Propensity to borrow long - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
average propensity to save - средняя доля сбережений в доходе
propensity to spend - склонность к расходованию
propensity score - склонность оценка
given the propensity - учитывая склонность
propensity for innovation - склонность к инновациям
propensity to innovate - склонность к новаторству
propensity for writing verses - пристрастие к сочинению стихов
propensity to import - склонность к импорту
propensity rules - правила отбора
fraudulent propensity - склонность к совершению обманных действий
Синонимы к propensity: liability, weakness, predisposition, readiness, leaning, tendency, inclination, proneness, proclivity, disposition
Антонимы к propensity: antipathy, dislike, hate, disinclination
Значение propensity: an inclination or natural tendency to behave in a particular way.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
consigned to oblivion - преданный забвению
be a regular visitor to - быть постоянным посетителем
gain entry to - получить доступ к
grant the right to - предоставить право
keep one’s breath to cool one’s porridge - помалкивать
be going to - собираться
take to court for - принимать в суд за
surplus to requirements - избыток к требованиям
affiliate to - присоединяться к
near to one’s heart - заветный
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: заимствовать, занимать, брать на время, давать взаймы
noun: залог, отрицательный перенос, поручительство
borrow short-term - занимать на короткий срок
borrow material - грунт из карьера
borrow equipment - заимствуют оборудование
borrow too much - занимать слишком много
borrow on - брать на
to borrow money - занимать деньги
i would like to borrow - я хотел бы занимать
if i could borrow - если я мог бы заимствовать
new arrangements to borrow - новые соглашения о займах
hard to borrow - трудно заема
Синонимы к borrow: mooch, cadge, lease, bum, scrounge, hire, take as a loan, abscond with, appropriate, steal
Антонимы к borrow: lend, take, take up, give, provide
Значение borrow: take and use (something that belongs to someone else) with the intention of returning it.
adverb: долго, давно, долгое время, подолгу
adjective: длинный, долгий, длительный, долгосрочный, удлиненный, обширный, долголетний, продолговатый, медленный, скучный
noun: долгий срок, долгий гласный
verb: стремиться, тосковать, страстно желать
long hay - длинностебельное сено
long lived equipment - оборудование с долгосрочным периодом эксплуатации
benchmark long term rate of interest - базовая долгосрочная процентная ставка
long term power source - долгосрочный источник энергии
long term objective - долгосрочная цель
long duration - долгое время
long term rental agreement - долгосрочный договор аренды
long term growth trend - долгосрочная тенденция роста
current portion of long-term borrowings - текущая часть долгосрочных заемных средств
long supply - долгое время поставки
Синонимы к long: dragged out, long-drawn-out, extended, interminable, drawn-out, protracted, extensive, spun out, long-lasting, lengthy
Антонимы к long: short, brief, fast, quick, minute, little time, min, slow, narrow, slow down
Значение long: measuring a great distance from end to end.
Usually I borrow books from the library, but I have a lot of them at home, too. |
Обычно я беру книги в библиотеке, но у меня много книг и дома. |
Other guards could borrow it, but only the bull-goose screw didn't have to sign it out. |
Другие надзиратели могли его брать, но только главный надзиратель имел право его выдавать. |
Some envoy missions have had to borrow staff from peacekeeping missions, multilateral organizations and Governments. |
Некоторые миссии посланников вынуждены занимать персонал у миссий по поддержанию мира, многосторонних организаций и правительств. |
This insecure situation forced them to borrow money, which they had to pay back with labour. |
Такое положение вынуждает их занимать деньги, которые они должны компенсировать своим трудом. |
However it was born late and was too young to borrow a throne of the father. |
Однако он родился поздно и был слишком юн, чтобы занять престол отца. |
So I went to the military and asked to borrow 300 radio stations. |
И я пошел к военным и попросил одолжить 300 радиостанций. |
It is possible to borrow newspapers, and books can be ordered from the Kalundborg Public Library. |
Есть возможность брать для чтения газеты и книги, которые можно заказать в Калуннборгской публичной библиотеке. |
Ты брала мое пончо на первом курсе. |
|
Какой-то парень использовал вымышленное имя, чтобы брать книги. |
|
While the other come to borrow some. |
Второй - которые нуждаются в них. |
Я просто одолжил её на пару минут. |
|
I had to borrow $20 to stay out of jail. |
Мне пришлось одалживать двадцатку, чтобы выбраться из тюрьмы. |
Well you won't have to borrow it because. |
Хорошо, вам не придется брать это, потому что... |
Sweetie, I need to borrow your lip gloss. |
Нежно любившая, я нуждаюсь в том, чтобы тебе брать твою губную помаду. |
It was the IMF’s financial power that gave it its bite, and that power was enhanced by Fund borrowing, at first from the G-10, which established the General Arrangements to Borrow. |
Именно финансовая власть МВФ сделала это эффективным, и эта власть укреплялась заимствованием Фонда сначала у Группы Десяти, которая установила Общее Соглашение о Заимствовании. |
With short- and long-term interest rates so low, mortgage-credit restrictions seem to have a limited effect on the incentives to borrow to purchase a home. |
С такими низкими краткосрочными и долгосрочными процентными ставками, ипотечно-кредитные ограничения, кажется, имеют только ограниченное влияние на стимулы заимствования для покупки дома. |
Because some way she could borrow 200 dollars from the bank, get a phone and have the phone for everybody. |
Она может занять 200 долларов в банке и купить телефон, чтобы все им пользовались. |
So imagine a country whose economy plummets (in 1990, for example, the Soviet economy contracted 5%) but is unable to borrow. |
Итак, представьте себе страну, экономика которой рушится (скажем, в 1990 году советская экономика сократилась на 5%), но которая неспособна занимать средства. |
You can borrow Lady Westholme's shoe-cleaning apparatus, said Sarah unkindly. And her duster. |
Можете позаимствовать у леди Уэстхолм ее набор для чистки обуви, - не слишком любезно посоветовала Сара. - А заодно и пылевую тряпку. |
We'd like to borrow your Stargate. |
Мы хотели бы заимствовать ваши Звездные Врата. |
He was quite desperate about it and had to go and borrow money too. |
Он был просто в отчаянии и тоже часто занимал на это деньги. |
I'm going to borrow money from Will to buy a hundred shoats. |
Я займу денег у Уилла, куплю сто поросят. |
I'm letting you borrow her. |
Я одалживаю ее тебе. |
He used to borrow money from the boys, too, quite large sums, and the parents objected. |
К тому же он брал взаймы у школьников, и, надо сказать, помногу; родители стали жаловаться. |
Then did you borrow this cassock? |
Возможно вы ее у кого-то позаимствовали? |
Can I borrow a few quid for a taxi? |
Может.. одолжишь немного на такси? |
You have a tank top I could borrow? |
Можно у тебя майку одолжить? |
I just need to borrow a book for revision. |
Хотел позаимствовать книгу. Для проверки. |
We can ask him to borrow one. |
Давай попросим его, пускай у кого-нибудь одолжит ружье. |
I just came to borrow the stroller, to take Izzy to the mall. |
Я зашла за коляской, отвезти Иззи в парк |
I was delighted to have met a director down-to-earth enough to borrow money like that. |
Я был рад, что встретил режиссёра достаточно приземлённого, чтобы вот так занимать деньги. |
And I wonder, would it be terribly forward if I asked to borrow your marvelous phonograph? |
И я подумала, будет ли наглостью если я порошу ваш восхитительный фонограф? |
Можно я одолжу твой обувной крем? |
|
I know that you don't know me and, despite everything, could I borrow it? |
Знаю, что мы не знакомы хорошо, но, несмотря на всё, можешь одолжить её мне? |
He began travelling around, trying to borrow money. |
Он начал ездить по окрестным землям, пытаясь добыть денег. |
Yes, her popping by to borrow a book and share a glass of rum just doesn't ring true. |
Да, то что она заскочила взять книжку и угоститься стаканчиком рома, не слишком похоже на правду. |
Я имею ввиду сотовый телефон. |
|
Мог бы я позаимствовать, к примеру, миллион долларов? |
|
No, I was just in the neighborhood and wanted to see... if I could stop by and borrow a cup of brown sugar. |
Нет. Я просто был рядом и подумал заскочить и проведать свой любимый шоколад. |
Ладно, но мы одолжим ваши столовые приборы. |
|
You'd have to borrow the needles from me. |
Я бы поделился с тобой иглами. |
In my zeal to correct this omission, I was to borrow many names for many occasions, until I hit upon the one that France will long remember. |
Стараясь исправить упущение, я обзавелся многими именами для многих случаев пока не остановился на том имени, которое будет долго помнить Франция. |
A little birdie told me that the CIA had struck a deal, letting Mossad borrow an incredibly talented and creative entry specialist. |
Но птичка шепнула мне, что ЦРУ заключило сделку, позволив Моссаду одолжить невероятно талантливого специалиста по проникновению. |
Будущая Эми, можно воспользоваться твоей звуковой отв... пробником. |
|
Thank you for letting me borrow your controller, Tim. |
Спасибо, что одолжил мне свой контроллер, Тим. |
Can I borrow the air pump? |
Можно я возьму насос? |
Remember how in high school you were so generous and let borrow your leggings when I went through my Elizabeth Berkley Showgirls phase? |
Помнишь, как в старших классах ты была такой щедрой, что одалживала мне свои леггинсы, когда у меня был период Элизабет Беркли времен Showgirls? |
O, Malkin, I promise you, is a beast of judgment, and will contend against any undue weight-I did but borrow the |
О, Метла, я вам скажу, животное преумное и не потерпит на себе никакой излишней тяжести. Один раз случилось, что я у соседнего священника захватил взаймы только один том латинского сочинения |
Had to borrow this from you. |
Пришлось одолжить у тебя. |
He wants to place one for a third time and win a million, but for this he needs to borrow more than three hundred thousand dollars. |
Он хочет сделать ставку в третий раз и выиграть миллион, но для этого ему нужно занять больше трехсот тысяч долларов. |
Lines of credit give the potential borrower the right — but not the obligation — to borrow within a specified time period. |
Кредитные линии дают потенциальному заемщику право — но не обязанность-занимать в течение определенного периода времени. |
The aggregate, gross amount that Treasury can borrow is limited by the United States debt ceiling. |
Совокупная, валовая сумма, которую может занять казначейство, ограничена потолком долга Соединенных Штатов. |
Argentine debt, held mostly in bonds, was massively sold short and the government found itself unable to borrow or meet debt payments. |
Аргентинский долг, состоявший в основном в облигациях, был массово продан без покрытия, и правительство оказалось неспособным занять или выплатить долг. |
It also allowed counties to borrow money to build an asylum, but it had to be paid back within 14 years of the initial loan. |
Это также позволяло округам занимать деньги на строительство убежища, но они должны были быть возвращены в течение 14 лет после первоначального займа. |
France's ability to borrow from other sources diminished, leading to greater lending rates and a depressing of the value of the franc. |
Способность Франции брать кредиты из других источников уменьшилась, что привело к повышению ставок кредитования и снижению стоимости Франка. |
There is fluidity at the ocean's centre and cultures have the opportunity to borrow between them. |
В центре океана есть текучесть, и культуры имеют возможность заимствовать между собой. |
Turkey's debt to the IMF was thus declared to be completely paid and he announced that the IMF could borrow from Turkey. |
Таким образом, долг Турции перед МВФ был объявлен полностью оплаченным, и он объявил, что МВФ может занять у Турции деньги. |
Such under-reporting could have created an impression that banks could borrow from other banks more cheaply than they could in reality. |
Такая заниженная отчетность могла бы создать впечатление, что банки могли бы брать кредиты у других банков дешевле, чем они могли бы сделать это на самом деле. |
In economic theory and practice, any country can borrow from another country to finance its economic development. |
В экономической теории и практике любая страна может заимствовать средства у другой страны для финансирования своего экономического развития. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «propensity to borrow long».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «propensity to borrow long» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: propensity, to, borrow, long , а также произношение и транскрипцию к «propensity to borrow long». Также, к фразе «propensity to borrow long» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.