Privately operated establishment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Privately operated establishment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предприятие, эксплуатируемое частной фирмой
Translate

- privately [adverb]

adverb: частным образом, про себя

- operated [verb]

adjective: управляемый

- establishment [noun]

noun: установление, учреждение, истеблишмент, заведение, введение, основание, ведомство, хозяйство, штат, государственная церковь



A variety of privately owned herds had also been established, starting from this population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было создано множество частных Стад, начиная с этой популяции.

Although originally run by the government, the establishment is now privately run to government regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя первоначально это учреждение находилось в ведении правительства, теперь оно находится в частном ведении в соответствии с правительственными постановлениями.

The privately organized Colored Library Association of Savannah had raised money and collected books to establish a small Library for Colored Citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частная Ассоциация цветных библиотек Саванны собрала деньги и собрала книги, чтобы создать небольшую библиотеку для цветных граждан.

The Bowl began as a community space rather than a privately owned establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаша начиналась как общественное пространство, а не как частное заведение.

In 1917, the privately run Chicago Real Estate Board established a policy of block by block segregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1917 году частный Чикагский Совет по недвижимости установил политику сегрегации по кварталам.

Established in 1956 by cousins Louis and Shaol Pozez, Payless is a privately held company owned by Blum Capital, and Golden Gate Capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанная в 1956 году двоюродными братьями Луи и Шаол Позез, Payless является частной компанией, принадлежащей Blum Capital и Golden Gate Capital.

The bunkers were therefore intended to establish defensive positions across the entirety of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, бункеры предназначались для создания оборонительных позиций по всей территории страны.

Now, get yourself a social security card, establish credit, and buy yourself a car. You have a decided advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получите карту социального страхования, оформите кредит и купите себе машину.

It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение.

It is therefore proposed that a post at the P-4 level be established to facilitate the change management function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи предлагается создать одну должность уровня С4 для поддержки управления процессом преобразований.

Increase civil society organizations' efforts to establish or expand participatory decision-making processes and policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

◆ Активизировать усилия организаций гражданского общества по формированию или расширению представительных процессов принятия решений и политики в этой сфере.

Most of them rent privately, while older people living in rented accommodation often rent municipal welfare dwellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них проживают в частноарендуемом жилье, тогда как пожилые лица, проживающие в арендуемом жилье, чаще снимают муниципальное социальное жилье.

We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации.

In his time, President Massamba-Debat had established the Défense civile, an armed branch of the Mouvement national de la révolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Альфонс Массамба Деба создал в свое время гражданскую оборону - вооруженное крыло Национального революционного движения.

At the same time it has become increasingly difficult to establish and maintain stable forest and range vegetative cover with adequate protective functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время становится все более затруднительным создавать и поддерживать стабильное лесное и пастбищное растительное покрытие, обладающее достаточными функциями защиты.

I know that you've helped certain other... Entities establish other programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что ты помог неким... организациям разработать свои программы.

It must be either publicly by setting the magistrate and coroner to work, or privately by questioning Lydgate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно либо пойти официальным путем, обратившись к судебным властям, либо неофициальным, иными словами - поговорить с самим Лидгейтом.

It's not strictly ethical, but I'm going to speak to him privately. He hates Orsatti and Romano as much as I do. Now all we've got to do is get to Judge Lawrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет трудно, но я собираюсь переговорить с ним лично. Он так же ненавидит Орсатти и Романо, как и я. Сейчас мы должны сделать все, чтобы попасть к судье Лоуренсу.

Some of our group patients didn't respond well to his treatment, so they started coming to see me privately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые наши пациенты из группы не отреагировали хорошо на его лечение, и они начали приходить ко мне лично.

After this Lynde had no opportunity to talk to Aileen privately; but in saying good night he ventured to press her arm suggestively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот вечер Линду не пришлось больше говорить с Эйлин наедине. И только на прощанье он многозначительно пожал ей руку.

I believe that's the term you used when last we spoke privately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вроде этот термин Вы использовали, когда мы общались приватно в последний раз.

I'm entitled to hear that privately first, Lieutenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею право сначала послушать конфиденциально, лейтенант.

The only way to get anything out of him would be to get de Winter to see him privately and explain the circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный способ что-нибудь узнать, это поехать туда де Уинтеру частным образом и объяснить ему, какие сложились обстоятельства.

Now I have called to ask 'ee this-quite privately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А зашел я к вам, чтобы задать вам один вопрос, совершенно частным образом.

So, we need to establish a new conservator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы должны назначить нового опекуна.

But don't you know that church law... expressly forbids you to establish a new religious order?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы знаете церковное правило которое прямо запрещает вам создавать новый религиозный орден.

Still, we can hypothesize, even if we cannot prove and establish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, даже если доказательства и утверждения не в нашей власти, мы все-таки можем еще оперировать гипотезами.

But if it is true, and you can help establish that as a fact, it would raise the award tremendously, for everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если это правда и вы сможете это подтвердить, то это многократно повысило бы компенсацию для всех.

Una and her father had a conspiracy about learning-secret books were borrowed and read and their secrets communicated privately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была с отцом в секретном книжном сговоре -в дом приносились книги и читались тайно, и книжные тайны познания обсуждались вдвоем.

Trying to re-establish contact with you and Oliver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаясь возобновить контакт с тобой и Оливером.

Our target could be looking to hit the federal building, district court, city jail, baseball stadium, three banks or countless privately owned businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш преступник может быть нацелен на федеральное здание, районный суд, городскую тюрьму, бейсбольный стадион, три банка или несметное количество частных фирм.

There Alchen slyly sold the booty of sugar, tea and marquisette to the privately-owned stalls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там Альхен застенчиво перепродавал в частные лавочки добытые сахар, муку, чай и маркизет.

I mean, I'm guessing it's probably privately owned for a few generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею ввиду, что он возможно был в частных руках несколько поколений.

I will establish the battle plans, and I will give the orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду продумывать планы сражений и отдавать приказы.

To our certain knowledge, he was privately married to another woman some years since; and we have no evidence whatever that the first wife is dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам точно известно, что он женился несколько лет тому назад на другой, а мы не имеем доказательств, что его первая жена умерла.

You have not presented to the court a single shred of evidence to either place Mr Mason at the scene, or to establish that he was in any way connected to the events of that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не представили в суд ни малейших соответствующих доказательств присутствия господина Мейсона на месте происшествия, или установили, что он был каким-либо образом связан с событиями той ночи.

The trick was... get over it as quickly and privately as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она старалась справиться со слезами потихоньку и как можно быстрей.

You have the right to privately think whatever you wish, Wiggin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вправе думать всё что угодно! В частном порядке, Виггин.

As you made abundantly clear years ago, to me, privately, publicly, internationally...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты и дала мне ясно понять много лет назад - наедине, на публике и на весь мир.

Victoria was christened privately by the Archbishop of Canterbury, Charles Manners-Sutton, on 24 June 1819 in the Cupola Room at Kensington Palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Викторию крестил лично архиепископ Кентерберийский Чарльз Мэннерс-Саттон 24 июня 1819 года в купольном зале Кенсингтонского дворца.

Military education and training is a process which intends to establish and improve the capabilities of military personnel in their respective roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военное образование и профессиональная подготовка-это процесс, направленный на формирование и совершенствование способностей военнослужащих в их соответствующих ролях.

The campus is adjacent to the privately owned Hunnewell Estates Historic District, the gardens of which can be viewed from the lake's edge on campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампус примыкает к частному историческому району Ханневелл Эстейтс, сады которого можно увидеть с края озера на территории кампуса.

A number of other halts are still open and operational on privately owned, heritage, and preserved railways throughout the British Isles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд других остановок все еще открыты и функционируют на частных, исторических и сохранившихся железных дорогах по всей территории Британских островов.

Every Tuesday for four and a half years from September 1940, the two men met privately for lunch to discuss the war in secret and with frankness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый вторник в течение четырех с половиной лет, начиная с сентября 1940 года, эти два человека встречались наедине за обедом, чтобы обсудить войну в тайне и с откровенностью.

Private universities are privately funded and generally have broader independence from state policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частные университеты финансируются из частных источников и, как правило, имеют более широкую независимость от государственной политики.

Following his death, many charities revealed that Michael had privately been a supporter of them for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После его смерти многие благотворительные организации показали, что Майкл в течение многих лет поддерживал их в частном порядке.

The airline is licensed by the Department of Transportation to provide privately arranged flights and in addition scheduled public flights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авиакомпания имеет лицензию Департамента транспорта на осуществление частных рейсов и, кроме того, регулярных общественных рейсов.

Soon after its creation, the YMCA joined with a number of Protestant churches to establish the National Boys’ Work Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после своего создания YMCA объединилась с рядом протестантских церквей, чтобы создать Национальный Совет Труда мальчиков.

1990 saw the Trust establish a conservation programme in Madagascar along the lines of the Mauritius programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году фонд учредил программу охраны природы на Мадагаскаре по аналогии с маврикийской программой.

Both are trying to establish gender identities by rejecting certain gender roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба пытаются установить гендерную идентичность, отвергая определенные гендерные роли.

In a second letter, Buffett announced his first investment in a private business — Hochschild, Kohn and Co, a privately owned Baltimore department store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во втором письме Баффет объявил о своих первых инвестициях в частный бизнес — Hochschild, Kohn and Co, частный универмаг в Балтиморе.

Kant holds that the definition of truth is merely nominal and, therefore, we cannot employ it to establish which judgements are true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кант считает, что определение истины является чисто номинальным, и поэтому мы не можем использовать его для установления того, какие суждения истинны.

During the Second World War, the United States government halted the production of privately owned pickup trucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны правительство Соединенных Штатов прекратило производство частных пикапов.

At camp, Dean told everyone he lost his vote, but privately told Tommy the truth, which concerned Tommy about Dean's surging gameplay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лагере Дин сказал всем, что проиграл свой голос, но в частном порядке рассказал Томми правду, которая касалась Томми о бурном игровом процессе Дина.

Although he became disillusioned with the course of the New Deal after Roosevelt's election, he expressed his reservations only privately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он разочаровался в ходе нового курса после избрания Рузвельта, он высказал свои оговорки только в частном порядке.

Geely, is the biggest privately owned automobile manufacturer and seventh biggest manufacturer overall in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geely, является крупнейшим частным производителем автомобилей и седьмым по величине производителем в целом в Китае.

3 As Jesus was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to him privately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 Когда Иисус сидел на горе Елеонской, ученики пришли к нему наедине.

In 1930, Ross published a book of Laconics, privately and only under the initials 'E.R.'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930 году Росс издал книгу лаконичности, в частном порядке и только под инициалами Э. Р..

Junks, once common in Hong Kong waters, are no longer widely available and are used privately and for tourism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонки, некогда широко распространенные в водах Гонконга, больше не являются широко доступными и используются в частном порядке и для туризма.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «privately operated establishment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «privately operated establishment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: privately, operated, establishment , а также произношение и транскрипцию к «privately operated establishment». Также, к фразе «privately operated establishment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information