Programme aims at providing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: программа, план, спектакль, представление
verb: программировать, составлять программу
adjective: программный
atomic power generation programme - программа производства атомной энергии
state guarantee programme - программа государственных гарантий
education programme - образовательная программа
renewable energy development programme - Программа развития возобновляемых источников энергии
programme update - обновление программы
compliance with the programme - соответствие с программой
programme manual - программа по эксплуатации
programme of action was - Программа действий была
induction training programme - Программа обучения индукции
national literacy programme - Национальная программа грамотности
Синонимы к programme: agenda, schedule, order of events, timetable, lineup, calendar, strategy, series of measures, scheme, plan of action
Антонимы к programme: be engaged, personal communication, be absorbed in, be at work, be busy, be engaged in, be immersed in, be in a meeting, be involved in, be occupied
Значение programme: a planned series of future events, items, or performances.
aims at achieving - направлена на достижение
the agreement aims at - цели соглашения в
advertising aims - рекламные цели
on the aims of education - на цели образования
which aims to prevent - которая направлена на предотвращение
which aims to increase - которая направлена на увеличение
the campaign aims to - Цель кампании
aims of the present - Цели настоящего
aims to expand - направлена на расширение
aims and effects - Цели и эффекты
Синонимы к aims: objective, object, goal, end, target, design, desire, desired result, intention, intent
Антонимы к aims: dislikes, hates, indirections, rejects, avoidances, chances, chaos, confoundment, confusion, decline
Значение aims: a purpose or intention; a desired outcome.
bite at - укусить
fired at - обстрелян
sold at - продается в
at mines - на шахтах
at farm - на ферме
ever at - когда-либо в
turns at - повороты на
at sake - в интересах
hack at - рубить
baby at - ребенок в
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
persons providing information - лица, предоставляющие информацию
providing durability - обеспечивая долговечность
providing coverage - обеспечивая охват
by providing liquidity - путем предоставления ликвидности
providing quality - обеспечение качества
providing consultation - предоставление консультаций
providing oxygen - обеспечение кислородом
expressly providing - прямо обеспечение
assisted in providing - содействие в обеспечении
providing supporting services - предоставление вспомогательных услуг
Синонимы к providing: allocate, bear, ante up, come up with, part with, put up, lay out, distribute, deliver, bestow
Антонимы к providing: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение providing: on the condition or understanding that.
In addition, the Governing Council called for appropriate actions aimed at reducing the cost of providing programme support services to trust funds. |
Кроме того, Совет управляющих призвал принять соответствующие меры с целью уменьшения расходов на предоставление целевым фондам услуг по программной поддержке. |
Programmers also typically use packages to organize classes belonging to the same category or providing similar functionality. |
Программисты также обычно используют пакеты для организации классов, принадлежащих к одной категории или предоставляющих схожие функциональные возможности. |
The Java platform and language began as an internal project at Sun Microsystems in December 1990, providing an alternative to the C++/C programming languages. |
Платформа и язык Java появились в декабре 1990 года в Sun Microsystems как внутренний проект, представляющий собой альтернативу языкам программирования C++/C. |
The event is divided into subject areas, with a full programme providing a huge range of different workshops and keynotes for attendants. |
Мероприятие разделено на тематические области, с полной программой, обеспечивающей огромный спектр различных семинаров и ключевых слов для участников. |
After the war, the AFRS continued providing programming to troops in Europe. |
После окончания войны АФР продолжали осуществлять Программирование войск в Европе. |
While performance reporting covers all programmes it only recently moved into providing systematic qualitative assessments. |
Хотя отчетность о результатах выполнения охватывает все программы, в ней только в последнее время стали даваться систематические оценки качества. |
Apart from providing relevant medical supplies, the focus of the programme is on standardizing treatment protocols and training health personnel. |
Наряду с обеспечением соответствующих медицинских поставок программа делает упор на стандартизацию историй болезни и подготовку медицинского персонала. |
The Male Adolescent Programme started with 21 participants and is now providing comprehensive services directly to approximately 70 students annually. |
Программа оказания помощи юношам первоначально охватывала лишь 21 человека, а в настоящее время комплексными услугами программы ежегодно пользуется около 70 учащихся. |
Programmers have ported Django's template design from Python to other languages, providing decent cross-platform support. |
Программисты перенесли дизайн шаблона Django с Python на другие языки, обеспечив достойную кроссплатформенную поддержку. |
Some countries specifically indicated providing assistance with alternative development programmes to eradicate illicit crops to neighbouring countries. |
Ряд стран отметили, в частности, что в рамках программ альтернативного развития они оказали помощь соседним странам в искоренении незаконных культур. |
While providing Vedic wisdom in 19 languages, most of the channel's programming was in Hindi and was intended for the worldwide non-resident Indian population. |
В то время как передача ведической мудрости велась на 19 языках, большая часть программ канала была на хинди и предназначалась для нерезидентного индийского населения во всем мире. |
Girls'education should be made affordable through eliminating fees, providing scholarships and ensuring access to health and nutrition programmes. |
Доступность образования девочек следует обеспечивать за счет упразднения платы за обучение, предоставления стипендий и обеспечения доступа к программам в области здравоохранения и питания. |
Holmium is one of the colorants used for cubic zirconia and glass, providing yellow or red coloring. |
Гольмий является одним из красителей, используемых для кубического циркония и стекла, обеспечивая желтую или красную окраску. |
How do we optimize mother and infant health just by messaging about breast milk to moms without providing the institutional support that facilitates that mother-infant bonding to support breastfeeding? |
Как оптимизировать здоровье матери и новорождённого только лишь с помощью пропаганды о материнском молоке без организационной поддержки, которая облегчает взаимоотношения мать-ребёнок и поддерживает грудное вскармливание? |
A portion of the mission that had just evolved was providing medical support to the communities they trained. |
Здесь выполнялась часть миссии, состоявшая в оказании медицинской помощи в округе, где они проводили обучение. |
The Commission would, for instance, encourage the establishment of a national programme for would not equate simply to monetary compensation. |
Комиссия, например, рекомендовала бы учредить национальную программу возмещения, которая не ограничивалась бы только выплатой денежной компенсации. |
The Solomon Islands Government supports the Secretary-General's programme of reform. |
Правительство Соломоновых Островов поддерживает программу реформ Генерального секретаря. |
But developing countries continue to face challenges in providing individuals and firms with an adequate, reliable and affordable energy supply. |
Но развивающиеся страны продолжают сталкиваться с проблемами в деле обеспечения надлежащего, надежного и недорогостоящего доступа отдельных лиц и компаний к энергоносителям. |
This could mean providing day-care services and preschool activities, improving hygiene and health services, or teaching parenting skills. |
Это могло бы означать предоставление детского сада и работу детских дошкольных учреждений, улучшение гигиены и медицинского обслуживания или проведение обучения родителей. |
Colombia's blemished human rights record is affecting its government's international standing and providing ammunition for those who wish to sabotage the FTA. |
Запятнанная репутация Колумбии в области прав человека отражается на международном престиже ее правительства и предоставляет дополнительное оружие для тех, кто хочет саботировать Соглашение о свободной торговле. |
May I take the liberty of providing a new prescription? |
Могу я взять на себя смелость сделать новое предписание? |
Faith of Our Fathers is my favourite programme. |
Вера наших отцов моя любимая передача. |
Очень быстро составляется новый план действий. |
|
Unconfirmed reports suggest these tattoos were used to keep track of the various soldiers involved in the programme. |
По неподтверждённой информации, эти татуировки использовались для слежения за солдатами, вовлечёнными в эту программу. |
Providing appropriate tools required to intercept and obstruct terrorism act of 2001. |
Закон об обеспечении надлежащими орудиями, требуемыми для пресечения терроризма 2001 года. |
Yeah, but Quinn programmed the calculator to overwrite the hidden partition if it senses a forensic tool. |
Да, но Квин запрограммировала калькулятор стирать скрытый раздел, если к нему подсоединится чужое устройство. |
The typical standard of entry for a postgraduate certificate programme of study is an honour in an undergraduate degree. |
Типичным стандартом поступления в аспирантуру является получение диплома о высшем образовании. |
She was a nurse at a fertility clinic and he was a computer programmer. |
Она работала медсестрой в клинике по лечению бесплодия,а он-программистом. |
In addition, in many states retailers have the right to recover civil damages to cover the cost of providing security. |
Кроме того, во многих штатах розничные торговцы имеют право взыскать гражданский ущерб для покрытия расходов по обеспечению безопасности. |
It is commonly used for NOR flash memories and other programmable components. |
Он обычно используется для ни флэш-памяти и других программируемых компонентов. |
ITV heavily promoted the programme as a direct-to-video exclusive but broadcast a brief version of it on 24 March 1996. |
ITV активно продвигала эту программу в качестве эксклюзивного прямого эфира, но 24 марта 1996 года транслировала ее краткую версию. |
Joseph then embarked on an ambitious programme of reform and regeneration aimed at raising Naples to the level of a modern state in the mould of Napoleonic France. |
Затем Иосиф приступил к осуществлению амбициозной программы реформ и возрождения, направленной на то, чтобы поднять Неаполь до уровня современного государства по образцу наполеоновской Франции. |
When the life-threatening arrhythmia is ventricular fibrillation, the device is programmed to proceed immediately to an unsynchronized shock. |
Когда жизнеугрожающей аритмией является фибрилляция желудочков, устройство запрограммировано на то, чтобы немедленно перейти к несинхронизированному шоку. |
Assisted suicide includes anyone materially helping another person die by suicide, such as providing tools or equipment. |
Под вспомогательным самоубийством понимается любое лицо, оказывающее материальную помощь другому лицу, умершему в результате самоубийства, например предоставление инструментов или оборудования. |
Ten passengers and two crew members were able to connect, providing information to family, friends, and others on the ground. |
Десять пассажиров и два члена экипажа смогли связаться, предоставив информацию семье, друзьям и другим людям на земле. |
Britain responded by a massive building programme launched in 1904 by the highly controversial First Sea Lord, Sir John Fisher. |
Британия ответила масштабной программой строительства, начатой в 1904 году весьма спорным первым морским лордом сэром Джоном Фишером. |
The USSR discouraged further escalation of the war, however, providing just enough military assistance to tie up American forces. |
Однако СССР препятствовал дальнейшей эскалации войны, оказывая лишь достаточную военную помощь, чтобы связать американские войска. |
In 2011 a spin-off show was broadcast called Deadly Art, which airs as a short filler programme on weekdays. |
В 2011 году был показан спин-офф шоу под названием Deadly Art, которое выходит в эфир в качестве короткой программы наполнителя в будние дни. |
YMCA was associated with homosexual subculture through the middle part of the 20th century, with the athletic facilities providing cover for closeted individuals. |
YMCA ассоциировался с гомосексуальной субкультурой в середине 20-го века, а спортивные сооружения обеспечивали прикрытие гомосексуалистов. |
Winged-edge meshes address the issue of traversing from edge to edge, and providing an ordered set of faces around an edge. |
Сетки с крылатыми краями решают проблему перехода от края к краю и обеспечивают упорядоченный набор граней вокруг края. |
Before being accepted to a higher education programme in Sweden, all applicants must demonstrate a minimum proficiency in Swedish and English. |
Прежде чем поступить на программу высшего образования в Швеции, все кандидаты должны продемонстрировать минимальный уровень владения шведским и английским языками. |
This behaviour is considered to be re-directed foraging behaviour, caused by providing poultry with an impoverished foraging environment. |
Такое поведение считается перенаправленным кормовым поведением, вызванным предоставлением птице обедненной кормовой среды. |
Flow rates and material viscosity are programmed into the computer system controlling the applicator so that the desired coating thickness is maintained. |
Скорость потока и вязкость материала запрограммированы в компьютерной системе, управляющей аппликатором, так что желаемая толщина покрытия сохраняется. |
Idries Shah devotes a chapter of his book The Sufis to providing a detailed analysis of the symbolic significance of alchemical work with the philosopher's stone. |
Идрис Шах посвящает главу своей книги суфии подробному анализу символического значения алхимической работы с философским камнем. |
The operators may work freelance either for an agency or as part of a professional team providing communication support. |
Операторы могут работать внештатно либо в агентстве, либо в составе профессиональной команды, обеспечивающей коммуникационную поддержку. |
In May 1992 appeared ViolaWWW, a graphical browser providing features such as embedded graphics, scripting, and animation. |
В мае 1992 года появился ViolaWWW, графический браузер, предоставляющий такие функции, как встроенная графика, сценарии и анимация. |
Geriatrics is the role of healthcare in providing care to the elderly population. |
Гериатрия - это роль здравоохранения в оказании помощи пожилому населению. |
The neuronal porosome proteome has been solved, providing the possible molecular architecture and the complete composition of the machinery. |
Нейронная поросома протеома была решена, обеспечивая возможную молекулярную архитектуру и полный состав механизма. |
I have access to the book and will start providing the correct page numbers and references. |
У меня есть доступ к книге, и я начну предоставлять правильные номера страниц и ссылки. |
I'll change that later unless someone else does first, providing no-one thinks I'm missing some other meaning of the phrase. |
Однако по мере того, как население планеты будет продолжать расти, потребуются новые и новаторские методы для обеспечения адекватного снабжения продовольствием. |
PLP can catalyze transamination reactions that are essential for providing amino acids as a substrate for gluconeogenesis. |
ПЛП может катализировать реакции трансаминирования, которые необходимы для обеспечения аминокислот в качестве субстрата для глюконеогенеза. |
In February 1989, upon the death of Emperor Shōwa, he joined the Imperial Household Agency, providing counsel on legal and other matters. |
В феврале 1989 года, после смерти императора Севы, он присоединился к Агентству императорского двора, предоставляя консультации по юридическим и другим вопросам. |
Heaven's curtain extends for one thousand miles, providing impervious protection from the intense firestorm outside. |
Небесный занавес простирается на тысячу миль, обеспечивая непроницаемую защиту от интенсивного огненного шторма снаружи. |
I know Wiki is behind and slow in providing content/subjects in relation to women, but In The News should be updated to reflect this. |
Я знаю, что Wiki отстает и медленно предоставляет контент/темы в отношении женщин, но в новостях должны быть обновлены, чтобы отразить это. |
Air Force weather personnel are responsible for providing weather support for all Air Force and Army operations. |
Метеорологический персонал ВВС отвечает за обеспечение метеорологической поддержки всех операций ВВС и армии. |
It was to complement SEPECAT Jaguar daylight strike fighters by providing a night/bad weather attack capability. |
Он должен был дополнить истребители дневного удара SEPECAT Jaguar, обеспечив возможность атаки ночью/плохой погодой. |
Instead of providing a quote about the modern synthesis, let us stick to one topic at a time. |
Вместо того чтобы приводить цитату о современном синтезе, давайте придерживаться одной темы за раз. |
Instead of providing every minute detail, the author provides a general context and then allows the reader's imagination to shape the story. |
Вместо того чтобы описывать каждую мельчайшую деталь, автор дает общий контекст, а затем позволяет воображению читателя сформировать историю. |
Rather than command the operations directly, she served as a Monitoring Officer, overseeing Roe and providing moral support to firefighters. |
Вместо того чтобы непосредственно командовать операцией, она выполняла функции офицера по наблюдению, наблюдая за Роу и оказывая моральную поддержку пожарным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «programme aims at providing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «programme aims at providing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: programme, aims, at, providing , а также произношение и транскрипцию к «programme aims at providing». Также, к фразе «programme aims at providing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.