intended to establish defensive positions across the entirety of the country. |
Таким образом, бункеры предназначались для создания оборонительных позиций по всей территории страны. |
Now, get yourself a social security card, establish credit, and buy yourself a car. You have a decided advantage. |
Получите карту социального страхования, оформите кредит и купите себе машину. |
It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established. |
Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение. |
It is therefore proposed that a post at the P-4 level be established to facilitate the change management function. |
В этой связи предлагается создать одну должность уровня С4 для поддержки управления процессом преобразований. |
Increase civil society organizations' efforts to establish or expand participatory decision-making processes and policies. |
◆ Активизировать усилия организаций гражданского общества по формированию или расширению представительных процессов принятия решений и политики в этой сфере. |
Most of them rent privately, while older people living in rented accommodation often rent municipal welfare dwellings. |
Большинство из них проживают в частноарендуемом жилье, тогда как пожилые лица, проживающие в арендуемом жилье, чаще снимают муниципальное социальное жилье. |
We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development. |
Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации. |
In his time, President Massamba-Debat had established the Défense civile, an armed branch of the Mouvement national de la révolution. |
Президент Альфонс Массамба Деба создал в свое время гражданскую оборону - вооруженное крыло Национального революционного движения. |
At the same time it has become increasingly difficult to establish and maintain stable forest and range vegetative cover with adequate protective functions. |
В то же время становится все более затруднительным создавать и поддерживать стабильное лесное и пастбищное растительное покрытие, обладающее достаточными функциями защиты. |
I know that you've helped certain other... Entities establish other programs. |
Я знаю, что ты помог неким... организациям разработать свои программы. |
It must be either publicly by setting the magistrate and coroner to work, or privately by questioning Lydgate. |
Можно либо пойти официальным путем, обратившись к судебным властям, либо неофициальным, иными словами - поговорить с самим Лидгейтом. |
It's not strictly ethical, but I'm going to speak to him privately. He hates Orsatti and Romano as much as I do. Now all we've got to do is get to Judge Lawrence. |
Это будет трудно, но я собираюсь переговорить с ним лично. Он так же ненавидит Орсатти и Романо, как и я. Сейчас мы должны сделать все, чтобы попасть к судье Лоуренсу. |
Some of our group patients didn't respond well to his treatment, so they started coming to see me privately. |
Некоторые наши пациенты из группы не отреагировали хорошо на его лечение, и они начали приходить ко мне лично. |
After this Lynde had no opportunity to talk to Aileen privately; but in saying good night he ventured to press her arm suggestively. |
В этот вечер Линду не пришлось больше говорить с Эйлин наедине. И только на прощанье он многозначительно пожал ей руку. |
I believe that's the term you used when last we spoke privately. |
Вроде этот термин Вы использовали, когда мы общались приватно в последний раз. |
Я имею право сначала послушать конфиденциально, лейтенант. |
|
The only way to get anything out of him would be to get de Winter to see him privately and explain the circumstances. |
Единственный способ что-нибудь узнать, это поехать туда де Уинтеру частным образом и объяснить ему, какие сложились обстоятельства. |
А зашел я к вам, чтобы задать вам один вопрос, совершенно частным образом. |
|
So, we need to establish a new conservator. |
Итак, мы должны назначить нового опекуна. |
But don't you know that church law... expressly forbids you to establish a new religious order? |
И вы знаете церковное правило которое прямо запрещает вам создавать новый религиозный орден. |
Still, we can hypothesize, even if we cannot prove and establish. |
Однако, даже если доказательства и утверждения не в нашей власти, мы все-таки можем еще оперировать гипотезами. |
But if it is true, and you can help establish that as a fact, it would raise the award tremendously, for everyone. |
Но если это правда и вы сможете это подтвердить, то это многократно повысило бы компенсацию для всех. |
Una and her father had a conspiracy about learning-secret books were borrowed and read and their secrets communicated privately. |
Она была с отцом в секретном книжном сговоре -в дом приносились книги и читались тайно, и книжные тайны познания обсуждались вдвоем. |
Trying to re-establish contact with you and Oliver. |
Пытаясь возобновить контакт с тобой и Оливером. |
Our target could be looking to hit the federal building, district court, city jail, baseball stadium, three banks or countless privately owned businesses. |
Наш преступник может быть нацелен на федеральное здание, районный суд, городскую тюрьму, бейсбольный стадион, три банка или несметное количество частных фирм. |
There Alchen slyly sold the booty of sugar, tea and marquisette to the privately-owned stalls. |
Там Альхен застенчиво перепродавал в частные лавочки добытые сахар, муку, чай и маркизет. |
I mean, I'm guessing it's probably privately owned for a few generations. |
Я имею ввиду, что он возможно был в частных руках несколько поколений. |
I will establish the battle plans, and I will give the orders. |
Я буду продумывать планы сражений и отдавать приказы. |
To our certain knowledge, he was privately married to another woman some years since; and we have no evidence whatever that the first wife is dead. |
Нам точно известно, что он женился несколько лет тому назад на другой, а мы не имеем доказательств, что его первая жена умерла. |
You have not presented to the court a single shred of evidence to either place Mr Mason at the scene, or to establish that he was in any way connected to the events of that night. |
Вы не представили в суд ни малейших соответствующих доказательств присутствия господина Мейсона на месте происшествия, или установили, что он был каким-либо образом связан с событиями той ночи. |
The trick was... get over it as quickly and privately as possible. |
Она старалась справиться со слезами потихоньку и как можно быстрей. |
You have the right to privately think whatever you wish, Wiggin. |
Ты вправе думать всё что угодно! В частном порядке, Виггин. |
As you made abundantly clear years ago, to me, privately, publicly, internationally... |
Что ты и дала мне ясно понять много лет назад - наедине, на публике и на весь мир. |
Victoria was christened privately by the Archbishop of Canterbury, Charles Manners-Sutton, on 24 June 1819 in the Cupola Room at Kensington Palace. |
Викторию крестил лично архиепископ Кентерберийский Чарльз Мэннерс-Саттон 24 июня 1819 года в купольном зале Кенсингтонского дворца. |
Military education and training is a process which intends to establish and improve the capabilities of military personnel in their respective roles. |
Военное образование и профессиональная подготовка-это процесс, направленный на формирование и совершенствование способностей военнослужащих в их соответствующих ролях. |
The campus is adjacent to the privately owned Hunnewell Estates Historic District, the gardens of which can be viewed from the lake's edge on campus. |
Кампус примыкает к частному историческому району Ханневелл Эстейтс, сады которого можно увидеть с края озера на территории кампуса. |
A number of other halts are still open and operational on privately owned, heritage, and preserved railways throughout the British Isles. |
Ряд других остановок все еще открыты и функционируют на частных, исторических и сохранившихся железных дорогах по всей территории Британских островов. |
Every Tuesday for four and a half years from September 1940, the two men met privately for lunch to discuss the war in secret and with frankness. |
Каждый вторник в течение четырех с половиной лет, начиная с сентября 1940 года, эти два человека встречались наедине за обедом, чтобы обсудить войну в тайне и с откровенностью. |
Private universities are privately funded and generally have broader independence from state policies. |
Частные университеты финансируются из частных источников и, как правило, имеют более широкую независимость от государственной политики. |
Following his death, many charities revealed that Michael had privately been a supporter of them for many years. |
После его смерти многие благотворительные организации показали, что Майкл в течение многих лет поддерживал их в частном порядке. |
The airline is licensed by the Department of Transportation to provide privately arranged flights and in addition scheduled public flights. |
Авиакомпания имеет лицензию Департамента транспорта на осуществление частных рейсов и, кроме того, регулярных общественных рейсов. |
Soon after its creation, the YMCA joined with a number of Protestant churches to establish the National Boys’ Work Board. |
Вскоре после своего создания YMCA объединилась с рядом протестантских церквей, чтобы создать Национальный Совет Труда мальчиков. |
1990 saw the Trust establish a conservation programme in Madagascar along the lines of the Mauritius programme. |
В 1990 году фонд учредил программу охраны природы на Мадагаскаре по аналогии с маврикийской программой. |
Both are trying to establish gender identities by rejecting certain gender roles. |
Оба пытаются установить гендерную идентичность, отвергая определенные гендерные роли. |
In a second letter, Buffett announced his first investment in a private business — Hochschild, Kohn and Co, a privately owned Baltimore department store. |
Во втором письме Баффет объявил о своих первых инвестициях в частный бизнес — Hochschild, Kohn and Co, частный универмаг в Балтиморе. |
Kant holds that the definition of truth is merely nominal and, therefore, we cannot employ it to establish which judgements are true. |
Кант считает, что определение истины является чисто номинальным, и поэтому мы не можем использовать его для установления того, какие суждения истинны. |
During the Second World War, the United States government halted the production of privately owned pickup trucks. |
Во время Второй мировой войны правительство Соединенных Штатов прекратило производство частных пикапов. |
At camp, Dean told everyone he lost his vote, but privately told Tommy the truth, which concerned Tommy about Dean's surging gameplay. |
В лагере Дин сказал всем, что проиграл свой голос, но в частном порядке рассказал Томми правду, которая касалась Томми о бурном игровом процессе Дина. |
Although he became disillusioned with the course of the New Deal after Roosevelt's election, he expressed his reservations only privately. |
Хотя он разочаровался в ходе нового курса после избрания Рузвельта, он высказал свои оговорки только в частном порядке. |
Geely, is the biggest privately owned automobile manufacturer and seventh biggest manufacturer overall in China. |
Geely, является крупнейшим частным производителем автомобилей и седьмым по величине производителем в целом в Китае. |
3 As Jesus was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to him privately. |
3 Когда Иисус сидел на горе Елеонской, ученики пришли к нему наедине. |
In 1930, Ross published a book of Laconics, privately and only under the initials 'E.R.'. |
В 1930 году Росс издал книгу лаконичности, в частном порядке и только под инициалами Э. Р.. |
Junks, once common in Hong Kong waters, are no longer widely available and are used privately and for tourism. |
Джонки, некогда широко распространенные в водах Гонконга, больше не являются широко доступными и используются в частном порядке и для туризма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «privately operated establishment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «privately operated establishment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: privately, operated, establishment , а также произношение и транскрипцию к «privately operated establishment». Также, к фразе «privately operated establishment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.