Profoundly believe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Profoundly believe - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
глубоко верю
Translate

- profoundly [adverb]

adverb: глубоко

- believe [verb]

verb: полагать, верить, думать, веровать, доверять, придавать большое значение



After Mercedes had left Monte Cristo, he fell into profound gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отъезда Мерседес дом Монте-Кристо снова погрузился во мрак.

Do you really expect a jury to believe that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы действительно думаете, что присяжные в это поверят?

I believe the common denominator of the universe is not harmony, but chaos, hostility and murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что основным двигателем вселенной является не гармония, а хаос, вражда и убийство.

I just told you something deeply personal and you believe this guy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поделился с тобой крайне личным, а ты веришь этому парню?

The ocean has a profound influence on every aspect of their existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океан оказывает значительное влияние на все стороны их жизни.

Do you believe that I asked the Volturi to kill me because I felt guilty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, что я попросил Волтари убить меня, потому что я чувствовал себя виновным?

I cannot believe that she would rather perform with Stanley than us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу поверить, что она скорее будет выступать со Стенли, чем с нами.

Of special interest to him was the emerging democratic climate as a result of recent and profound political changes in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый интерес Специального докладчика вызвали демократические преобразования, явившиеся результатом глубоких политических изменений в стране.

Okay? It is with great pride and profound honor that I do now pronounce you a loving, long-term, committed, married couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С большой гордостью и глубокой честью, объявляю вас любящей, преданной, женатой парой.

We believe that this would provide greater scope for national law to keep pace with developments that might otherwise prevent attempts to pierce the corporate veil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашему мнению, это предоставило бы более широкие возможности для адаптации национального законодательства к происходящим изменениям, которые в противном случае могли бы препятствовать усилиям по обращению взыскания на корпоративную собственность.

Adolescence can be a turning point in life, when decisions and actions taken can have profound implications for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворотной точкой в жизни является подростковый возраст, когда решения и поступки могут иметь огромные последствия для будущего.

We believe that international cooperation should play a central role in the initial cost of that effort, approximately $347 million annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что международное сотрудничество должно играть центральную роль в первоначальных расходах в связи с этими усилиями, равных приблизительно 347 млн. долл. США в год.

But we believe that the international obligation does not stop there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы считаем, что международные обязательства этим не ограничиваются.

It turns their lips blue and their minds soft - so soft, they actually believe their parlor tricks are magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От которой их губы синеют, а разум слабеет - так, что они начинают верить, будто их фокусы - настоящая магия.

We believe this document will help us in practical terms to combine our efforts to meet those lofty commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что этот документ поможет нам на практике объединить усилия в целях выполнения этих благородных обязательств.

We believe that this concrete proposal can be taken as a basis for, and will contribute to, nuclear disarmament negotiations in the CD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что это конкретное предложение может быть использовано в качестве основы для переговоров по ядерному разоружению в рамках КР и что оно будет способствовать этим переговорам.

I believe that if you trust someone, they trust you in return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю, что если ты веришь кому-то, то тебе будут доверять в ответ.

To sum up: Putin’s maneuverings look like a failure only if you believe his goal was to dismember Ukraine completely or re-create the old Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итог следующий: маневры Путина кажутся неудачными лишь в том случае, если считать, что его целью было полное расчленение Украины или воссоздание Советского Союза.

He could believe that you can get herpes from a toilet seat, or he could be cheating on you and just be happy to have an out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог поверить, что вы заразились герпесом через сидение унитаза, или он мог изменять вам и просто был рад выкрутиться.

That, believe it or not, is my prom dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите верьте, хотите нет, но это моё платье с выпускного.

In Washington’s lurch toward large tax cuts, even large spending increases, there is a profound – indeed, disquieting – shift in economic philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стремлении Вашингтона к крупным сокращениям налогов, даже расширению крупных затрат, заключается серьезный и тревожный поворот в экономической философии.

But everybody's got - and I believe in a pluralistic society - everybody's betting on something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но каждый человек - и я считаю, что в плюралистическом обществе - каждый делает ставку на что-то.

They believe that countries everywhere are destined to adopt the same economic system and therefore the same political institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его приверженцы считают, что все страны мира должны войти в единую экономическую систему и создать одинаковые политические институты.

The risks I saw back in January are still present, and there’s little reason to believe that the current rout will reverse itself right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те риски, которые я наблюдал в январе, по-прежнему присутствуют, но сейчас мало оснований полагать, что сегодняшнее падение прекратится, и прямо сейчас начнется подъем.

So believe you me, when the Russians decide that maybe they should just hang on to that material for a while longer, it’s not so boring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поверьте мне, если русские решат, что, может быть, стоит повременить немного с его уничтожением, тема становится не такой уж скучной.

But when the dust settles, the new data may be less revolutionary than some people believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда пыль уляжется, новые данные, возможно, будут менее революционными, чем думают некоторые.

Many believe that Bashar Assad escaped punishment for mass murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие полагают, что Башар Асад избежал наказания за массовое убийство.

I have a 16-Year-Old, and believe me, when it comes to dating advice, I am batting a red hot zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня 16-тилетняя дочь, и поверь мне, когда дело доходит до советов, мои не стоят и ломаного гроша.

I can't believe our lives depend on some stupid pub quiz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не верится, что наши жизни зависят от дурацкой викторины.

I believe they would sell any religion for a jug of beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, они мать родную продадут за кружку эля.

You wouldn't believe it; in one line he's despairing and in the next he's most joyful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не поверите, рядом с самыми счастливыми строками у него отчаяннейшие.

We believe the judges and Marco's court-appointed attorney are biased against us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уверены, что судьи и назначенный судом представитель Марко настроены против нас.

They have reportedly begun a hunger strike which they believe will create sympathy for their cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они объявили о начале голодовки что, как они полагают, поможет нас разжалобить.

You knew the deceased, I believe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знали погибшего, я полагаю?

from this kind of profound connection to everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

какое-то чувство глубинной внутренней связи со всем вокруг.

Well, I don't think tweets are meant to be profound or anything like that, except if they're Flyers updates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Не думаю, что Твиттер нужен для чего-то глубокомысленного, исключая инфы о выходе книги.

Paralysis, insanity, psychic pain so profound that he's locked inside himself for the rest of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паралич, безумие, и такая сильная физическая боль что он замкнётся внутри себя до конца жизни

For some minutes after Phelim's soliloquy, a profound stillness reigned around the hut of the mustanger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого монолога в хижине водворилась полная тишина.

Any profound realisations about life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-нибудь мудрое осознание жизни?

Only a profound judge of character could penetrate my cunning duplicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только лучший психолог может распознать мое хитрое двуличие.

He took a chair beside it, and buried his face in his hands, and his mind in the most profound reflection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайлас уселся на стуле подле сундука и, закрыв лицо руками, погрузился в глубокое раздумье.

There was a quality of profound and complete surrender in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем слышалась полная и окончательная капитуляция.

CHAPTER VII-GAVROCHE AS A PROFOUND CALCULATOR OF DISTANCES

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г лава седьмая Г АВРОШ ГЛУБОКОМЫСЛЕННО ВЫЧИСЛЯЕТ РАССТОЯНИЕ

His head was magisterial and profound, his neck rolled above his collar in rich folds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова его была величественна и глубокодумна, сочными складками выпирала холка из воротника.

Shigalov and Virginsky had arrived rather before Pyotr Stepanovitch, and as soon as he came they drew a little apart in profound and obviously intentional silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шигалев и Виргинский явились даже несколько раньше Петра Степановича и при появлении его тотчас же отошли несколько в сторону, в глубоком и явно преднамеренном молчании.

Then walking towards Morrel, he took his hand; the tumultuous agitation of the young man was succeeded by a profound stupor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, подойдя к Моррелю, он взял его за руку; бурные чувства, только что потрясавшие сердце Максимилиана, сменились глубоким оцепенением.

My feelings are profound, but I possessed a coolness of judgment that fitted me for illustrious achievements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я умею глубоко чувствовать, но одновременно наделен трезвым умом, необходимым для больших свершений.

If life exists on Europa, it will be the single most profound discovery in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на Европе существует жизнь, это будет самое фундаментальное открытие в человеческой истории.

I am a scientist, and I believe there is a profound contradiction between science and religious belief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ученый, и я уверен, что между наукой и религиозным верованием есть серьезное противоречие.

Now the woods settle into great masses as if they were each one profound tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, превращаясь в огромные лесные массивы, сливаются друг с другом рощи, и каждая стала как бы одним густолиственным деревом.

There lay in the accents of the wretched man so profound a consciousness of his misery, that she had not the strength to say a word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В голосе бедняги звучало такое глубокое сознание своего несчастья, что она не нашла в себе силы ответить ему.

He scored no political points and never asked for anything in return, but he earned my profound gratitude, and today, my profound sadness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не зарабатывал очки и никогда не просил ничего взамен. но заслужил мою глубочайшую признательность, и сейчас, мой глубочайшую скорбь.

There may be cases where profound changes can be made by relatively trivial adjustments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможны случаи, когда довольно незначительные действия приводят к глубоким изменениям.

We all have a profound psychological need to believe in heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас у всех есть подсознательная психологическая потребность верить в героев.

That is a very profound remark, said Poirot. Would you like to see what your favorite suspect, the Italian, has to say for himself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма глубокое замечание, - сказал Пуаро. - А вам бы хотелось услышать, что может нам сообщить итальянец - самый, по вашему мнению, подозрительный пассажир?

Science is nothing but a piece of trash before a profound dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наука – лишь мусор, по сравнению с глубинами сна.

As precise as Einstein's theories of relativity, and as profound as thermodynamics,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создав теорию, сравнимую по точности с теорией относительности Эйнштейна, а по глубине с термодинамикой,

Right across the natural world, the size you are has a profound effect on your metabolic rate - or your speed of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Габариты обитателей природного мира определяют интенсивность обмена веществ в их организмах - также известную как скорость жизни.

Marx's ideas have had a profound impact on world politics and intellectual thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеи Маркса оказали глубокое влияние на мировую политику и интеллектуальную мысль.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «profoundly believe». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «profoundly believe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: profoundly, believe , а также произношение и транскрипцию к «profoundly believe». Также, к фразе «profoundly believe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information