Promote global amity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: способствовать, поощрять, продвигать, стимулировать, поддерживать, рекламировать, повышать, активизировать, содействовать распространению, выдвигать
promote the ability - содействовать способности
considered to promote - Считается, содействовать
which promote - которые способствуют
promote responsibility - способствовать повышению ответственности
promote relations - способствовать развитию отношений
promote services - продвигать услуги
promote longevity - способствовать долголетию
initiatives to promote greater environmental responsibility - инициативы, направленные на повышение экологической ответственности
member states to promote - член утверждает, содействовать
manage and promote - управлять и продвигать
Синонимы к promote: advance, kick upstairs, prefer, elevate, upgrade, give promotion to, move up, boost, work for, further
Антонимы к promote: increase, allow, discourage, prevent, hinder, exacerbate, let, resist
Значение promote: further the progress of (something, especially a cause, venture, or aim); support or actively encourage.
global malnutrition - глобальное недоедание
global health community - глобальное медицинское сообщество
global priorities - глобальные приоритеты
global goals - глобальные цели
global manufacturing - глобальное производство
global tourism - глобальный туризм
global registry - глобальный реестр
global geopolitical - глобальная геополитическая
global values - глобальные ценности
global collection - глобальная коллекция
Синонимы к global: international, intercontinental, world, worldwide, extensive, encyclopedic, comprehensive, overall, all-encompassing, far-reaching
Антонимы к global: individual, local, limited, national, restricted
Значение global: of or relating to the whole world; worldwide.
amity point - Эмити-Пойн
treaty of amity and cooperation - Договор о дружбе и сотрудничестве
amity and - дружелюбие и
treaty of amity - Договор о дружбе
global amity - дружественные отношения между всеми государствами
promote global amity - способствовать установлению глобальных дружественных отношений между государствами
Синонимы к amity: cordiality, companionship, harmoniousness, friendliness, amicableness, warmth, harmony, friendship, concord, accord
Антонимы к amity: hostility, discord, hatred, dislike
Значение amity: a friendly relationship.
We welcome all efforts to encourage good corporate citizenship and note the initiative undertaken in the United Nations to promote global partnerships. |
Мы приветствуем все усилия, направленные на поощрение ответственной гражданской позиции корпораций, и отмечаем инициативу, предпринятую в Организации Объединенных Наций в целях поощрения глобальных партнерских связей. |
The G-8 will press to promote transparency and combat corruption in global commerce, especially in terms of “extractive industries and forestry.” |
Группа восьми будет ратовать за прозрачность и борьбу с коррупцией в мировой торговле, особенно в «добывающих отраслях и в лесном хозяйстве. |
Meanwhile, global efforts to slow climate change, promote trade, set new rules for the digital age, and prevent or contain outbreaks of infectious diseases are inadequate. |
Между тем, глобальные усилия по замедлению изменения климата, стимулированию торговли, установлению новых правил для цифровой эпохи, и предотвращению или содержанию вспышки инфекционных заболеваний, являются недостаточными. |
This enhanced the Japan-US alliance as global partners to promote peace and security in the region and the international community. |
Это укрепило японо-американский альянс в качестве глобальных партнеров по содействию миру и безопасности в регионе и в международном сообществе. |
The Kremlin’s goal is to promote its image by hosting a mega-sporting event, which will translate into increased credibility, and influence in global affairs. |
Цель Кремля заключается в том, чтобы улучшить свой образ в глазах мировой общественности, проведя масштабное спортивное мероприятие, что, по его расчетам, должно в конечном итоге повысить его авторитет и влияние в международной политике. |
Indeed, Muslim leaders of many stripes continue to promote the offensive video in the service of their demands for a global crackdown on the criticism of Islam. |
На самом деле, мусульманские лидеры разных направлений продолжают использовать это оскорбительное видео для продвижения своих требований о преследовании критиков ислама в общемировом масштабе. |
In 2015, Toyota released 5,600 patents for free use until 2020, hoping to promote global development of hydrogen fuel-cell technology. |
В 2015 году Toyota выпустила 5600 патентов для свободного использования до 2020 года, надеясь содействовать глобальному развитию технологии водородных топливных элементов. |
Given the global dimension of climate change mitigation, a new project was launched in 2008 to promote this approach in other regions. |
С учетом глобального характера проблемы смягчения изменения климата в 2008 году с целью содействия применению этого подхода в других регионах был начат новый проект. |
We are less accustomed to thinking of global cooperation to promote new technologies, such as clean energy, a malaria vaccine, or drought-resistant crops to help poor African farmers. |
Гораздо меньше мы привыкли к мысли о всемирном сотрудничестве с целью развития таких новых технологий, как экологически чистая энергия, вакцина против малярии или устойчивые к засухам с/х культуры для бедных африканских фермеров. |
Although Lee suffers from a fear of flying, she joined Buck and Del Vecho on a global press tour to promote the film. |
Хотя ли страдает от страха летать, она присоединилась к Баку и Дель Вечо в глобальном пресс-туре для продвижения фильма. |
All three candidates support Chirac’s opposition to the Iraq War, will protect French agriculture in global trade negotiations, and will promote French leadership in Europe. |
Все три кандидата, как и Ширак, выступают против иракской войны, будут защищать сельское хозяйство Франции на переговорах по мировой торговле и способствовать ведущей роли Франции в Европе. |
He wanted to start a global foundation for abductees, To see to their needs and promote their cause. |
он хотел основать мировой фонд в пользу похищенных, который бы понимал, что им нужно и отстаивал их интересы. |
The Global Compact seeks to promote responsible corporate citizenship so that business can be part of the solution to the challenges of globalization. |
Глобальный договор призван содействовать воспитанию гражданской ответственности среди корпораций, с тем чтобы деловые круги можно было привлекать к поискам решений для преодоления вызовов глобализации. |
We should create a global and innovative economy, promote education and the health system and fight against corruption and burocracy. |
Мы должны создать глобальную и инновационную экономику, содействовать развитию образования и системы здравоохранения бороться с коррупцией и бюрократией. |
It is well worth our study to see what measures the Assembly can take to promote global peace and development through strengthening of the Organization. |
Он всецело заслуживает нашего изучения для определения тех мер, которые Ассамблея может принять для того, чтобы способствовать достижению глобального мира и развития путем укрепления Организации. |
In September 2018, Henkel announces new targets for the global packaging strategy in order to further promote a circular economy. |
В сентябре 2018 года компания Henkel объявляет о новых целевых показателях глобальной стратегии упаковки в целях дальнейшего развития циркулярной экономики. |
It reinforces ITU global efforts to promote the digital inclusion of women and the attainment of Goal 3 of the Millennium Development Goals, on gender equality. |
Это дополняет глобальные усилия МСЭ по содействию приобщению женщин к цифровым технологиям и достижению цели З, сформулированной в Декларации тысячелетия и касающейся гендерного равенства. |
This has contributed to encouraging authors to create new cultural values, preserve and promote traditional cultural values of ethnic minorities. |
Это побуждает авторов создавать новые культурные ценности, что способствует сохранению и развитию традиционных культурных ценностей этнических меньшинств. |
We iodize salt, promote breastfeeding exclusively, and provide nutritional counselling and education. |
Мы обеспечиваем йодирование соли, поощряем исключительно грудное кормление младенцев и предоставляем консультации и просвещение по вопросам питания. |
But corporations understandably act to promote their commercial interests, and they do so either sometimes undermining or promoting the common good. |
Понятно, что корпорации действуют в угоду своим коммерческим интересам и могут как подрывать, так и содействовать всеобщему благосостоянию. |
They are established to promote youth movement throughout the world. |
Они созданы для содействия молодежному движению во всем мире. |
Her Government's efforts to promote racial equality and integration would continue to be stepped up in the future. |
В будущем ее правительство продолжит активные действия по поощрению расового равенства и интеграции. |
It continues to promote public awareness events with regard to domestic violence. |
Она по-прежнему способствует проведению мероприятий в интересах привлечения внимания общественности к проблеме насилия в семье. |
They were traditionally organized to stimulate healthy competition among countries and to promote peace and fair play. |
Они традиционно проводились с целью поощрения здорового духа соперничества между странами и содействия миру и справедливости. |
Adverts may not promote the sale of spy cams, mobile phone trackers or other hidden surveillance equipment. |
Реклама не должна продвигать продажу шпионских камер, устройств для отслеживания мобильных телефонов или другого скрытого оборудования для слежения. |
Ads may not promote firearms, ammunition, paintball guns, bb guns, fireworks, explosives, pepper spray, knives, tasers, or weapons of any kind, including those used for self-defense. |
Запрещается реклама огнестрельного оружия, боеприпасов, оружия для пейнтбола, пневматического оружия, фейерверков, взрывчатых веществ, перцового спрея, ножей, дистанционных электрошокеров Тазер и любого другого оружия, включая оружие для самообороны. |
Those with bitter memories of Japanese behavior half a century ago should be reassured; this debate is about how to defend peace, not about how to promote or wage war. |
Те, кто хранит горькие воспоминания о поведении японцев полвека тому назад, должны быть уверенны, что эти дебаты посвящены вопросам сохранения мира, а не ведения войны. |
Memes mocked her rape, video mashups of her interviews went viral, and even brands like Burger King poked fun at her plight to promote their products online in Russia. |
Мемы издевались над ее изнасилованием, смонтированные видео с ее интервью получили огромную популярность, и даже такой бренд как Burger King устроил хохму из ее страданий для продвижения своей продукции в интернете. |
The title comes from the preamble to the UN charter, which speaks of striving “to promote social progress and better standards of life in larger freedom.” |
Название взято из преамбулы Устава ООН, в котором говорится о стремлении содействовать социальному прогрессу и повышению стандартов жизни при большей свободе. |
To promote the utilization of meteorological satellite data and techniques for the monitoring and assessment of the environment and severe meteorological phenomena. |
содействие более широкому использованию метеоспутниковых данных и методов для мониторинга и оценки состояния окружающей среды и неблагоприятных метеорологических явлений. |
First, it should keep Ukraine sovereign and stable and promote its reform process — which is exactly what the West has been and is doing anyway. |
Во-первых, ему следует обеспечить Украине суверенитет и стабильность, содействуя осуществлению реформ. Именно этим он сейчас и занимается. |
Yeah, it's this series of injections that stimulate the tissue around the injury to promote healing. |
Да, это серия инъекций, которые стимулируют ткани вокруг травмы, для ускорения заживления. |
provide for the common defense, promote the general welfare... |
и общую безопасность, способствовать общему благосостоянию... |
Do you know what happens to the morale officer who fails to promote a party on Fridays at 1900 hours? |
Вы знаете, что происходит с ответственным за моральное состояние, если ему не удаётся организовать праздничный вечер в пятницу в 19.00? |
Мы поставили главную задачу - повышать больше женщин, но... |
|
She spent one year travelling worldwide to promote the album which increased her exposure through interviews, appearances, and live performances. |
Она провела один год, путешествуя по всему миру, чтобы продвигать альбом, который увеличил ее экспозицию через интервью, выступления и живые выступления. |
After his return to Kumamoto, he started a group to promote the reform of domain administration along Neo-Confucianism lines, opening a domain school called Shōnan-do. |
Вернувшись в Кумамото, он основал группу по продвижению реформы управления доменами в русле неоконфуцианства, открыв доменную школу под названием Shōnan-do. |
Oxygen gas or ambient air can also be injected to promote growth of aerobic bacteria which accelerate natural attenuation of organic contaminants. |
Газообразный кислород или окружающий воздух можно также впрыснуть для того чтобы повысить рост аэробных бактерий которые ускоряют ход естественной амортизации органических загрязняющих елементов. |
To promote the vedic education system within the modern Indian education structure, he introduced a chain of Gurukul in various part of India. |
Чтобы продвинуть ведическую систему образования в рамках современной индийской образовательной структуры, он ввел цепь Гурукулов в различных частях Индии. |
It just doesn't make sense to promote the article until the building has been completed. |
Просто нет смысла продвигать статью, пока здание не будет завершено. |
Research is ongoing to develop organic methods to promote the growth of natural microorganisms that suppress the growth or germination of common weeds. |
Ведутся исследования по разработке органических методов стимулирования роста природных микроорганизмов, которые подавляют рост или прорастание обычных сорняков. |
Throughout 2008, Zack and Sean did numerous live interviews with KWOD DJs Rubin and Andy Hawk to promote local MC Rut shows. |
На протяжении 2008 года Зак и Шон давали многочисленные интервью в прямом эфире с диджеями KWOD Рубином и Энди Хоуком для продвижения местных шоу MC Rut. |
The album, entitled 20 Y.O., was released in September, 2006, and it was announced that Janet was prepping a worldwide tour to promote the album. |
Альбом под названием 20 Y. O. был выпущен в сентябре 2006 года, и было объявлено, что Джанет готовится к мировому туру для продвижения альбома. |
Client-centered therapy requires four characteristics of the therapist in order to promote the highest level of growth. |
Клиент-центрированная терапия требует четырех характеристик терапевта, чтобы способствовать самому высокому уровню роста. |
The most productive role that I can serve is to push them forward, by using the means at my disposal to promote a real and honest debate. |
Самая продуктивная роль, которую я могу сыграть, заключается в том, чтобы продвигать их вперед, используя имеющиеся в моем распоряжении средства для содействия реальной и честной дискуссии. |
Тур должен был раскрутить его третий альбом Бобби. |
|
There are some branches with more proactive measures to reduce the stigma and promote mental well-being and the need is becoming painfully more and more clear. |
В некоторых отраслях предпринимаются более активные меры по снижению стигматизации и повышению психического благополучия, и эта необходимость становится все более и более очевидной. |
To this day they are depicted on many Maltese advertisements to promote tourism as well as on gifts and merchandise for tourists. |
По сей день они изображены на многих мальтийских рекламных объявлениях для развития туризма, а также на сувенирах и товарах для туристов. |
in San Diego to promote the growth of these otherwise trouble youth to better the community. |
в Сан-Диего, чтобы способствовать росту этих в противном случае проблемных молодых людей, чтобы улучшить общество. |
Для раскрутки сингла было создано музыкальное видео. |
|
A religious corporation is a nonprofit corporation organized to promote religious purposes. |
Религиозная корпорация - это некоммерческая корпорация, созданная для продвижения религиозных целей. |
Some sexually transmitted infections can promote the breakdown of tissue resulting in a fissure. |
Некоторые инфекции, передающиеся половым путем, могут способствовать разрушению тканей, что приводит к образованию трещины. |
In modern America, various competing ideologies have divergent views about how best to promote liberty. |
В современной Америке различные конкурирующие идеологии имеют различные взгляды на то, как лучше всего продвигать свободу. |
What we can do is try to guide the discussion, promote understanding and try and find areas of compromise to soothe disputes. |
То, что мы можем сделать, - это попытаться направить дискуссию, способствовать пониманию и попытаться найти области компромисса, чтобы успокоить споры. |
Beginning in October, they toured North America and Europe to promote the album; Active Child supported the US leg of the tour. |
Начиная с октября, они гастролировали по Северной Америке и Европе, чтобы продвигать альбом; активный ребенок поддержал американскую часть тура. |
The group also held a press conference at the Lotte Hotel in Jung-gu, Seoul, on May 24, 2018 to promote the album. |
Группа также провела пресс-конференцию в отеле Lotte в Чжун-ГУ, Сеул, 24 мая 2018 года для продвижения альбома. |
This program's purpose is to promote positive health and nutritional trends among students. |
Цель этой программы-способствовать позитивным тенденциям в области здоровья и питания среди студентов. |
He took a particular interest in track and field and sought to promote it as a sports manager for many years. |
Он проявлял особый интерес к легкой атлетике и стремился продвигать ее в качестве спортивного менеджера в течение многих лет. |
Furthermore, a unifying name helped to promote inter-Colonial efforts against Parliament and the Crown's actions. |
Кроме того, объединяющее название способствовало активизации межколониальных усилий против парламента и действий короны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «promote global amity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «promote global amity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: promote, global, amity , а также произношение и транскрипцию к «promote global amity». Также, к фразе «promote global amity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.